ภาษาคณิตศาสตร์ครับ
6の階乗 = 6! (อ่านว่า) 6แฟค
สำนวนญี่ปุ่น
日本の慣用句
朝飯前 (あさめしまえ)
意味 : 朝ごはん食べる前でもできるくらい、容易いこと。
朝飯=ข้าวเช้า
คนญี่ปุ่นเทียบเรื่องง่ายๆกับกา
แต่คนไทยเทียบเรื่องง่ายๆกับการ
ดังนั้นสำนวน あさめしまえ จึงน่าจะตรงกับสำนวนไทยที่ว่า ปลอกกล้วยเข้าปาก นั่นเองครับ
รอยยาแนว = 目地(めじ)
แพ้ท้อง = 悪阻(つわり)
แพ้ท้อง=อาการที่เปลี่ยนแปลงไปเ
つわり=妊娠初期の兆候(ちょうこう)
การสาดโคลน = 泥試合 (どろじあい)
สาดโคลน (ก.) ใส่ร้ายป้ายสี
การสาดโคลน (น.) การใส่ร้ายป้ายสี
泥試合 (どろしあい)
内容のひどい試合。または、相手の非難や欠点の言い合いに終始す
ยิ้มตามมารยาท = 愛想笑い (あいそわらい)
การทำบุญบริษัท = 会社のお祓い
ทำบุญที่บริษัท = 会社でお祓いする
พูดให้ตัวเองฟัง = 自分に言い聞かす
ทำตามที่เตี๊ยมกันไว้ = 打ち合わせどおりやっている
ครูพักลักจำ = 見て盗む