วันก่อนตอนสอนคลาส N2 มีนักเรียนคนหนึ่งถามเซนเซว่า

question

เซนเซรู้หลักการสังเกตไหมว่า 「費」「代」「料」「賃」ที่แปลว่า “ค่า” ในภาษาญี่ปุ่น คำไหนควรจะใช้ตัวไหน เพราะคำถามแบบนี้ ออกสอบ N2 ทุกปีเลย

เซนเซไม่อยากตอบมั่วๆ จึงบอกนักเรียนไปว่า ขอเวลาศึกษาหน่อย อาทิตย์หน้าจะมาตอบให้

และเมื่อวานนี้เซนเซศึกษาเรื่องนี้เรียบร้อยแล้ว
ขอเอามาเขียนให้แฟนเพจอ่านก่อนละกัน น่าจะเป็นประโยชน์กับแฟนเพจที่กำลังเตรียมตัวสอบ N2 ทุกคนนะครับ

วิธีใช้เลือกใช้คำว่า 「費」「代」「料」「賃」ที่แปลว่า “ค่า” ในภาษาญี่ปุ่น
①「費」は、「ある目的のために必要な金銭」
ใช้กับเงินที่ต้องจ่าย หรือเตรียมไว้ เพื่อจะทำอย่างใดอย่างหนึ่ง เช่
事務費(じむひ)、(食費(しょくひ))、管理費(かんりひ)、運航費(うんこうひ)、工事費(こうじひ)

②「代」は、「品物の売買の対価として支払うお金」
ใช้กับสินค้าที่มีมูลค่าทางเศรษฐกิจ เช่น
ガス代、ガソリン代、軽油代(けいゆだい)、灯油代(とうゆだい)、油代(あぶらだい)

③「料」は、「利用・使用したことの対価として支払うに対して支払う お金」
ใช้กับค่าธรรมเนียม ในการรับบริการอย่างใดอย่างหนึ่ง ส่วนมากค่าธรรมเนียมนั้นจะมีราคาตายตัว เช่น
給料(きゅうりょう)、料金(りょうきん)、賃貸料(ちんたいりょう)、通行料(つうこうりょう)、

④「賃」は、「労働や借りものに対して支払うお金」
ใช้กับค่าแรง หรือค่าเช่า เช่น
賃金(ちんぎん)、運賃(うんちん)、家賃(やちん)、宿賃(やどちん)、工賃(こうちん)

หากบทความนี้เป็นประโยชน์กับนักเรียนแฟนเพจบ้าง ผมขอมอบเครดิตครึ่งหนึ่งให้กับนักเรียนคอร์ส N2 ซึ่งเป็นผู้ตั้งคำถามครับ
คำถามเจ๋งๆ นำมาซึ่งความรู้เจ๋งๆ

今すぐ日タイ交流会バンコクに申し込む!
สมัครJTCกรุงเทพฯตอนนี้! เพื่อนชาวญี่ปุ่นรออยู่
2024年03月09日(土) 18:00~21:00 (地図)
09/Mar/2024(Sat) 18:00~21:00 (แผนที่)


※送信後の確認メールはありませんが送信後に画面が切り替わり「メッセージを送信しました」と出れば送信完了です

※หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

-各業界用語 คำศัพท์วงการต่างๆ, 知恵の共有 แบ่งปันความรู้

Copyright© Ryan Sun Sensei คอร์สติวสอบวัดระดับภาษาญี่ปุ่นอาจารย์ไรอัน สุน , 2024 All Rights Reserved.