「 月別アーカイブ:2014年09月 」 一覧

ไรอั้นสุนเซนเซ จัดอบรม “คอร์สล่าม” วันเสาร์ที่ 25 ตุลาคม 2557 เปิด 2 รอบ รอบเช้าเวลา 9:30-12:30น. และรอบบ่ายเวลา 13:30 น.–16:30น.

การสมัคร ผู้ที่มีคุณสมบัติครบถ้วนและลงทะเบียนในแบบฟอร์มด้านล่างนี้ให้เรียบร้อยแล้วทาง RyanSunSe

続きを見る

ประกาศรับสมัครงานครับ

นักเรียนคนไหนสนใจลองติดตีอไปนะครับ Network of Japanese Interpreter ขออนุญาตโพสงานจ้าาาา รับสม

続きを見る

วันนี้ได้ไปตอบกระทู้ภาษาญี่ปุ่นเรื่อง

"การใช้ が กับ は ชี้ประธาน" มาครับ เห็นว่าข้อความนี้มีประโยชน์ แม้จะเป็นล่ามหรือนักแปลที่ประสบการณ์

続きを見る

สิ่งที่โรงเรียนล่ามจีนทำ

คล้ายกับแนวทางที่ผมใช้ฝึกฝนตัวเอง ซึ่งผมคิดค้นเอง แต่คล้ายกันโดยบังเอิญ ต่างกันที่เขาทำกันเป็นระบบ

続きを見る

มารยาททางธุรกิจของชาวญี่ปุ่น

Japanese Business Manner ข้อควรปฏิบัติเมื่อรับนามบัตรลูกค้ามาแล้ว หลังจากรับนามบัตรลูกค้ามาแล้ว

続きを見る

แชร์งานมาฝากครับ

นักเรียนคนไหนสนใจลองติดต่อไปนะครับ  บริษัท บางกอกแคน แมนูแฟคเจอริ่ง ผู้ผลิตและจำหน่ายกระป๋องเครื่

続きを見る

ช่วงนี้เว้นว่างจากการเขียนหนังสือ

เพราะเขียนเสร็จแล้วรอจัดพิมพ์ ก็คิดว่าจะแปลหนังสือ トヨタ式生産システム มาให้อ่านกัน แต่ไหนๆก็ไหนๆแล้ว ทำให้

続きを見る

สุภาษิต คำพังเพยของญี่ปุ่น 日本のことわざ

雨後のたけのこ (うごのたけのこ)意味 : つぎつぎと同じようなものものごとがあらわれることのたとえ。解説 : あめあがりに、たけのこがよくでることから。★単語たけのこ=หน่อไม้ผมคิดว

続きを見る

ญี่ปุ่นคนหนึ่งคุยกับลูกค้าโดยใช้บุงโป N1

A たつもりで Bคิดว่าทำ A แล้ว (แต่ความจริงไม่ได้ทำ) แล้วทำ Bすいません、私はメールを送ったつもりで、まだとんでいないみたいなんで、もう一回確認させ

続きを見る

อีกหนึ่งบุงโป N1 ที่พบได้ในบทความทั่วๆไป

A 以前の BB เป็นเรื่องสำคัญกว่าที่ต้องคิดก่อน จะไปคิดเรื่อง Aルール以前の問題として、異常発見したら、関係者に報告すること。ก่อนจะไปค

続きを見る

ประกาศรับสมัครงานครับ

นักเรียนคนไหนที่สนใจลองติดต่อไปนะครับ Japanese-Thai-Translator-interpreter รับสมัครล่ามสัญญาจ้

続きを見る

เมื่อค้นหาด้วยคำว่า “ติว N1”

จะพบว่าคอร์สติว N1 ของไรอั้นสุนเซนเซ ขึ้นเป็นอันดับ 1 ของ Google แล้วจ้า

続きを見る

โตโยต้ารับสมัครงานล่ามครับ

นักเรียนคนไหนสนใจลองติดต่อไปนะครับ

続きを見る


今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: masayume9
(ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

shuugou_shashin











คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว


講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
N1_176_ten_shomeisho

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: masayume9
(ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

shuugou_shashin











คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว


講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
N1_176_ten_shomeisho
ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2 สดและออนไลน์

เปิดรับสมัครนักเรียนครับ ✩●ค

勉強
อันนี้ฝีมือแปลขั้นเทพเลย

อันนี้ฝีมือแปลขั้นเทพเลย ーーー

中国語
ใครเขียนรีวิวแบบนี้ของ JLPT กับ EJU บ้างสิครับ

ใครเขียนรีวิวแบบนี้ของ JLPT กับ EJU

靴箱
ถ้านักท่องเที่ยวชาวไทยไปเยอะขนาดนั้น

ถ้านักท่องเที่ยวชาวไทยไปเยอะขนาดนั้

翻訳
หลักการของการประเมินผล

หลักการของการประเมินผล ทำตามที่สั่

メジャー
ใครรู้บ้าง ตลับเมตรแบบในภาพนี้ภาษาญี่ปุ่นเรียกว่าอะไรครับ

ใครรู้บ้าง ตลับเมตรแบบในภาพนี้ภาษาญ

→もっと読む


  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    LINE: masayume9
    (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

    shuugou_shashin











    คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

    หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว


    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
    N1_176_ten_shomeisho
PAGE TOP ↑