หูฟังแปลภาษาจากกูเกิ้ลครับ
https://pantip.com/topic/36947706
จากกระทู้นี้มีบางคนบอกว่าล่ามจะตกงาน
แต่เซนเซคิดว่า
ทุกวันนี้ก็มีกูเกิ้ลทรานสเลตอยู่แล้ว
หูฟังนี้ก็แค่อ่านอันที่กูเกิ้ลทรานสเลตแปลให้ออกมาเป็นเสียงเท่านั้นเอง

By: Steve Jurvetson
ถ้าเป็นคำพูดง่ายๆเช่นไปเที่ยวส่วนตัว นำเที่ยวเอง ซึ่งส่วนมากใช้แต่วลีเดิมๆ หรือหลายอย่างที่ฟังไม่รู้เรื่องก็จริงแต่ก็ดูๆเอาก็เข้าใจได้เอง สำหรับงานพวกนี้น่าจะมีประโยชน์ครับ
แต่ล่ามที่ทำงานในระดับสูงน่าจะไม่ได้รับผลกระทบครับ
กลับกัน ค่าแรงล่ามระดับสูงอาจจะแพงขึ้นด้วยครับ
เพราะล่ามระดับกลางๆหรือระดับต้นจะได้เงินน้อยลง จนไม่จูงใจมากเท่าปัจจุบัน และมีงานให้ฝึกฝนฝีมือน้อยลงครับ ดังนั้น ล่ามระดับกลาง หรือระดับต้น ที่จะขึ้นมาทดแทนล่ามระดับสูงก็จะมีน้อยลง
ทุกวันนี้ค่าจ้างล่ามระดับสูงวันนึงหลายพัน เดือนนึงหลายหมื่น
แต่กูเกิ้ลทรานสเลตใช้ฟรี
คนที่เขาจำเป็นต้องใช้งานล่ามก็ยังเลือกเสียเงินจ้างล่ามเลยครับ
ขนาดจ้างล่ามแล้วยังสื่อสารกันไม่ค่อยรู้เรื่องเลย..555
พิกเซล บัดส์ หูฟังอัจฉริยะแปลได้ 40 ภาษาจาก Google
Google เปิดตัว Pixel Buds หูฟังไร้สายที่รองรับการใช้งาน Google Assistant ที่เป็นการนำความสามารถของปัญญาประดิษฐ์และแมชชีนเลิร์นนิ่งไปใส่ไว้ได้อย่างลงตัว โดยความส