แต่ผมสนใจในประเด็นที่ว่า
ปัจจัยหนึ่งที่ทำให้ญี่ปุ่นพัฒนาประเทศได้ก็คือการที่คนญี่ปุ่นแปลความรู้ต่างๆเป็นภาษาของตนเองทั้งหมด โดยไม่จำกัดว่าจะแปลจากภาษาอังกฤษเท่านั้น
ในฐานะล่ามญี่ปุ่น ผมว่างานแปลเอกสารทางเทคนิคเนี่ยเป็นงานแปลที่ตึงมือผมที่สุดแล้ว แต่การทำงานแปลยากๆระดับนี้เมื่อแปลเสร็จแล้วเราจะรับรู้ถึงความสนุกจากการทำงานของเราได้มากที่สุด
แต่ผมก็คิดว่า แม้ผมจะอยากแปลเอกสารทางเทคนิคให้มากกว่านี้ แต่ผมก็รู้ดีว่าผมคนเดียวคงแปลได้จำกัด จนถึงวัยเกษียณ ผมก็คงแปลได้ไม่ทั้งหมด ดังนั้นผมจึงต้องทุ่มเทในการสร้างล่ามเก่งๆด้วย เพื่อจะได้ช่วยกันสร้างองค์ความรู้ให้กับคนไทย อันจะนำไปสู่การพัฒนาชาติไทยให้รุ่งเรืองแบบชาวญี่ปุ่นต่อไปในอนาคต