เรื่องเศรษฐกิจในอดีตของญี่ปุ่นครับ

แต่ผมสนใจในประเด็นที่ว่า
ปัจจัยหนึ่งที่ทำให้ญี่ปุ่นพัฒนาประเทศได้ก็คือการที่คนญี่ปุ่นแปลความรู้ต่างๆเป็นภาษาของตนเองทั้งหมด โดยไม่จำกัดว่าจะแปลจากภาษาอังกฤษเท่านั้น

ในฐานะล่ามญี่ปุ่น ผมว่างานแปลเอกสารทางเทคนิคเนี่ยเป็นงานแปลที่ตึงมือผมที่สุดแล้ว แต่การทำงานแปลยากๆระดับนี้เมื่อแปลเสร็จแล้วเราจะรับรู้ถึงความสนุกจากการทำงานของเราได้มากที่สุด

แต่ผมก็คิดว่า แม้ผมจะอยากแปลเอกสารทางเทคนิคให้มากกว่านี้ แต่ผมก็รู้ดีว่าผมคนเดียวคงแปลได้จำกัด จนถึงวัยเกษียณ ผมก็คงแปลได้ไม่ทั้งหมด ดังนั้นผมจึงต้องทุ่มเทในการสร้างล่ามเก่งๆด้วย เพื่อจะได้ช่วยกันสร้างองค์ความรู้ให้กับคนไทย อันจะนำไปสู่การพัฒนาชาติไทยให้รุ่งเรืองแบบชาวญี่ปุ่นต่อไปในอนาคต

http://pantip.com/topic/35487988

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: hideinspy (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

shuugou_shashin

  
 


(แผนที่)
หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 24 ชั่วโมง
หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน 

N1_176_ten_shomeisho

 


-お知らせ ข่าวประกาศ

Copyright© Ryan Sun Sensei คอร์สติวสอบวัดระดับภาษาญี่ปุ่นอาจารย์ไรอัน สุน , 2020 All Rights Reserved.