ศึกษาวิธีทับศัพท์ภาษาอังกฤษครับ

จำได้ว่าเคยอ่านคำอธิบายจากราชบัญฑิตว่า
คำยืมที่ทีทับศัพท์มาจากภาษาที่ไม่มีวรรณยุกต์ไม่ให้ใส่วรรณยุกต์

ซึ่งหลายคำในนี้ก็เขียนตามกฎนี้ แต่ว่ามีคำว่า โน้ต, กับคำว่า บุ๊ก ที่มีการใส่วรรณยุกต์

แต่ให้นึกย้อนกลับไปก็เคยอ่านหนังสือเล่มหนึ่งบอกว่า
คำยืมจากภาษาอังกฤษบางคำก็ใส่วรรณยุกต์ เพราะยืมเข้ามาแล้วถูกบัญญัติในช่วงที่ราชบัญฑิตเปลี่ยนกฎเป็นให้ใส่วรรณยุกต์

ไม่แน่ใจว่าสองคำดังกล่าวนี้คือคำที่ถูกยืมมาในช่วงเวลานั้นหรือเปล่า

...ภาษาไทย ยากไม่แพ้ภาษาใดในโลก...

https://www.ega.or.th/th/content/920/11758/

ryansun facebook ad 1

講師の成績 N1: 176/180 คะแนนของผู้สอน 

N1_176_ten_shomeisho

【 Mint Sensei N1 & CPD 】เปิดคอร์สสอนบัญชีสำหรับล่ามภาษาญี่ปุ่น (เรียนไพรเวทออนไลน์)日本語通訳向け会計コース開講(オンラインプライベートレッスン)

-お知らせ ข่าวประกาศ