วันนี้มีคนส่งข้อความมาข่มขู่ผมว่า ใน Rssdict มีคำแปลผิด

ผมต้องรับผิดชอบ
(ผมแก้ไขคำแปลเรียบร้อยแล้วตั้งแต่เช้า)
ผมมีลูกต้องดูแล ต้องคำนึงถึงชื่อเสียงระยะยาว

(เว็บดิกผมแปลผิดมันเกี่ยวไรกับลูกผม)
ดังนั้น ผมไม่ควรทำคอร์สสอนภาษาญี่ปุ่นออนไลน์
ควรสอนในห้องเรียนต่อไป
(ห่ะ เกี่ยวไรกัน)
คนที่ส่งข้อความมาใช้สำนวนแบบผู้หญิง (ผมไม่รู้ว่าที่จริงแล้ว เขาเป็นผู้ชายปลอมเป็นหญิงหรือเพศที่สามหรือเปล่า)
อย่างไรก็ตามผมจะพยายามทำคอร์สออนไลน์ออกมาให้เร็วที่สุด
ให้มีคุณภาพที่สุด
ผมจะพยายามทำให้เต็มความสามารถ
คอร์สออนไลน์ของผมจะเน้นที่ประสิทธิภาพ
เชื่อว่าแฟนๆที่ติดตามอยู่ และทีมงานทุกคนที่ช่วยเหลือผมคงไม่ผิดหวังแน่นอน
และวันนี้ผมได้ให้นโยบายทีมงานไปว่า คอร์สภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ของผม ต้องถูกที่สุดเท่าที่ทางทีมงานจะทำได้
คอร์สดีคุณภาพสูง ราคาถูก มีแน่นอน แต่อาจจะช้าหน่อยนะครับ
ตอนนี้ผมวิเคราะห์เนื้อหาตำราชุดอากิโกะเสร็จเรียบร้อยแล้วทั้งหมด 6 เล่ม กำลังคิดไอเดียในการนำเสนอ ให้นักเรียนเข้าใจง่ายที่สุดอยู่ เพราะเราไม่ได้เจอหน้ากัน นักเรียนไม่สามารถถามผมได้โดยตรง
แม้ผมจะออนไลน์ ให้นักเรียนคุยกับผมทางเฟสบุ๊คได้ตลอด แต่ก็ไม่เร็วเท่ากับการถามในห้องเรียน ดังนั้นผมคิดว่าผมต้องทำเนื้อหาให้ดี
สำหรับคนที่ข่มขู่ผมนั้น ผมอยากจะบอกคุณว่า ถ้าคุณอยากชนะผมวิธีที่คุณใช้อยู่นั้นไม่ใช่คำตอบหรอกครับ เหนื่อยมั้ยที่เป็นแบบนี้ ทำตัวแบบนี้มีความสุขใช่ไหม
ถ้าคุณยังไม่แน่ใจว่าผมเก่งขนาดไหน เดี๋ยวมาแข่งกันด้วยคุณภาพของคอร์สออนไลน์ดูซักตั้งนะครับ

満席前に日タイ交流会バンコクに申し込む!
สมัครJTCกรุงเทพฯก่อนเต็ม! เพื่อนชาวญี่ปุ่นรออยู่
2024年05月11日(土) 18:00~21:00 (地図)
11/May/2024(Sat) 18:00~21:00 (แผนที่)


※送信後の確認メールはありませんが送信後に画面が切り替わり「メッセージを送信しました」と出れば送信完了です

※หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

-お知らせ ข่าวประกาศ

Copyright© Ryan Sun Sensei คอร์สติวสอบวัดระดับภาษาญี่ปุ่นอาจารย์ไรอัน สุน , 2024 All Rights Reserved.