เปิดรับสมัครคอร์ส N1-N2 รอบสำหรับนักเรียนที่จะสอบเดือน กรกฎาคม 2017 ของ ไรอั้นสุนเซนเซแล้วครับ

公開日: : 最終更新日:2017/01/22 お知らせ ข่าวประกาศ

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน

JLPT N1 176 pointinterpreter4 matome 通訳まとめ

โปรโมชั่นพิเศษ เฉพาะนักเรียนที่สมัครคอร์สสอนวิธีทำข้อสอบวัดระดับ และคอร์สจำลองสอบพร้อมเฉลยข้อสอบวิชา 言語知識 และ 読解 ระดับN1-N2
จะได้รับส่วนลด 20% หากชำระเงินภายในวันที่ 30 มกราคม 2560 ครับ รับสิทธิ์ได้เฉพาะนักเรียนที่สมัครระดับเดียวกันทั้งสองคอร์สเท่านั้น
สมัครได้ที่ ลิ้งค์ด้านล่างนี้

https://www.facebook.com/ryansunsensei/photos/

นักเรียนที่ไม่ได้สมัครคอร์สสอนวิธีทำข้อสอบวัดระดับ และคอร์สจำลองสอบพร้อมเฉลยข้อสอบวิชา 言語知識 และ 読解 ระดับN1-N2
แต่หากสมัครและชำระเงินภายใน วันที่ 30 มกราคม 2560 จะได้รับส่วนลด 10% ครับ
******************************************

interpreter4 matome 通訳まとめ

คอร์สติว N1-N2 เป็นคอร์สที่ดีไซน์มาเพื่อเตรียมสอบวัดระดับความรู้ความสามารถภาษาญี่ปุ่นโดยเฉพาะ

**เนื่องจาก คอร์สดีไซน์มาในลักษณะการเรียนแบบ การอภิปราย จึงไม่สามารถรับสมัครนักเรียนได้มาก
แต่ก็แลกมาด้วยประสิทธิภาพที่สูงกว่าคอร์สเลคเชอร์ ทั่วๆไปหลายเท่า
สถิติสูงสุดของคอร์สนี้อยู่ที่นักเรียน 50% ของคอร์สN1 สอบผ่าน N1 ทันทีหลังเรียนจบ
และนักเรียนที่เพิ่มคะแนนสอบได้สูงสุดทันทีหลังเรียนจบคอร์สคือ 44 คะแนน
และนักเรียนอีกจำนวนมากที่มีคะแนนเพิ่มขึ้น 10-20 คะแนน

ตามมาตรฐานของผู้เรียนภาษาญี่ปุ่น
N1 จะมีชั่วโมงเรียนประมาณ 900 ชั่วโมง
N2 จะมีชั่วโมงเรียนประมาณ 600 ชั่วโมง
N3 จะมีชั่วโมงเรียนประมาณ 450 ชั่วโมง

ดังนั้น สำหรับคอร์ส N2 ที่แตกต่างจาก N3 ประมาณ 150 ชั่วโมงเรียน แต่เราจะเรียนกันเพียง 40 ชั่วโมง นั่นหมายความว่า วิธีการเรียนแบบธรรมดาๆคงไม่สามารถตอบโจทย์เราได้ เพราะเรากำลังท้าทายกับประสิทธิภาพ 3 เท่ากว่าๆ และในส่วนของ N1 ที่แตกต่างจาก N2 ประมาณ 300 ชั่วโมงเรียนนั้นหมายความว่าเราท้าทายที่ประสิทธิภาพ 7 เท่ากว่าๆ
ดังนั้น เซนเซจึงเลือกวิธีสอนที่แตกต่างจากวิธีสอนทั่วๆไป และนักเรียนเตรียมใจไว้ได้เลยว่า ทุกๆชั่วโมงที่เรียนกันนั้น เนื้อหาหนักแน่นอนครับ เพราะเราต้องเรียนกันอย่างจริงจัง

โดยคอร์สนี้จะมีการแยกพัฒนาทักษะต่างๆอย่างครบครัน

interpreter01 matome 通訳まとめ

●สำหรับการอ่าน คอร์สนี้จะเน้นไปที่การฝึกอ่านอย่างเข้าใจ เซนเซจะสอนวิธีอ่านอย่างไรให้เข้าใจ แล้วให้นักเรียนฝึกแปลบทอ่านอย่างละเอียดทุกประโยค ทุกคำ พร้อมกับสอนวิธีฝึกอ่านเร็ว แล้วให้นักเรียนลองทำดูและให้คำแนะนำนักเรียนเพื่อให้ทำสถิติดีขึ้นเรื่อยๆ เหมือนเป็นโค้ชดูนักกีฬาซ้อม

●สำหรับไวยากรณ์ คอร์สนี้จะมีหนังสือไวยากรณ์ที่เซนเซเขียนเองแจกให้นักเรียนทุกคนฟรีครับ โดยในหนังสือจะสรุปไวยากรณ์ของแต่ละระดับมาจากตำราหลายๆเล่ม แล้วมาเขียนอธิบายความหมายหลักการใช้เป็นภาษาไทย โดยเซนเซค้นคว้าเพิ่มเติมให้มีเนื้อหาละเอียด ประเด็นน่าสนใจเขียนอยู่เต็มเล่ม โดยในการเรียนจะแบ่งไวยากรณ์ออกเป็น 10 ส่วน เรียนกันวันละ 12-14 ไวยากรณ์ หลังจากเรียนไปแล้ว นักเรียนจะได้ฝึกจำไวยากรณ์ต่างๆโดยใช้แฟลชการ์ด ซึ่งเทคนิคนี้จะช่วยให้นักเรียนจำไวยากรณ์ได้อย่างรวดเร็ว นอกจากนี้เรายังมีสอนเทคนิคการทำข้อสอบ 読解文法 อย่างละเอียด เพื่อให้นักเรียนรู้วิธีทำคำแนนจากส่วนนี้อย่างง่ายดายขึ้น

●สำหรับคำศัพท์ คอร์สนี้จะมีคำศัพท์ของแต่ละระดับให้นักเรียนไปศึกษาด้วยตัวเอง ระดับละประมาณ 1000 คำ และเรายังมีกลุ่มเฉพาะของนักเรียนของเรา ที่ใช้แบ่งปันคำศัพท์ระดับ N1 – N2 ที่เซนเซแปลไว้ด้วยครับ

●สำหรับการฟัง จะเป็นการแนะนำรูปแบบคำถามที่ออกสอบทั้งหมด 5 รูปแบบ พร้อมทั้งเทคนิคในการทำข้อสอบการฟังให้ได้คะแนนมากขึ้น เพื่อให้นักเรียนทำคะแนนได้ดีที่สุดในจุดที่เป็น

โดยภาพรวมคอร์สนี้เป็นคอร์สที่อัดแน่นไปด้วยเนื้อหาภาษาญี่ปุ่นระดับสูง จนไม่น่าเชื่อว่าจะจัดได้จบใน 40 ชั่วโมง ดังนั้นเซนเซมั่นใจเป็นอย่างยิ่งว่า 40 ชั่วโมงที่เราได้มาเรียนรู้ร่วมกัน จะเป็น 40 ชั่วโมงที่หนักหนาสาหัสมากสำหรับทุกคน
อย่างไรก็ตามด้วยประสบการณ์ และการฝึกฝน การเตรียมการสอนมาเป็นอย่างดีของเซนเซ ทำให้บรรยากาศในการเรียนสนุกสนานๆ มีเสียงฮาตลอด ฮาทุกชั่วโมงตามสไตล์ของไรอั้นสุนเซนเซ ซึ่งเป็นความฮาที่ไม่ค่อยพบได้บ่อยในห้องเรียนทั่วๆไป

● บรรยากาศในห้องเรียนจะเน้นความฮาเพื่อไม่ให้นักเรียนเครียดกับเนื้อหามากเกินไป
● เซนเซทุ่มเทในการฝึกซ้อมสอนมาเป็นอย่างดีทุกอาทิตย์ สอนเนื้อหาแน่น มีวินัย(ส่วนมากจะ) จบตรงตามเวลา
คอร์สนี้เริ่มเรียนวันอาทิตย์ที่ 16 เมษายน 2560 ครับ

สำหรับนักเรียนที่สนใจสามารถสมัครได้ในลิ้งค์ด้านล่างนี้เลยครับ

ขอเฉพาะคนที่มั่นใจว่าจะเรียนแน่แล้วค่อยสมัครนะครับ นักเรียนที่ยังไม่มั่นใจ หรือยังรอผลการสอบสามารถรอให้ทราบผลก่อนค่อยสมัครก็ได้ครับ

สมัครได้ที่ลิ้งค์ด้านล่างนี้ รับเพียง 11 คน

  • にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします。非常に励みになります。
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ


JTC日タイ交流会話クラブ

関連記事

日本旅行

ลิสต์ทุกเรื่องที่คุณอยากรู้ในญี่ปุ่น

JapanList https://www.facebook.com/japantourlis

記事を読む

解く

มีคำถามเข้ามาว่า

解ける อ่านว่า とける กับ ほどける ได้ แล้วความหมายมันเ

記事を読む

日本語に翻訳

การบ้านมาเรื่อยๆครับ จงแปลข้อความในภาพนี้เป็นภาษาญี่ปุ่น

The Sales-Partan : หมอกิม "ของจริง" ไม่ต้องอธิบ

記事を読む

ซื้อมาใช้ปรับปรุงคอร์ส N1 และ N2 日・タイ・英 社内通訳用語辞典

ตั้งใจว่าจะเริ่มตั้งแต่คอร์สปลายปีนี้เลย รอติดต

記事を読む

ATM

มีมุขหนึ่ง เก็บไว้เล่นวันที่ 23 -24 นะ

อีกสองวันก็เงินเดือนออกแล้ว ของเก่ายังใช้ไม่หมดเลย

記事を読む

ディズニーランド

เคยไปโตเกียวดิสนีย์แลนด์คนเดียวเล่นได้ 14 เครื่อง

1) วิ่งไปเล่นเครื่งที่ใกล้ทางเข้าที่สุดก่อน ตอนนั้

記事を読む

try 読解

ใช้ TRY ฝึก 読解 กัน

หนังสือชุด TRY นั้นเป็นหนังสือสำหรับเรียนไวยากรณ์โ

記事を読む

news

มีข่าวแจ้งครับ

ลองอ่านดูจะได้ไม่โดนหลอก มีข่าวอยากขอฝากประกาศไปถ

記事を読む

本を書く

คำศัพท์หรือเรื่องทางวิทยาศาสตร์ และวิศวกรรม

เป็นปัญหากับล่ามซึ่งส่วนมากเรียนแผนศิลป์มาโดยตลอด

記事を読む

tokyo

เที่ยวโตเกียว : จุดชมวิวฟรี! ที่ศาลาว่าการกรุงโตเกียว

ตอนนี้ถ้าใครจะไปเที่ยวเมืองใหญ่ๆ ก็มักจะมีอยู่สิ่ง

記事を読む

ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2 สดและออนไลน์

เปิดรับสมัครนักเรียนครับ ✩●ค

読解攻略 日本語能力試験
เรียนภาษาญี่ปุ่นนอกจากทำงานเป็นล่ามได้เงินเยอะแล้ว

เรียนภาษาญี่ปุ่นนอกจากทำงานเป็นล่าม

通訳
ข้อดีอย่างหนึ่งของการจ้างล่ามประจำคือ งานยาก งานด่วนสั่งได้หมด

ข้อดีอย่างหนึ่งของการจ้างล่ามประจำค

勉強
รับสมัครคอร์สติว N1-N2 ออนไลน์ฟรี 

รับสมัครคอร์สติว N1-N2 ออนไลน์ฟรี

勉強
การบ้านวันนี้

การบ้านวันนี้ จงแปลสำนวน "พลิกวิกฤ

仕事
ถ้าได้รับออฟเฟอร์จากบริษัทใหม่ที่เรารู้แล้วว่าวัฒนธรรมและอื่นๆแย่กว่าแน่ๆ

ถ้าได้รับออฟเฟอร์จากบริษัทใหม่ที่เร

→もっと読む

PAGE TOP ↑