ในการเตรียมตัวเพื่อการสอบวัดระดับภาษาญี่ปุ่น

เซนเซเชื่อว่ามีนักเรียนจำนวนมากที่ใช้วิธีหาข้อสอบจำลองเพื่อมาฝึกทำ หรือหาข้อสอบเก่ามาฝึกทำ ซึ่งวิธีนี้เซนเซก็เคยใช้ และส่วนตัวถือว่าเป็นวิธีที่ประสิทธิภาพต่ำมากครับ

日本語能力試験準備

การฝึกทำข้อสอบเก่าจะมีประโยชน์ก็ต่อเมื่อเราได้เรียนพื้นฐานเหล่านั้นไปหมดแล้ว และเราต้องการศึกษาสไตล์ของข้อสอบว่าผู้ออกข้อสอบจะ(หรือว่าเคย) นำความรู้พื้นฐานเหล่านั้นไปออกข้อสอบอย่างไร โดยที่นักเรียนที่กำลังเตรียมตัวสอบนั้นต้องคิดหาหรือค้นหาเหตุผลไปด้วยว่า ทำไมข้อนี้ตนเองจึงตอบถูก แล้วทำไมตัวเลือกอื่นจึงผิด ทำไมข้อนี้ตนเองจึงตอบผิด แล้วทำไมเฉลยจึงเฉลยข้อที่ถูกว่าถูก เมื่อนักเรียนทำสิ่งเหล่านี้ครบแล้วจึงเกิดกระบวนการเรียนรู้ครับ การทำข้อสอบไปเรื่อยๆ แล้วตรวจกับเฉลย พอได้คะแนนเพิ่มขึ้นก็ดีใจ ได้คะแนนลดลงก็เสียใจ แบบนี้ไม่มีประโยชน์อะไรครับ

อย่างไรก็ตาม มีนักเรียนแย้งว่ามีเพื่อนเขาบางคนก็ผ่านเพราะฝึกทำข้อสอบเก่า เซนเซก็ยอมรับว่ามีความเป็นไปได้ ถ้าผู้ฝึกได้เกิดกระบวนการเรียนรู้เมื่อฝึกทำข้อสอบ แต่อย่างไรก็ตามวิธีนี้เป็นวิธีที่ประสิทธิภาพต่ำ เพราะเป็นการเรียนรู้แบบสะเปะสะปะ ต้องใช้เวลามาก และใช้ความพยายามมากกว่าการเรียนที่มีแบบแผน ซึ่งผู้ที่ผ่านด้วยวิธีนี้ บางส่วนอาจจะผ่านเนื่องจากความสามารถตนเองสูงขึ้นจริง แต่บางส่วนอาจจะผ่านเพราะฟลุ้คก็เป็นได้ เพราะคะแนนสอบนั้น สำหรับคนเดียวกันไม่ได้อ่านอะไรเพิ่มเลย ไม่ได้ทำอะไรเพิ่มเลย ก็อาจจะได้มากกว่าหรือน้อยกว่ากันถึง 40 คะแนนเมื่อเทียบกับครั้งก่อนได้ครับ และถึงเราจะสอบผ่านด้วยวิธีนี้ก็ตาม แต่เราก็ไม่สามารถสอนคนอื่นให้ผ่านตามได้อยู่ดีครับ หรือแม้แต่ตัวเราเองก็เถอะ สอบครั้งต่อไปก็อาจจะไม่ได้คะแนนระดับนี้แล้วก็ได้

แต่ถ้าเป็นนักเรียนที่สอบผ่านด้วยการเรียนที่มีแบบแผน คือฝึกพื้นฐานทางภาษาให้แน่นก่อน แล้วไปฝึกทักษะการอ่าน การฟังต่อ นักเรียนกลุ่มนี้จะสามารถทำซ้ำได้ และถ้านักเรียนขยันฝึกซ้อมต่อไปก็จะได้คะแนนสูงขึ้นเรื่อยๆในการสอบครั้งต่อๆไป และอีกสิ่งหนึ่งที่ไม่เหมือนกันก็คือ นักเรียนกลุ่มหลังนี้จะมีโอกาสที่จะสามารถสอนคนอื่นให้สอบผ่านตามตนเองได้มากกว่ากลุ่มแรกครับ

อย่างไรก็ตาม การซ้อมทำข้อสอบก็มีประโยชน์ครับ แต่ต้องซ้อมหลังจากที่เรามีความรู้พื้นฐานมากพออยู่แล้วครับ การพยายามทำข้อสอบเก่าด้วยความหวังว่าซักวันเราจะเก่ง เปรียบไปก็คงเหมือนๆกับให้เราไปสอบวัดระดับภาษาฝรั่งเศสนั่นแหละครับ แทนที่จะมัวแต่ทำข้อสอบเก่า เอาเวลาไปเรียนก่อน พอเรียนเป็นแล้วจะสอบค่อยมาฝึกทำจะดีกว่า

満席前に日タイ交流会バンコクに申し込む!
สมัครJTCกรุงเทพฯก่อนเต็ม! เพื่อนชาวญี่ปุ่นรออยู่
2024年05月11日(土) 18:00~21:00 (地図)
11/May/2024(Sat) 18:00~21:00 (แผนที่)


※送信後の確認メールはありませんが送信後に画面が切り替わり「メッセージを送信しました」と出れば送信完了です

※หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

-お知らせ ข่าวประกาศ

Copyright© Ryan Sun Sensei คอร์สติวสอบวัดระดับภาษาญี่ปุ่นอาจารย์ไรอัน สุน , 2024 All Rights Reserved.