ตอบคำถาม ไขข้อข้องใจ ล่ามไม่เป็นทำอย่างไร By @RyanSunSensei

公開日: : 最終更新日:2015/06/24 お知らせ ข่าวประกาศ

橋
ถ้าชอบช่วยกดไลค์
ถ้าเห็นว่าเป็นประโยชน์ช่วยกดแชร์ด้วยนะครับ

วันนี้มีนักเรียนสอบถามเข้ามาว่า ล่ามไม่ได้ทำอย่างไรดี เซนเซช่วยหน่อย

ได้เลยครับ ผมจะบอกอะไรให้นะครับ ผมก็เคยล่ามไม่ได้ครับ ตอนที่ผมล่ามไม่ได้นั้นผมรู้สึกว่าปัญหาคราวนี้มันใหญ่หลวงนัก ราวกับว่าฟ้าจะถล่ม ดินจะทลาย น้ำจะท่วมโลก อุกาบาตจะพุ่งชน กันเลยทีเดียวเชียวหละครับ

แต่พอผมได้เห็นการทำงานของล่ามหลายๆคน ได้คุยกับเพื่อนๆที่บางคนก็เก่งภาษาญี่ปุ่นมากกว่าผมเสียอีก แทบทุกคนเคยมีวันที่ล่ามไม่ได้ครับ

ดังนั้น การล่ามไม่ได้นั้นไม่ใช่ปัญหาใหญ่หลวงอะไรหรอกครับ ถ้าให้ผมแนะนำก็คือ ตอนเย็นกลับไปบ้าน อาบน้ำ กินข้าว นอนซักตื่น เดี๋ยวพรุ่งนี้ก็เช้าแล้ว พอเช้าแล้วก็ไปทำงานแล้วก็ล่ามไม่ได้อีกรอบ วนเวียนแบบนี้ไปเรื่อยๆ จนกว่าจะล่ามได้ครับ

สำหรับวิธีการฝึกล่ามนะครับ อันนี้เป็นวิธีที่ผมคิดค้นเองและใช้ฝึกฝนตัวเองจนมาถึงทุกวันนี้ แม้ทุกวันนี้บางวันว่างๆผมก็ยังฝึกฝนตัวเองอยู่เรื่อยๆครับ

สำหรับปัญหาที่ล่ามไม่ได้หลักๆจะมีอยู่ 3 เรื่องคือ
1.ฟังไม่รู้เรื่อง อันนี้อาจจะเป็นที่ความรู้ภาษาญี่ปุ่นยังน้อยไป ต้องเพิ่มเรื่องพื้นฐานอย่างเช่นคำศัพท์ บุงโป แล้วก็ฝึกการฟังครับ วิธีการฝึกฟังที่ดีที่สุดคือ การฟังเทปที่มีสคริปต์แล้วเขียนตามครับ หลังจากนั้นก็ตรวจกับสคริปต์ ระหว่างที่ฟังก็ฟังไปหยุดไป แล้วเขียนสิ่งที่ได้ยิน ถ้าได้ยินไม่ชัดก็ฟังอีกกี่รอบก็ได้ จนกว่าผลการตรวจกับสคริปต์เราจะไม่ผิด จึงจะถือว่าผ่าน

2.พูดไม่รู้เรื่อง อันนี้อาจจะเป็นที่ความรู้ด้านภาษาไทยยังไม่แน่นพอ ยังเรียงประโยคไม่เก่ง หรือยังไม่คล่องเรื่องคำขยาย ก็ลองหาหนังสือหลักภาษาไทยม.ปลายมาอ่านทบทวนดูครับ แล้วก็ลองฝึกแปลประโยคต่างๆ เริ่มจากประโยคสั้นๆก่อน แล้วลองสลับที่คำไปมาในประโยคดูว่าเรียงคำขยายแบบไหนแล้วจะฟังเข้าใจง่ายที่สุด

3.ไม่รู้ในเรื่องที่แปล อันนี้อาจจะเป็นเพราะเราไม่เคยมีความรู้เรื่องนั้นมาก่อน วิธีฝึกก็คือลองหาหนังสือที่เกี่ยวกับเรื่องเหล่านั้นมาอ่าน หรือหาอ่านเอาตามอินเตอร์เน็ตก็ได้เพื่อให้รู้หลักการคร่าวๆก็พอแล้ว ไม่จำเป็นต้องรู้ลึกซึ้ง

แน่นอนว่าทุกการฝึกฝนเราต้องแบ่งเวลาส่วนตัวมาทำนะครับ
อย่าไปรอให้มีงานมาให้ล่ามแล้วไปฝึกเอาหน้างาน
ต้องเข้าใจว่า หน้างานคือที่โชว์ของ ถ้าจะฝึกต้องฝึกที่บ้าน
เหมือนกับนักกีฬาระดับท็อปของโลกแหละครับ
ทุกคนล้วนต้องฝึกหนักในสนามซ้อมเพื่อที่ว่าเวลาลงสนามจริงแล้วเขาจะได้สามารถเล่นได้ดีที่สุดให้สมกับที่แฟนๆอุตส่าห์มาเชียร์

ถ้าทำหมดทุกอย่างแล้วมาถามผมอีกนะ
ยังมีวิธีการฝึกเพื่อให้เก่งแบบก้าวกระโดดอีกครับ

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม.(N3 30ชม.) (แผนที่)
หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします とても励みになります
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ



関連記事

大学院 奨学金

ลองศึกษาดูนะครับ

ใครจะสอบชิงทุนป.โท By: Francisco Osorio[/capti

記事を読む

หนังสือติวไวยากรณ์ที่ผมทำเอง 文法対策の自作資料

文法対策の自作資料。。。といっても、翻訳とタイ語のポイントだけが

記事を読む

อีกหนึ่งบุงโป N1 ที่พบได้ในบทความทั่วๆไป

A 以前の BB เป็นเรื่องสำคัญกว่าที่ต้องคิดก่อน จะไปค

記事を読む

通訳

ล่ามเก่งๆไม่ใช่แค่แปลถูกแปลเร็วอย่างเดียว

แต่ต้องสามารถใช้ประโยชน์จากความเข้าใจในความแตกต่าง

記事を読む

文字・語彙、文法 และ 読解 ระดับN1-N2

สถานที่จัดอบรมคอร์สจำลองสอบครับ

สถานที่จัดอบรมคอร์สจำลองสอบครับ http://www.ryan

記事を読む

トヨタ 通訳募集

โตโยต้าเกตเวย์กำลังรับสมัครล่ามญี่ปุ่นครับ 

โตโยต้าเกตเวย์กำลังรับสมัครล่ามญี่ปุ่นครับ ใครสนใ

記事を読む

Toyota C-HR

แบบนี้มีลุ้นเลย หล่อ และไม่แพง

แบบนี้มีลุ้นเลย หล่อ และไม่แพง Autospinn.Fans

記事を読む

日本映画

เรื่องไหนก็ได้ จ้างเซนเซแปลได้นะ

เรื่องไหนก็ได้ จ้างเซนเซแปลได้นะ รับประกันฝีมือแป

記事を読む

勉強

ความรู้เกี่ยวกับการเขียนทับศัพท์ครับ

หลายข้อเป็นไอเดียในการทับศัพท์ภาษาญี่ปุ่นลงเป็นภาษ

記事を読む

無駄

อธิบายเรื่อง ムダ ในมุมของล่ามอิสระครับ

ล่ามอิสระ #文技通「文化・技術・通訳」#02 พบกันอีกครั้งในกิจก

記事を読む

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม.(N3 30ชม.) (แผนที่)
หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2-N3 สดและออนไลน์

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する! คลิกที่นี่!

日本語能力試験結果
นักเรียนแจ้งผลสอบมีทั้งที่สอบผ่านสอบไม่ผ่านครับ

นักเรียนแจ้งผลสอบมีทั้งที่สอบผ่านสอ

性格
ให้ทายว่าเซนเซราศีไหน

ให้ทายว่าเซนเซราศีไหน 一目で12星座の 性格

切断関係用語単語集
ศัพท์ลึง-ตัด

แชร์คำศัพท์เกี่ยวกับการกลึง และการต

は・が違い
จัดไปอีกรอบ

จัดไปอีกรอบ สรุปคำช่วย は กับ が ตอน

会計用語
เรียนภาษาญี่ปุ่นด้านบัญชีจากคนที่ทำบัญชีจริงที่บริษัทในญี่ปุ่นกันครับ

เรียนภาษาญี่ปุ่นด้านบัญชีจากคนที่ทำ

→もっと読む

  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
    shuugou_shashin

    คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม.(N3 30ชม.) (แผนที่)
    หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




PAGE TOP ↑