ตอบคำถาม ไขข้อข้องใจ ล่ามไม่เป็นทำอย่างไร By @RyanSunSensei

公開日: : 最終更新日:2015/06/24 お知らせ ข่าวประกาศ

橋
ถ้าชอบช่วยกดไลค์
ถ้าเห็นว่าเป็นประโยชน์ช่วยกดแชร์ด้วยนะครับ

วันนี้มีนักเรียนสอบถามเข้ามาว่า ล่ามไม่ได้ทำอย่างไรดี เซนเซช่วยหน่อย

ได้เลยครับ ผมจะบอกอะไรให้นะครับ ผมก็เคยล่ามไม่ได้ครับ ตอนที่ผมล่ามไม่ได้นั้นผมรู้สึกว่าปัญหาคราวนี้มันใหญ่หลวงนัก ราวกับว่าฟ้าจะถล่ม ดินจะทลาย น้ำจะท่วมโลก อุกาบาตจะพุ่งชน กันเลยทีเดียวเชียวหละครับ

แต่พอผมได้เห็นการทำงานของล่ามหลายๆคน ได้คุยกับเพื่อนๆที่บางคนก็เก่งภาษาญี่ปุ่นมากกว่าผมเสียอีก แทบทุกคนเคยมีวันที่ล่ามไม่ได้ครับ

ดังนั้น การล่ามไม่ได้นั้นไม่ใช่ปัญหาใหญ่หลวงอะไรหรอกครับ ถ้าให้ผมแนะนำก็คือ ตอนเย็นกลับไปบ้าน อาบน้ำ กินข้าว นอนซักตื่น เดี๋ยวพรุ่งนี้ก็เช้าแล้ว พอเช้าแล้วก็ไปทำงานแล้วก็ล่ามไม่ได้อีกรอบ วนเวียนแบบนี้ไปเรื่อยๆ จนกว่าจะล่ามได้ครับ

สำหรับวิธีการฝึกล่ามนะครับ อันนี้เป็นวิธีที่ผมคิดค้นเองและใช้ฝึกฝนตัวเองจนมาถึงทุกวันนี้ แม้ทุกวันนี้บางวันว่างๆผมก็ยังฝึกฝนตัวเองอยู่เรื่อยๆครับ

สำหรับปัญหาที่ล่ามไม่ได้หลักๆจะมีอยู่ 3 เรื่องคือ
1.ฟังไม่รู้เรื่อง อันนี้อาจจะเป็นที่ความรู้ภาษาญี่ปุ่นยังน้อยไป ต้องเพิ่มเรื่องพื้นฐานอย่างเช่นคำศัพท์ บุงโป แล้วก็ฝึกการฟังครับ วิธีการฝึกฟังที่ดีที่สุดคือ การฟังเทปที่มีสคริปต์แล้วเขียนตามครับ หลังจากนั้นก็ตรวจกับสคริปต์ ระหว่างที่ฟังก็ฟังไปหยุดไป แล้วเขียนสิ่งที่ได้ยิน ถ้าได้ยินไม่ชัดก็ฟังอีกกี่รอบก็ได้ จนกว่าผลการตรวจกับสคริปต์เราจะไม่ผิด จึงจะถือว่าผ่าน

2.พูดไม่รู้เรื่อง อันนี้อาจจะเป็นที่ความรู้ด้านภาษาไทยยังไม่แน่นพอ ยังเรียงประโยคไม่เก่ง หรือยังไม่คล่องเรื่องคำขยาย ก็ลองหาหนังสือหลักภาษาไทยม.ปลายมาอ่านทบทวนดูครับ แล้วก็ลองฝึกแปลประโยคต่างๆ เริ่มจากประโยคสั้นๆก่อน แล้วลองสลับที่คำไปมาในประโยคดูว่าเรียงคำขยายแบบไหนแล้วจะฟังเข้าใจง่ายที่สุด

3.ไม่รู้ในเรื่องที่แปล อันนี้อาจจะเป็นเพราะเราไม่เคยมีความรู้เรื่องนั้นมาก่อน วิธีฝึกก็คือลองหาหนังสือที่เกี่ยวกับเรื่องเหล่านั้นมาอ่าน หรือหาอ่านเอาตามอินเตอร์เน็ตก็ได้เพื่อให้รู้หลักการคร่าวๆก็พอแล้ว ไม่จำเป็นต้องรู้ลึกซึ้ง

แน่นอนว่าทุกการฝึกฝนเราต้องแบ่งเวลาส่วนตัวมาทำนะครับ
อย่าไปรอให้มีงานมาให้ล่ามแล้วไปฝึกเอาหน้างาน
ต้องเข้าใจว่า หน้างานคือที่โชว์ของ ถ้าจะฝึกต้องฝึกที่บ้าน
เหมือนกับนักกีฬาระดับท็อปของโลกแหละครับ
ทุกคนล้วนต้องฝึกหนักในสนามซ้อมเพื่อที่ว่าเวลาลงสนามจริงแล้วเขาจะได้สามารถเล่นได้ดีที่สุดให้สมกับที่แฟนๆอุตส่าห์มาเชียร์

ถ้าทำหมดทุกอย่างแล้วมาถามผมอีกนะ
ยังมีวิธีการฝึกเพื่อให้เก่งแบบก้าวกระโดดอีกครับ

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)
หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho






日本語⇔タイ語⇔英語など AI音声翻訳機
  • にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします。非常に励みになります。
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ



関連記事

ムエイタイ

小学4年生ムアイタイ選手のたまご・・・動きがシャープだね。

ユーチューブが表示されるのに時間がかかることがあります ーーー https://www.

記事を読む

問題

จุดเด่นของตำราที่อัพเดตทุกรอบที่สอนคือ

มีประโยคตัวอย่างที่ทันสมัย ทันเหตุการณ์เพิ่มเข

記事を読む

ソンクラン水かけ祭り

ในประเทศญี่ปุ่นเขาก็เล่นสงกรานต์กันแล้วนะครับ

ใครเคยไปเอารูปมาอวดหน่อย フェイスブックページが表示されるのに時間がか

記事を読む

稼働率

สวัสดีครับ วันนี้กลับมาพบกับกิจกรรม 文技通 กิจกรรมที่ล่ามรุ่นพี่อย่างพี่เอ็มแห่งเพจล่ามอิสระ

และ ผม ร่วมมือกันเพื่อสร้างความเข้าใจเรื่องที่เกี่

記事を読む

は、が8

สรุปคำช่วย は กับ が ตอนที่ 2

  สรุปคำช่วย は กับ が ตอนที่

記事を読む

恋に落ちる

ล่ามสุภาพสตรีในที่นี้ มีใครประสบปัญหานี้บ้างไหมครับ ลองอ่านมุมมองของคนนี้ดูนะครับ

ユーチューブが表示されるのに時間がかかることがあります ーーー ーーー

記事を読む

余儀なくされる

ไวยากรณ์N1

ที่มีใช้จริง

記事を読む

車

มีข่าวดีเกี่ยวกับวงการรถยนต์ครับ

ข่าวดีคือ ... มองไม่เห็นปัจจัยที่จะทำให้เศรษฐกิจแย

記事を読む

คอร์สล่ามวันที่

14 กันยานี้ เหลืออีก 5 ที่นั่งครับ สมัครเลยตอนนี

記事を読む

try 読解

นักเรียนเก่าทำงานแล้วเจอประโยคยากสุดๆ

นักเรียนเก่าทำงานแล้วเจอประโยคยากสุดๆ แปลไม่ได้ส่ง

記事を読む

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)
หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho






日本語⇔タイ語⇔英語など AI音声翻訳機
ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2 สดและออนไลน์

รายละเอียดทุกคอร์ส ✩●คอร์สสดแล

日本語能力試験結果
ในตอนที่เซนเซเริ่มสงสัยว่าเราพัฒนามาถูกทางหรือไม่ เพราะสถิติใหม่ไม่เกิดขึ้นมานานแล้ว ก็มีนี่ครับ….

ในตอนที่เซนเซเริ่มสงสัยว่าเราพั

会議
จะทำยังไงเมื่อเราเข้าไปในบริษัทที่มีการเล่นการเมือง

จะทำยังไงเมื่อเราเข้าไปในบริษัทที่ม

川海老
เมื่อ 川 แปลว่าแม่น้ำ 海老 แปลว่ากุ้ง

เมื่อ 川 แปลว่าแม่น้ำ 海老 แปลว่ากุ้

toyota
เคยอ่านมาว่าในแบตของรถเทสลาเต็มไปด้วยถ่าน 18650

เคยอ่านมาว่าในแบตของรถเทสลาเต็มไปด้

仕事
ถ้าเป็นบริษัทญี่ปุ่น 10 ตำแหน่งเดิมนี่คือเรื่องปกติเลยนะเซนเซว่า

ถ้าเป็นบริษัทญี่ปุ่น 10 ตำแหน่งเดิม

→もっと読む

  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    LINE: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
    shuugou_shashin

    คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)
    หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho






    日本語⇔タイ語⇔英語など AI音声翻訳機
PAGE TOP ↑