สมมติมีไม้อยู่ท่อนหนึ่ง
ถ้าปลายฝั่งหนึ่งถูกต้นฉบับภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า 先
และอีกฝั่งหนึ่งเขาจะใช้คำอื่น
![アイデア](http://www.ryansunsensei.com/wp-content/uploads/2016/08/7650740066_bb5e4ea62b.jpg)
By: thetaxhaven
ในภาษาไทย ถ้าเราแปล 先 ในที่นี้ว่า ปลาย
แล้วเราจะเรียกอีกฝั่งหนึ่งว่าอะไรดีครับ
ไม่เอาคำว่าปลายอีกข้างหนึ่งนะครับ เพราะคิดเองได้แล้วแต่ยังรู้สึกว่าไม่ใช่