ขอไอเดียหน่อยครับ

สมมติมีไม้อยู่ท่อนหนึ่ง
ถ้าปลายฝั่งหนึ่งถูกต้นฉบับภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า 先
และอีกฝั่งหนึ่งเขาจะใช้คำอื่น

ในภาษาไทย ถ้าเราแปล 先 ในที่นี้ว่า ปลาย
แล้วเราจะเรียกอีกฝั่งหนึ่งว่าอะไรดีครับ
ไม่เอาคำว่าปลายอีกข้างหนึ่งนะครับ เพราะคิดเองได้แล้วแต่ยังรู้สึกว่าไม่ใช่

ryansun facebook ad 1

講師の成績 N1: 176/180 คะแนนของผู้สอน 

N1_176_ten_shomeisho

jane通訳用画像2

-お知らせ ข่าวประกาศ