ความยากอีกอย่างหนึ่งของการแปลเอกสารทางเทคนิคคือ

คนเขียนมักจะเขียนผิดไวยากรณ์ อาจจะเป็นเพราะเขาไม่ค่อยใส่ใจ พบได้ทั้งภาษาไทยและภาษาญี่ปุ่น แม้แต่เซนเซบางทีก็อ่านภาษาไทยไม่เข้าใจ

-お知らせ ข่าวประกาศ

Copyright© Ryan Sun Sensei คอร์สติวสอบวัดระดับภาษาญี่ปุ่นอาจารย์ไรอัน สุน , 2025 All Rights Reserved.