เรื่องวันข้างขึ้นข้างแรม
เซนเซค้นหามาให้
ใครอยากคุยกับคนญี่ปุ่นจะได้อธิบายได้ดีขึ้น
เริ่มต้นจาก
วันแรม 15 ค่ำ แปลว่า 新月 (しんげつ)
ต่อมาก็
วันขึ้น 1 ค่ำ ไม่มีเขียนไว้ใช่ปะ แต่เรารู้ว่า วันที่ถัดจากวันแรม 15 ค่ำไป 2 วันเขาเรียกว่า 三日月 (みっかづき) ใช่ปะ ดังนั้น แรม 1 ค่ำจึงแปลว่า 二日月(ふつかつき)นั่นเอง
(เนื่องจากในตารางไม่มีเขียนไว้เซนเซจึงอนุมานเอาเอง (คือคำสุภาพของคำว่าเดามั่ว) )
ที่เหลือก็ลองใช้หลักการนี้ ศึกษาเอาในตารางในรูปเลยจ้า
ถ้าชอบก็ไลค์และแชร์เลยครับ
(รูปยาวหน่อยนะครับ)
ข้างขึ้นข้างแรมภาษาญี่ปุ่น