เรื่องเกี่ยวกับการออกเสียงความแตกต่างของ

公開日: : 最終更新日:2014/10/27 お知らせ ข่าวประกาศ

accent3

k กับ g ที่วงการภาษาญี่ปุ่นเรียกมันว่าเสียงใส กับ เสียงขุ่น อาจจะเป็นเพราะแปลจากภาษาญี่ปุ่นที่ว่า 静音 กับ 濁音 (อันที่จริงผมไม่เห็นด้วยกับคำแปลแบบนี้อยู่แล้ว เพราะมันไม่สามารถช่วยให้นักเรียนสามารถนำไปคิดต่อยอดเชื่อมโยงกับอะไรต่อได้เลย)
ผมแปล 2 คำนี้ว่า เสียงเปิดเส้นเสียง กับเสียงปิดเส้นเสียง (สามารถเอาไปเชื่อมโยงต่อยอดได้ว่าเส้นเสียงเป็นอวัยวะหนึ่งอยู่ในคอ ภาษาญี่ปุ่นเรียกเส้นเสียงว่า 声帯 せいたい)
แล้วในที่สุดผมก็ได้พบว่าในวงการภาษาอื่นไม่ได้เรียกความแตกต่างของ k กับ g ว่าเป็นเสียง ใส กับ เสียงขุ่น แต่เขาเรียกมันว่าเสียงสั่นในเส้นเสียงครับ
ผมรู้สึกเหมือนได้ค้นพบชิ้นส่วนที่ขาดหายไป
ผมรู้สึกว่าตัวเองโชคดีที่ยอมทุ่มเทเวลาศึกษาเรื่องสัทศาสตร์ ผมหวังว่าในอนาคตวงการภาษาญี่ปุ่นจะเลิกแปล 静音-濁音ว่าเสียงใส เสียงขุ่น แล้วเปลี่ยนมาแปลมันว่า เสียงเปิดเส้นเสียง เสียงปิดเส้นเสียงแทนเสียที


今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: masayume9
(ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

shuugou_shashin











คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว


講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
N1_176_ten_shomeisho
  • にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします。非常に励みになります。
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ


JTC日タイ交流会話クラブ

関連記事

N2 漢字

วอร์มอัพเบาๆกับคันจิ N2 จงเขียนคำอ่านคันจิต่อไปนี้

1 承る 2 凍る 3 贈る 4 探る 5 迫る 6 頼る 7 照る 8 似る 9

記事を読む

N1試験

เจอนักเรียนเก่าคอร์ส N1

สอบถามดูปรากฎว่า หลังเรียนสอบได้ 98 คะแนน อัพคะแนน

記事を読む

辞書

ดิก

เราติดอันดับด้วย https://www.facebook.com/notes

記事を読む

FIFA world cup 2018

ระหว่างเกาหลีใต้กับญี่ปุ่นผมอยากให้เราจับสลากเจอเกาหลีใต้มากกว่านะ

แต่ถ้าจับสลากเจอญี่ปุ่นผมว่าจะค้นข้อมูลทีมญี่ปุ่นม

記事を読む

より高い給与

หางานใหม่ได้ เขาให้เงินเดือนมากขึ้น

ที่เก่าบอกว่า ถ้าปัญหาอยู่ที่เรื่องเงิน ก็จะขึ้นให

記事を読む

合コン

ขอเสนอคำแปล 合コン ว่า ปาร์ตี้โกคง

ขอเสนอคำแปล 合コン ว่า ปาร์ตี้โกคง เหตุผลที่ใช้ทับศั

記事を読む

能率効率

เมื่อวานมีนักเรียนสอบถามเข้ามาว่า

効率 กับ 能率 นั้นแตกต่างกันอย่างไร เป็นคำถามที

記事を読む

teacher

เรื่องราวเกี่ยวกับสุดยอดครูครับ

น่าสนใจมาก https://gademaru.wordpress.com/2015/

記事を読む

course

คอร์ส กันยา 2557

วันนี้ หลังจากเขียนตำรา N1-N2 สำหรับนักเรียนรอบ เม

記事を読む

通訳

Interpreter

By: reynermedia[/caption] フェイスブックページが表示されるのに時間

記事を読む


今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: masayume9
(ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

shuugou_shashin











คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว


講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
N1_176_ten_shomeisho
ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2 สดและออนไลน์

เปิดรับสมัครนักเรียนครับ ✩●ค

勉強
อันนี้ฝีมือแปลขั้นเทพเลย

อันนี้ฝีมือแปลขั้นเทพเลย ーーー

中国語
ใครเขียนรีวิวแบบนี้ของ JLPT กับ EJU บ้างสิครับ

ใครเขียนรีวิวแบบนี้ของ JLPT กับ EJU

靴箱
ถ้านักท่องเที่ยวชาวไทยไปเยอะขนาดนั้น

ถ้านักท่องเที่ยวชาวไทยไปเยอะขนาดนั้

翻訳
หลักการของการประเมินผล

หลักการของการประเมินผล ทำตามที่สั่

メジャー
ใครรู้บ้าง ตลับเมตรแบบในภาพนี้ภาษาญี่ปุ่นเรียกว่าอะไรครับ

ใครรู้บ้าง ตลับเมตรแบบในภาพนี้ภาษาญ

→もっと読む


  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    LINE: masayume9
    (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

    shuugou_shashin











    คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

    หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว


    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
    N1_176_ten_shomeisho
PAGE TOP ↑