ยิ่งสูงยิ่ง(ต้อง)ใจดี ตอนที่ 2 ช่วงเรียนรู้งาน

ยิ่งสูงยิ่ง(ต้อง)ใจดี
ตอนที่ 2 ช่วงเรียนรู้งาน

ช่วงแรกๆของการเปลี่ยนสถานะจากการเป็นนักเรียน มาเป็นคนทำงานของเรานั้น หากเราอยู่รอดปลอดภัยสามารถทนต่อความกดดันที่เกิดขึ้นในช่วงเปลี่ยนผ่านนี้ได้ ขั้นต่อไปที่เราต้องทำก็คือ การเรียนรู้งาน

คนญี่ปุ่นมีคำกล่าวที่ว่า กว่าจะสอนให้เด็กใหม่คนหนึ่งสามารถทำงานได้ด้วยตัวเองได้ ต้องใช้เวลาอย่างน้อย 5 ปี ดังนั้นบริษัทญี่ปุ่นส่วนมากไม่ค่อยสนใจระดับการศึกษาหรือคณะที่เราเรียนจบมา แต่เขาจะเน้นไปที่การคัดคนที่ทัศนคติเหมาะสมกับองค์กรมากกว่า เพราะทุกคนเข้ามาแล้วก็ต้องให้รุ่นพี่คอยสอนงานอยู่ดี

การที่บริษัทญี่ปุ่นต้องสอนเด็กใหม่นานขนาดนี้ ผมคิดว่าเป็นเพราะคำว่าทำงานได้ของคนญี่ปุ่นนั้นไม่ได้หมายถึงการที่เราแค่ทำงานตามคำสั่ง หรือตามลำดับขั้นตอนการทำงานเป็นเท่านั้น แต่หมายถึงการที่เราสามารถคิดปรับปรุง(改善) งานได้ด้วยนั่นเอง

เรื่องการคิดปรับปรุงนี้ผมถือว่าเป็นอีกหนึ่งจุดแข็งสุดๆของโรงงานอุตสาหกรรมของชาวญี่ปุ่นเลยครับ เพราะแม้แต่พนักงานระดับล่างสุดชาวญี่ปุ่นยังสามารถคิดปรับปรุงงานเป็นเลยครับ

ในการผลิตสินค้าต่างๆ แม้ว่าตอนแรกๆโรงงานญี่ปุ่นจะสู้เทคโนโลยีของโรงงานอเมริกาหรือโรงงานเยอรมันไม่ได้ หรืออาจจะสู้ต้นทุนจากโรงงานจีนหรือโรงงานเกาหลีไม่ได้ แต่ด้วยแนวคิดการปรับปรุงที่ซึมลึกอยู่ในสายเลือดของพนักงานทุกระดับในโรงงานญี่ปุ่น จะทำให้พวกเขาสามารถเอาชนะด้านต้นทุนต่อคุณภาพได้หมด จนมีคำกล่าวว่า ถ้าจะเอาสินค้าคุณภาพดีในราคาที่ถูกที่สุดต้องซื้อของญี่ปุ่น ของจีนแม้จะมีราคาต่อชิ้นถูกกว่าแต่คุณภาพก็แย่กว่ามาก จนต้นทุนต่อคุณภาพแพงกว่าของญี่ปุ่น

ดังนั้นหากเราได้เข้าทำงานในบริษัทญี่ปุ่นช่วง 5 ปีแรกเราควรตั้งใจเรียนรู้งานให้เต็มที่ ไม่ใช่เรียนรู้แค่วิธีทำงาน แต่ต้องเรียนรู้ในส่วนของวิธีคิดด้วย พร้อมกันนั้นเมื่อเราเข้าสู่ปีที่สองของการทำงาน เราก็อาจจะต้องรับผิดชอบสอนงานให้กับรุ่นน้องปีหนึ่งด้วย

นี่แหละครับคือช่วงที่เราต้องเริ่มย่างก้าวแรกของการฝึกฝนตนเองให้เป็นคนใจดี

คนญี่ปุ่นจะมีแนวคิดว่าองกรค์หรือกลุ่มที่ตนเองสังกัดอยู่นั้นสำคัญกว่าตนเอง คนนั้นอย่างไรก็ต้องตาย แต่องค์กรนั้นสามารถอยู่ได้ตลอดไป ดังนั้นในการสืบทอดเขาจะเน้นไปที่การสืบทอดเจตนารมณ์ เมื่อเข้าใจเจตนารมณ์ขององค์กรแล้ว จึงค่อยสอนความรู้ สอนเทคนิค สอนโนฮาวต่างๆ และการสอนของเขาจะเป็นการสอนแบบไม่กั๊ก รุ่นพี่จะไม่ค่อยกลัวว่ารุ่นน้องจะแซงตัวเอง แต่รุ่นพี่เขาจะเข้าใจว่าถ้าเขาจะมีโอกาสเติบโตขึ้นต่อไป เขาจำเป็นต้องมีรุ่นน้องขึ้นมาทำงานแทน ยิ่งรุ่นน้องเก่งเท่าไหร่ ตัวเขาก็ยิ่งมีโอกาสขึ้นตำแหน่งสูงมากเท่านั้น เพราะหนึ่งในหน้าที่ของทุกคนในองค์กรคือการสร้างผู้สืบทอดงานของตนเอง รุ่นพี่ที่ไม่สามารถสร้างผู้สืบทอดได้สำเร็จ มักจะไม่ได้รับโอกาสให้ขึ้นตำแหน่งสูง

การที่องค์กรญี่ปุ่นให้ความสำคัญเรื่องการสอนงานก็เป็นเพราะว่า เขามองว่าความรู้นั้นเป็นขององค์กร และการที่เขามีรุ่นน้องเก่งทำให้ลดความผิดพลาดในการทำงานอันจะนำมาซึ่งความเสียหายต่อองค์กรได้ด้วย แถมรุ่นน้องเก่งๆยังสามารถคว้าโอกาสต่างๆให้กับองค์กรมากขึ้นด้วย

นี่คือเหตุผลที่รุ่นพี่ชาวญี่ปุ่น(ต้อง)ใจดีกับรุ่นน้อง

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม.(N3 30ชม.) (แผนที่)
หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします とても励みになります
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ



関連記事

N1証明書

ใบประกาศ N1 อีกใบหนึ่ง

ใบที่เท่าไหร่แล้วก็ไม่รู้ #JLPTN1 เต็ม 2 พาร์ท โ

記事を読む

オフィス

ถ้าไม่เข้าใจวัฒนธรรมญี่ปุ่นก็อยู่กับเขาลำบาก

ถ้าไม่เข้าใจวัฒนธรรมญี่ปุ่นก็อยู่กับเขาลำบาก Pa

記事を読む

夢が叶う

ความฝันบางทีก็สำเร็จตอนเราลืมไปแล้ว

ความฝันบางทีก็สำเร็จตอนเราลืมไปแล้ว เซนเซมีพี่น

記事を読む

Adecco

รับสมัครงานสำหรับคนพูดญี่ปุ่นได้ครับ

รับสมัคร Purchasing Officer (Japanese Speaking)

記事を読む

英語通訳

กำลังพัฒนาคอร์สล่าม ระดับกลาง The Faster

ล่ามที่แปลได้เร็ว และละเอียดยิ่งขึ้น น่าจะออกคอ

記事を読む

ミーティング

จากคำถามของนักศึกษาป.โทมหาวิทยาลัยชั้นนำของญี่ปุ่นที่สอบถามเซนเซมาว่า

เคยล่ามนานที่สุดแค่ไหน เห็นว่าน่าสนใจดีจึงเอาคำ

記事を読む

日本語の勉強

*เนืองจากมีคนไลค์เยอะเกินคาด

จึงเขียนโดยพลัน ติดตามได้ที่หน้าเพจ โพสต์หลังโพสต์

記事を読む

仕事 給与 賃金

คนมาใหม่ที่นี่แต่เก่าและเก๋ามาจากที่อื่นอาจจะได้เงินเดือนสูงกว่าคนเก่าที่นี่ก็ได้ 

คนมาใหม่ที่นี่แต่เก่าและเก๋ามาจากที่อื่นอาจจะได้เง

記事を読む

通訳

เจ้านายไม่เรียกแปลเลย ทำไงดี

มีนักเรียนสอบถามคำถามเข้ามาว่า เจ้านายไม่เรียกแปล

記事を読む

今日の翻訳

แชร์ไม่ได้เลยเซฟรูปมาลงแทน

แชร์ไม่ได้เลยเซฟรูปมาลงแทน ผมก็เป็นอีกคนหนึ่งที

記事を読む

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม.(N3 30ชม.) (แผนที่)
หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2-N3 สดและออนไลน์

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する! คลิกที่นี่!

シンプルな勉強法
แนะนำหนังสือ…วิธีเรียนเก่ง

แนะนำหนังสือ...วิธีเรียนเก่ง เร็

今日の翻訳
เมื่อเร็วๆนี้ได้อ่านเอกสารที่เซนเซเคยแปลเองเมื่อ 6-7 ปีก่อน

เมื่อเร็วๆนี้ได้อ่านเอกสารที่เซนเซเ

コンサルタントの教科書
เวลาซื้อหนังสือมาหนึ่งเล่ม

เวลาซื้อหนังสือมาหนึ่งเล่ม แค่อ่านแ

会社
มอง 2 มุมนะครับ 

มอง 2 มุมนะครับ ในมุมคนหางานคิดว่า

七味唐辛子
しちみ นะครับผมว่า

しちみ นะครับผมว่า 「七味唐辛子」は「ナナミトウガラ

→もっと読む

  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
    shuugou_shashin

    คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม.(N3 30ชม.) (แผนที่)
    หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




PAGE TOP ↑