ยิ่งสูงยิ่ง(ต้อง)ใจดี ตอนที่ 2 ช่วงเรียนรู้งาน

ยิ่งสูงยิ่ง(ต้อง)ใจดี
ตอนที่ 2 ช่วงเรียนรู้งาน

ช่วงแรกๆของการเปลี่ยนสถานะจากการเป็นนักเรียน มาเป็นคนทำงานของเรานั้น หากเราอยู่รอดปลอดภัยสามารถทนต่อความกดดันที่เกิดขึ้นในช่วงเปลี่ยนผ่านนี้ได้ ขั้นต่อไปที่เราต้องทำก็คือ การเรียนรู้งาน

คนญี่ปุ่นมีคำกล่าวที่ว่า กว่าจะสอนให้เด็กใหม่คนหนึ่งสามารถทำงานได้ด้วยตัวเองได้ ต้องใช้เวลาอย่างน้อย 5 ปี ดังนั้นบริษัทญี่ปุ่นส่วนมากไม่ค่อยสนใจระดับการศึกษาหรือคณะที่เราเรียนจบมา แต่เขาจะเน้นไปที่การคัดคนที่ทัศนคติเหมาะสมกับองค์กรมากกว่า เพราะทุกคนเข้ามาแล้วก็ต้องให้รุ่นพี่คอยสอนงานอยู่ดี

การที่บริษัทญี่ปุ่นต้องสอนเด็กใหม่นานขนาดนี้ ผมคิดว่าเป็นเพราะคำว่าทำงานได้ของคนญี่ปุ่นนั้นไม่ได้หมายถึงการที่เราแค่ทำงานตามคำสั่ง หรือตามลำดับขั้นตอนการทำงานเป็นเท่านั้น แต่หมายถึงการที่เราสามารถคิดปรับปรุง(改善) งานได้ด้วยนั่นเอง

เรื่องการคิดปรับปรุงนี้ผมถือว่าเป็นอีกหนึ่งจุดแข็งสุดๆของโรงงานอุตสาหกรรมของชาวญี่ปุ่นเลยครับ เพราะแม้แต่พนักงานระดับล่างสุดชาวญี่ปุ่นยังสามารถคิดปรับปรุงงานเป็นเลยครับ

ในการผลิตสินค้าต่างๆ แม้ว่าตอนแรกๆโรงงานญี่ปุ่นจะสู้เทคโนโลยีของโรงงานอเมริกาหรือโรงงานเยอรมันไม่ได้ หรืออาจจะสู้ต้นทุนจากโรงงานจีนหรือโรงงานเกาหลีไม่ได้ แต่ด้วยแนวคิดการปรับปรุงที่ซึมลึกอยู่ในสายเลือดของพนักงานทุกระดับในโรงงานญี่ปุ่น จะทำให้พวกเขาสามารถเอาชนะด้านต้นทุนต่อคุณภาพได้หมด จนมีคำกล่าวว่า ถ้าจะเอาสินค้าคุณภาพดีในราคาที่ถูกที่สุดต้องซื้อของญี่ปุ่น ของจีนแม้จะมีราคาต่อชิ้นถูกกว่าแต่คุณภาพก็แย่กว่ามาก จนต้นทุนต่อคุณภาพแพงกว่าของญี่ปุ่น

ดังนั้นหากเราได้เข้าทำงานในบริษัทญี่ปุ่นช่วง 5 ปีแรกเราควรตั้งใจเรียนรู้งานให้เต็มที่ ไม่ใช่เรียนรู้แค่วิธีทำงาน แต่ต้องเรียนรู้ในส่วนของวิธีคิดด้วย พร้อมกันนั้นเมื่อเราเข้าสู่ปีที่สองของการทำงาน เราก็อาจจะต้องรับผิดชอบสอนงานให้กับรุ่นน้องปีหนึ่งด้วย

นี่แหละครับคือช่วงที่เราต้องเริ่มย่างก้าวแรกของการฝึกฝนตนเองให้เป็นคนใจดี

คนญี่ปุ่นจะมีแนวคิดว่าองกรค์หรือกลุ่มที่ตนเองสังกัดอยู่นั้นสำคัญกว่าตนเอง คนนั้นอย่างไรก็ต้องตาย แต่องค์กรนั้นสามารถอยู่ได้ตลอดไป ดังนั้นในการสืบทอดเขาจะเน้นไปที่การสืบทอดเจตนารมณ์ เมื่อเข้าใจเจตนารมณ์ขององค์กรแล้ว จึงค่อยสอนความรู้ สอนเทคนิค สอนโนฮาวต่างๆ และการสอนของเขาจะเป็นการสอนแบบไม่กั๊ก รุ่นพี่จะไม่ค่อยกลัวว่ารุ่นน้องจะแซงตัวเอง แต่รุ่นพี่เขาจะเข้าใจว่าถ้าเขาจะมีโอกาสเติบโตขึ้นต่อไป เขาจำเป็นต้องมีรุ่นน้องขึ้นมาทำงานแทน ยิ่งรุ่นน้องเก่งเท่าไหร่ ตัวเขาก็ยิ่งมีโอกาสขึ้นตำแหน่งสูงมากเท่านั้น เพราะหนึ่งในหน้าที่ของทุกคนในองค์กรคือการสร้างผู้สืบทอดงานของตนเอง รุ่นพี่ที่ไม่สามารถสร้างผู้สืบทอดได้สำเร็จ มักจะไม่ได้รับโอกาสให้ขึ้นตำแหน่งสูง

การที่องค์กรญี่ปุ่นให้ความสำคัญเรื่องการสอนงานก็เป็นเพราะว่า เขามองว่าความรู้นั้นเป็นขององค์กร และการที่เขามีรุ่นน้องเก่งทำให้ลดความผิดพลาดในการทำงานอันจะนำมาซึ่งความเสียหายต่อองค์กรได้ด้วย แถมรุ่นน้องเก่งๆยังสามารถคว้าโอกาสต่างๆให้กับองค์กรมากขึ้นด้วย

นี่คือเหตุผลที่รุ่นพี่ชาวญี่ปุ่น(ต้อง)ใจดีกับรุ่นน้อง

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม.(N3 30ชม.) (แผนที่)
หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします とても励みになります
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ



関連記事

fly high

ใครรักและหลงไหลในงาน

ที่ทำบ้างครับ フェイスブックページが表示されるのに時間がかかることがあります

記事を読む

犬

ดูป้ายเตือนที่ญี่ปุ่น สอนคนไม่ได้ก็สอนหมาแทน

ดูป้ายเตือนที่ญี่ปุ่น สอนคนไม่ได้ก็สอนหมาแทน สุนั

記事を読む

ビジネス通訳

ใครรู้สึกบ้างว่า ตนเองมักจะงานเยอะกว่าคนอื่นๆตลอดเลย ที่จริงมีคนคิดแบบนี้เยอะกว่าที่คิดนะผมว่า

อันที่จริงงานเยอะกว่าเพื่อนก็โอเคนะ ถ้าถึงเวลาแล้ว

記事を読む

日本語 N1N2

น่าสนใจดีครับติว PAT

みんなの日本語 มินนะ โนะ นิฮงโกะ https://www.facebook.

記事を読む

Books

เขียนหนังสือการฟัง N3 เสร็จแล้วนะรู้ยัง

(^O^) การอ่านกับบุงโปกำลังตามมา By: Sharon &a

記事を読む

会議01

เมื่อวานเซนเซไปประชุมสัมมนา Thailand 4.0 มาครับ

เมื่อวานเซนเซไปประชุมสัมมนา Thailand 4.0 มาครับ ค

記事を読む

勉強 日本語

การเรียนก็คือการเอาประสบการณคนอื่นมาช่วยประหยัดเวลาชีวิตของเรา

การเรียนก็คือการเอาประสบการณคนอื่นมาช่วยประหยัดเวล

記事を読む

給料

ถ้ามีที่ใหม่ให้เงินเดือนสูงกว่า แต่ที่เก่าสู้เงินเดือนขึ้นให้เท่ากันจะทำไงกันครับ

ถ้ามีที่ใหม่ให้เงินเดือนสูงกว่า แต่ที่เก่าสู้เงินเ

記事を読む

単語帳4

ตามหลักการของคนญี่ปุ่นที่ว่าไม่มีอะไรดีที่สุด เราจึงต้องไคเซ็นอยู่ตลอดเวลา

ไรอั้นสุนเซนเซจึงพยายามไคเซ็นคอร์สติว N1-N2 อยู่

記事を読む

通訳翻訳

ความคิดเห็นต่อ เครื่องแปลภาษา ili ของคนพันทิพ

ผมเห็นด้วยกับบางความคิดเห็นนะที่ว่า ไม่น่าจะดีจริ

記事を読む

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม.(N3 30ชม.) (แผนที่)
หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2-N3 สดและออนไลน์

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する! คลิกที่นี่!

心にまつわる単語
แชร์คำกริยาในระดับ N1 ครับ

แชร์คำกริยาในระดับ N1 ครับ ช่วยก

労働
แชร์คำศัพท์เกี่ยวกับกฎหมายแรงงานครับ

แชร์คำศัพท์เกี่ยวกับกฎหมายแรงงานครั

マシン
แชร์คำศัพท์ด้านโปรแกรมครับ

แชร์คำศัพท์ด้านโปรแกรมครับ ยังมี

治療
แชร์คำศัพท์เกี่ยวกับการปฐมพยาบาลครับ

แชร์คำศัพท์เกี่ยวกับการปฐมพยาบาลครั

安全第一
แชร์คำศัพท์เกี่ยวกับความปลอดภัยครับ

แชร์คำศัพท์เกี่ยวกับความปลอดภ

→もっと読む

  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
    shuugou_shashin

    คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม.(N3 30ชม.) (แผนที่)
    หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




PAGE TOP ↑