ล่ามเก่งๆทำไมลาออกกันครับ

公開日: : 最終更新日:2018/02/20 お知らせ ข่าวประกาศ

ผมว่า ส่วนมากที่ออกไปเพราะได้เงินเดือนขึ้น เป็นเพราะองค์กรขึ้นเงินเดือนให้ไม่ทันกับความเก่งและผลงานของเขา จนองค์กรอื่นเห็นเป็นโอกาสในการดึงตัวไป
เหตุผลอื่นที่คนลาออกก็มีอีกเยอะ แต่เหตุผลอื่นไม่จำเป็นว่าจะต้องเป็นคนเก่ง

通訳の給料

By: Claudiana Gois

มีแต่คนเก่งและผลงานดีจริงเท่านั้นที่หางานใหม่ได้เงินเดือนสูงขึ้นมากมาย จนคุ้มค่าที่จะตัดสินใจย้ายงานเพื่อเพิ่มเงินเดือน
องค์กรต้องคอยศึกษาตลาดอยู่ตลอดว่า คนเก่งๆในแต่ละสายงานเขาได้กันเท่าไหร่ แล้วคอยดูแลรายได้ของคนเก่งและผลงานดีขององค์กรให้อยู่ในระดับเหมาะสมครับ ถ้าเก่งแต่ปากผลงานไม่ดีการที่เขาออกไปอาจจะเป็นเรื่องดีขององค์กรครับ แต่ถ้าคนเก่งและผลงานดีจะออกไปเพราะที่ใหม่ให้เงินเดือนมากกว่า การขึ้นเงินเดือนสู้ก็เป็นทางเลือกหนึ่งครับ

https://www.facebook.com/pantipdotcom/posts/1011523208882950

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

shuugou_shashin




คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
N1_176_ten_shomeisho
  • にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします。非常に励みになります。
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ


JTC日タイ交流会話クラブ

関連記事

レッスン

กำลังเตรียมสอน

ความรู้ที่ต้องใช้ตอนสอน กับตอนสอบนั้นไม่ค่อยเห

記事を読む

タイ人歌手

歌手活動中のタイ人 なかなか良いですね

歌手活動中のタイ人 なかなか良いですね By: Angie Garrett[/captio

記事を読む

翻訳

สิ่งที่ได้พบจากการอ่านงานแปลตัวเองเมื่อ 2 ปีก่อน

ช่วงนี้ผมมีงานแปลเอกสารเยอะพอสมควร ตอนนี้ก็กำลังแ

記事を読む

N1合格

ดูคะแนนสอบวัดระดับได้แล้วนะครับ

เซนเซได้เท่านี้อะ www.jlpt.jp คลิก 試験結果発表

記事を読む

優しい 親切 違い

優しい กับ 親切 แตกต่างกันอย่างไร

วันนี้มีนักเรียนสอบถามเข้ามว่า 優しい กับ 親切 นั้นต่าง

記事を読む

Open

วันนี้วันเปิดคอร์สแล้ว

คอร์สนี้เซนเซจะทำลายสถิติของตัวเองได้ไหมนะ สถิต

記事を読む

前進

คำอธิบาย

เรื่องลบคูณลบเป็นบวก By: TheCoolQuest[/caption

記事を読む

翻訳

การบ้านวันนี้

แปลสิ่งที่ปีโป้พูดเป็นคันไซเบ็ง Natthawut Khuan

記事を読む

かぜ薬

สงสัยมาตั้งนานว่า 風邪薬(かぜくすり) คือยาอะไร

風邪 แปลว่า ไข้หวัด ดังนั้น 風邪薬 ก็น่าจะแปลว่า ยาแ

記事を読む

製品

จากบทความเรื่อง สงครามการค้าระหว่างสหรัฐกับจีน ของ ดร.บุญธรรม

จากบทความเรื่อง สงครามการค้าระหว่างสหรัฐกับจีน ของ

記事を読む

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

shuugou_shashin




คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
N1_176_ten_shomeisho
ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2 สดและออนไลน์

รายละเอียดทุกคอร์ส ✩●คอร์สสดแล

エスカレーター
อันนี้เรียก バリアフリー หรือ ユニバーサルデザイン ครับ

อันนี้เรียก バリアフリー หรือ ユニバーサルデザイン 

かぼちゃ
ฟักทองญี่ปุ่นแต่คนญี่ปุ่นไม่ได้เรียกว่า ニホンカボチャ

ฟักทองญี่ปุ่นแต่คนญี่ปุ่นไม่ได้เรีย

youtube
ลองฝึกกันดูนะครับ ใครฝึกสำเร็จเอามาโชว์หน่อยครับ

ลองฝึกกันดูนะครับ ใครฝึกสำเร็จเอามา

オフィスビル
(ดีใจได้เป็นผู้แสดงความคิดเห็นที่มีประโยชน์ของเพจนี้)

(ดีใจได้เป็นผู้แสดงความคิดเห็นที่มี

イチロー
คำคมปลุกใจได้ดีเลย

คำคมปลุกใจได้ดีเลย ลองฝึกแปลเป็นไท

→もっと読む

  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    LINE: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

    shuugou_shashin




    คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

    หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
    N1_176_ten_shomeisho
PAGE TOP ↑