การลืม ทักษะที่สำคัญอีกอย่างหนึ่งของการล่าม

公開日: : 最終更新日:2016/02/26 お知らせ ข่าวประกาศ

ในการล่ามการประชุมส่วนมากจะมีเนื้อหาค่อนข้างมาก
ล่ามจำเป็นจะต้องตั้งใจฟัง และแปลออกมาให้ได้อย่างทันท่วงที


เมื่อแปลเสร็จแล้ว การจะทำสมองให้ว่างพร้อมสำหรับรับข้อมูลใหม่ๆต่อไปได้นั้น สิ่งสำคัญคือล่ามต้องลืมเป็น การลืมอย่างรวดเร็วนั้น สำคัญพอๆกับการแปลอย่างรวดเร็วครับ เพราะหากล่ามไม่ลืม หรือลืมไม่เป็น ข้อมูลเก่าก็ยังหลงเหลืออยู่ในสมองส่วนที่ใช้ประมวลผล เมื่อข้อมูลใหม่เข้ามาให้แปลเยอะขึ้นเรื่อยๆ ก็จะล่ามได้ช้าลงเรื่อยๆ แถมยังมีความถูกต้องน้อยลงเรื่อยๆอีก การลืมข้อมูลที่แปลไปแล้วอย่างรวดเร็วนั้นเป็นอีกทักษะหนึ่งที่ล่ามต้องทำให้เป็น

แต่ว่าสำหรับคนที่ไม่ใช่ล่ามอาจจะไม่เข้าใจ บางครั้งเจ้านายเห็นล่ามพูดปร๋อเลยตอนแปล ก็เลยคิดว่าล่ามต้องจำเนื้อหาได้แน่ๆเลย บางครั้งก็เลยหันมาถามล่ามว่า “จำได้ใช่ไหมคราวก่อนผมพูดแบบนี้ไปแล้ว” ซึ่งความจริงแล้ว ส่วนมากผมจะจำไม่ได้ ผมก็เลยบอกเจ้านายไปว่า “ผมจำไม่ได้หรอกครับ แต่ถ้าคุณจะพูดอีกผมจะแปลให้อีกครับ หรือไม่ก็ลองถามคนฟังก็ได้ว่าเขาจำได้ไหม ” เพราะกลไกการทำงานของสมองตอนล่าม กับตอนพูดคุยกันเองนั้นมันไม่เหมือนกัน การแปลในฐานะล่าม ความคิดนั้นไม่ได้เกิดจากภายในสมองเรา แต่สมองเราเพียงรับเอาข้อมูลเข้ามาประมวลผล แล้วส่งข้อมูลออกมาเป็นอีกภาษาหนึ่ง เมื่อส่งข้อมูลออกไปแล้ว ล่ามต้องเตรียมสมองให้ว่าง มีสมาธิจดจ่ออยู่กับการรับข้อมูลต่อไป ดังนั้นล่ามจึงจำเรื่องที่แปลไม่ค่อยได้ครับ และที่จริงการจำไม่ได้ หรือก็คือการลืมเนี่ยแหละ เป็นการแสดงให้เห็นถึงความสามารถในการรวบรวมสมาธิครับ และเมื่อเรารวบรวมสมาธิได้ สามารถลืมข้อมูลได้อย่างรวดเร็ว เราก็จะสามารถรับข้อมูลใหม่เข้ามาประมวลผลได้อย่างรวดเร็วเกือบจะเท่าๆกันทุกครั้ง

คนธรรมดา อะไรที่อยากลืมกลับจำ อะไรที่อยากจำกลับลืม
แต่ล่ามต้องฝึกสมาธิเพื่อให้ลืมเป็นครับ

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします とても励みになります
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ



関連記事

バレーボール

วันนี้ดูการเล่นวอลเลย์บอลของทีมญี่ปุ่น

ในเกมรับของเขาจะมีวินัยมาก ทุกครั้งที่รับ เขาจะยื

記事を読む

N1N2

หากต้องการเพิ่มคะแนน N1 ก็หาทางเพิ่มความสามารถทางด้านภาษาญี่ปุ่นเถิดครับ

Boy's Thought อย่าบ่นว่ารายได้น้อยเลย เพราะควา

記事を読む

Study and Desk

เรียนภาษาญี่ปุ่นอย่างสนุกสนาน

เรียนกับครูที่เป็นล่ามภาษาญี่ปุ่นมืออาชีพ เรียนกั

記事を読む

優越

เลขมงคลรอบนี้ 237

ตัวเลขที่จำนวนไลค์ของโพสต์ เท่ากับ จำนวนแชร์ ค

記事を読む

にもまして

ไวยากรณ์ にもまして มักตามหลังคำบอกช่วงเวลาอย่างเช่น

以前 แต่นักเรียนควรศึกษาเพิ่มเติมอีกว่า นอกจากคำบอกช

記事を読む

タイラーメン

จอนยาว บะหมี่เกี๊ยว

จอนยาว บะหมี่เกี๊ยว บะหมี่ที่เส้นอร่อยที่

記事を読む

通訳の給料

ล่ามเก่งๆทำไมลาออกกันครับ

ผมว่า ส่วนมากที่ออกไปเพราะได้เงินเดือนขึ้น เป็นเพร

記事を読む

今日の翻訳

เมื่อวานเจ้านายชมอีกแล้ว

เมื่อวานเจ้านายชมอีกแล้ว เนื่องมาจากวันก่อนหน้า

記事を読む

かぎり

ไวยากรณ์かぎりทั้ง 8 อัน ทั้ง 8 อธิบายละเอียดอยู่ในตำราไวยากรณ์ของไรอั้นสุนเซนเซครับ

かぎり(では)① 感じでは、範囲 かぎり(は)② していれば かぎり③ 最大限 かぎりだ④ 非

記事を読む

技術書翻訳

กำลังแปลเอกสารทางเทคนิคของบริษัท

เป็นเรื่องทางเทคนิคที่ค่อนข้างลงลึก พอเจ้านายรู้ว

記事を読む

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




test7
รับสมัครคอร์สจำลองสอบ文字語彙文法、読解 N1,N2●✩ใช้ความสามารถที่มี ทำคะแนนสูงสุดเท่าที่จะทำได้

เรียน 8 ชั่วโมง คอร์สสอนวิธีทำ

学習
แนวคิดการพัฒนานักเรียนในแบบของไรอั้นสุนเซนเซ 

แนวคิดการพัฒนานักเรียนในแบบของไรอั้

法律 翻訳
แชร์มาจากเพจล่ามอิสระครับ

แชร์มาจากเพจล่ามอิสระครับ คิดว่าน่

測定器具関係単語用語集 計測器
แบ่งปันคำศัพท์เครื่องมือวัดครับ 測定器具・計測器関係 単語用語集

เซ็นเซอร์ตรวจจับชิ้นงานเต็ม フル

学校
ตอนเรียนมหาวิทยาลัย กว่าจะเข้าใจคำพวกนี้หมดก็ไปช่วงปีสองปีสามแล้ว

ตอนเรียนมหาวิทยาลัย กว่าจะเข้าใจคำพ

เมื่อเร็วๆนี้เซนเซได้มีโอกาสดูรายการที่น่าสนใจคือรายการ 頭脳王 ของประเทศญี่ปุ่น
เมื่อเร็วๆนี้เซนเซได้มีโอกาสดูรายการที่น่าสนใจคือรายการ 頭脳王 ของประเทศญี่ปุ่น

เมื่อเร็วๆนี้เซนเซได้มีโอกาสดูรายกา

→もっと読む

  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
    shuugou_shashin

    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




PAGE TOP ↑