การลืม ทักษะที่สำคัญอีกอย่างหนึ่งของการล่าม

公開日: : 最終更新日:2016/02/26 お知らせ ข่าวประกาศ

ในการล่ามการประชุมส่วนมากจะมีเนื้อหาค่อนข้างมาก
ล่ามจำเป็นจะต้องตั้งใจฟัง และแปลออกมาให้ได้อย่างทันท่วงที


เมื่อแปลเสร็จแล้ว การจะทำสมองให้ว่างพร้อมสำหรับรับข้อมูลใหม่ๆต่อไปได้นั้น สิ่งสำคัญคือล่ามต้องลืมเป็น การลืมอย่างรวดเร็วนั้น สำคัญพอๆกับการแปลอย่างรวดเร็วครับ เพราะหากล่ามไม่ลืม หรือลืมไม่เป็น ข้อมูลเก่าก็ยังหลงเหลืออยู่ในสมองส่วนที่ใช้ประมวลผล เมื่อข้อมูลใหม่เข้ามาให้แปลเยอะขึ้นเรื่อยๆ ก็จะล่ามได้ช้าลงเรื่อยๆ แถมยังมีความถูกต้องน้อยลงเรื่อยๆอีก การลืมข้อมูลที่แปลไปแล้วอย่างรวดเร็วนั้นเป็นอีกทักษะหนึ่งที่ล่ามต้องทำให้เป็น

แต่ว่าสำหรับคนที่ไม่ใช่ล่ามอาจจะไม่เข้าใจ บางครั้งเจ้านายเห็นล่ามพูดปร๋อเลยตอนแปล ก็เลยคิดว่าล่ามต้องจำเนื้อหาได้แน่ๆเลย บางครั้งก็เลยหันมาถามล่ามว่า “จำได้ใช่ไหมคราวก่อนผมพูดแบบนี้ไปแล้ว” ซึ่งความจริงแล้ว ส่วนมากผมจะจำไม่ได้ ผมก็เลยบอกเจ้านายไปว่า “ผมจำไม่ได้หรอกครับ แต่ถ้าคุณจะพูดอีกผมจะแปลให้อีกครับ หรือไม่ก็ลองถามคนฟังก็ได้ว่าเขาจำได้ไหม ” เพราะกลไกการทำงานของสมองตอนล่าม กับตอนพูดคุยกันเองนั้นมันไม่เหมือนกัน การแปลในฐานะล่าม ความคิดนั้นไม่ได้เกิดจากภายในสมองเรา แต่สมองเราเพียงรับเอาข้อมูลเข้ามาประมวลผล แล้วส่งข้อมูลออกมาเป็นอีกภาษาหนึ่ง เมื่อส่งข้อมูลออกไปแล้ว ล่ามต้องเตรียมสมองให้ว่าง มีสมาธิจดจ่ออยู่กับการรับข้อมูลต่อไป ดังนั้นล่ามจึงจำเรื่องที่แปลไม่ค่อยได้ครับ และที่จริงการจำไม่ได้ หรือก็คือการลืมเนี่ยแหละ เป็นการแสดงให้เห็นถึงความสามารถในการรวบรวมสมาธิครับ และเมื่อเรารวบรวมสมาธิได้ สามารถลืมข้อมูลได้อย่างรวดเร็ว เราก็จะสามารถรับข้อมูลใหม่เข้ามาประมวลผลได้อย่างรวดเร็วเกือบจะเท่าๆกันทุกครั้ง

คนธรรมดา อะไรที่อยากลืมกลับจำ อะไรที่อยากจำกลับลืม
แต่ล่ามต้องฝึกสมาธิเพื่อให้ลืมเป็นครับ


今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: masayume9
(ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

shuugou_shashin











คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว


講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
N1_176_ten_shomeisho
  • にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします。非常に励みになります。
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ


JTC日タイ交流会話クラブ

関連記事

TPS

แนะนำหนังสือครับ เพิ่งไปเจอมา

แนะนำหนังสือครับ เพิ่งไปเจอมา เป็นหนังสือเกี่ยวกั

記事を読む

努力

ทักษะใดๆมักไม่ได้พัฒนาขึ้นตามความพยายาม

จะมีบางช่วงที่เราทั้งเรียน ทั้งฝึก แต่ดูเหมือนทักษ

記事を読む

多忙

ช่วงนี้เซนเซงานแปลเข้ามาเยอะมาก

นี่ก็เพิ่งแปลกฎบริษัทแห่งหนึ่งจากไทยเป็นญี่ปุ่นเสร

記事を読む

Free WiFi

เที่ยวสบายขึ้นครับ

  เที่ยวโอซาก้าอุ่นใจด้วย Osaka Free Wi-Fi ท

記事を読む

green tea

ประเภทของชาเขียวญี่ปุ่น

ครั้งก่อนหมายเลข 19 ได้เรียบเรียงเรื่องราวเกี่ยวกั

記事を読む

ล่ามที่ประสบความสำเร็จ 通訳としての成功

คนเราทุกคนมีโอกาสสำเร็จได้ในรูปแบบของตัวเอง การเ

記事を読む

肉

ร้านที่ให้เจ้าของเค้าให้สัมภาษณ์รายการทีวีญี่ปุ่นวันก่อนที่ผมเอามาแชร์ครับ

มีโจรเข้าร้านเค้า ขโมยเงินในเครื่องคิดเงินไปหมดเลย

記事を読む

辞書

อีกหนึ่งคำชมด้านความเก่งของเซนเซ

นร.ทุนมงคนหนึ่งเรียนป.โทอยู่ที่มหาวิทยาลัยแห่งหนึ่

記事を読む

通訳

คนเก่งภาษาญี่ปุ่นก็เก่งไม่เหมือนกัน

ในมุมมองของผม เราสามารถแบ่งคนเก่งภาษาญี่ปุ่นแบ่งได

記事を読む

辞書

วันนี้มีคนส่งข้อความมาข่มขู่ผมว่า ใน Rssdict มีคำแปลผิด

ผมต้องรับผิดชอบ (ผมแก้ไขคำแปลเรียบร้อยแล้วตั้งแต่

記事を読む


今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: masayume9
(ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

shuugou_shashin











คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว


講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
N1_176_ten_shomeisho
ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2 สดและออนไลน์

เปิดรับสมัครนักเรียนครับ ✩●ค

読解攻略 日本語能力試験
เรียนภาษาญี่ปุ่นนอกจากทำงานเป็นล่ามได้เงินเยอะแล้ว

เรียนภาษาญี่ปุ่นนอกจากทำงานเป็นล่าม

通訳
ข้อดีอย่างหนึ่งของการจ้างล่ามประจำคือ งานยาก งานด่วนสั่งได้หมด

ข้อดีอย่างหนึ่งของการจ้างล่ามประจำค

勉強
รับสมัครคอร์สติว N1-N2 ออนไลน์ฟรี 

รับสมัครคอร์สติว N1-N2 ออนไลน์ฟรี

勉強
การบ้านวันนี้

การบ้านวันนี้ จงแปลสำนวน "พลิกวิกฤ

仕事
ถ้าได้รับออฟเฟอร์จากบริษัทใหม่ที่เรารู้แล้วว่าวัฒนธรรมและอื่นๆแย่กว่าแน่ๆ

ถ้าได้รับออฟเฟอร์จากบริษัทใหม่ที่เร

→もっと読む


  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    LINE: masayume9
    (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

    shuugou_shashin











    คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

    หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว


    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
    N1_176_ten_shomeisho
PAGE TOP ↑