จากคำถามของนักศึกษาป.โทมหาวิทยาลัยชั้นนำของญี่ปุ่นที่สอบถามเซนเซมาว่า

เคยล่ามนานที่สุดแค่ไหน

เห็นว่าน่าสนใจดีจึงเอาคำตอบมาเขียนแชร์กัน

งานล่ามหากแบ่งตามสถานการณ์ก็แบ่งได้หลายอย่าง แต่ที่อาจจะยาวนานมากที่สุดคือ ล่ามในการประชุมธุรกิจ เมื่อหลายปีก่อน เซนเซรับงานล่ามประชุมระหว่างผู้ซื้อชิ้นส่วนชาวญี่ปุ่นและผู้ขายชิ้นส่วนชาวจีน ดังนั้นการล่ามต้องล่ามภาษาญี่ปุ่นจีน ล่ามญี่ปุ่นจีนที่จริงหายากกว่าล่ามญี่ปุ่นอังกฤษนะ อันที่จริงเซนเซเคยเรียนภาษาจีนจนถึง ระดับป.สี่มาแล้ว แต่พอไม่ได้ใช้นานๆก็มีลืมๆไปบ้าง ก็เลยชวนพี่สาวไปด้วยเพราะพี่สาวเซนเซเคยเรียนภาษาจีนถึงระดับมัธยม(เพื่อนจากโรงเรียนเดียวกันกับเซนเซตอนนี้หลายคนเป็นอาจารย์สอนภาษาจีนอยู่ในมหาวิทยาลัย ในโรงเรียนต่างๆ) แถมตอนอยู่โรงเรียนจีนเขาก็เรียนเก่ง แต่เซนเซเรียนไม่ค่อยเก่ง แต่ว่าเซนเซเก่งภาษาญี่ปุ่นมากกว่าเขาเยอะ
พอไปถึงบริษัทลูกค้า(บริษัทคนญี่ปุ่น) เขาก็อธิบายที่มาที่ไปให้ฟัง แล้วก็เดินทางไปบริษัทคนจีนด้วยกัน วันนั้นแปลตั้งแต่ 9 โมงเช้า จนถึง 6 โมงเย็นไม่มีพักกลางวันรวมแล้ว 9 ชั่วโมง ตอนหลังลูกค้าชาวญี่ปุ่นอธิบายว่า เพราะเขาอยากจะคุยให้จบ ถ้ามีพักเดี๋ยวกลับมาสถานการณ์เปลี่ยน
แต่ตอนนั้นเซนเซคิดอย่างเดียวว่า หิวข้าวเหลือเกิน...

満席前に日タイ交流会バンコクに申し込む!
สมัครJTCกรุงเทพฯก่อนเต็ม! เพื่อนชาวญี่ปุ่นรออยู่
2024年05月11日(土) 18:00~21:00 (地図)
11/May/2024(Sat) 18:00~21:00 (แผนที่)


※送信後の確認メールはありませんが送信後に画面が切り替わり「メッセージを送信しました」と出れば送信完了です

※หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

-お知らせ ข่าวประกาศ

Copyright© Ryan Sun Sensei คอร์สติวสอบวัดระดับภาษาญี่ปุ่นอาจารย์ไรอัน สุน , 2024 All Rights Reserved.