ประกาศรับสมัครงานครับ

recruit8

นักเรียนคนไหนสนใจลองติดตีอไปนะครับ

Network of Japanese Interpreter

ขออนุญาตโพสงานจ้าาาา
รับสมัคร Japanese Interpreter N2 50-70K สำหรับบริษัทผลิตและประกอบชิ้นส่วนอุปกรณ์ไฟฟ้า ที่นิคมอุตสาหกรรมทีเอฟดี จ.ฉะเชิงเทรา

คุณสมบัติ
1) เพศหญิง/ชาย อายุ 22-35 ปี บุคลิกภาพดี
2) วุฒิการศึกษาปริญญาตรีคณะศิลปศาสตร์ เอกภาษาญี่ปุ่น คณะบริหาร หรือคณะอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง
3) สามารถพูด ฟัง อ่าน เขียนภาษาญี่ปุ่นได้ดี Level 2 หรือ N2 ขึ้นไป หากได้ภาษาอังกฤษจะพิจารณาเป็นพิเศษ

ลักษณะของงาน
1) แปลและประสานงานต่างๆภายในบริษัท
2) หน้าที่อื่น ๆ ตามที่ได้รับมอบหมาย

เงินเดือน : 50,000-70,000 บาท (สามารถต่อรองได้ขึ้นอยู่กับความสามารถ)
สวัสดิการและโบนัส : มีโบนัสประจำปี(ขึ้นอยู่กับผลประกอบการของบริษัท), โอที, รถรับส่ง
สถานที่ทำงาน : นิคมอุตสาหกรรมทีเอฟดี ฉะเชิงเทรา (ใกล้กับโตโยต้า บ้านโพธิ์)
เงื่อนไขการทำงาน : จันทร์ถึงศุกร์และเสาร์เว้นเสาร์ 7.30-17.10 น.

www.facebook.com/groups/346282762109829/permalink/738191906252244

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

shuugou_shashin




คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
N1_176_ten_shomeisho
  • にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします。非常に励みになります。
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ


JTC日タイ交流会話クラブ

関連記事

Business

ใครสนใจก็ลองสมัครดูนะครับ

フェイスブックページが表示されるのに時間がかかることがあります。 ーーー https:/

記事を読む

2級の語彙

ช่วงนี้ทำต้นฉบับหนังสือเรียนรอบที่กำลังจะถึงนี้เสร็จแล้ว

รอบนี้เสร็จเร็ว ก็เลยเริ่มเขียนหนังสือคำศัพท์N1-N

記事を読む

ตัวคันจิ 中 สามารถอ่านว่า ちゅう ก็ได้ อ่านว่า じゅう ก็ได้

ตัวคันจิ 中 สามารถอ่านว่า ちゅう ก็ได้ อ่านว่า じゅう ก็ไ

記事を読む

翻訳

ค้นพบเทคนิคการแปลเอกสาร ISO9000 แบบใหม่

ค้นพบเทคนิคการแปลเอกสาร ISO9000 แบบใหม่ แปลออกมาแ

記事を読む

新しい勉強

ลองทำสิ่งใหม่ ก็อาจได้พบความสามารถใหม่

ลองทำสิ่งใหม่ ก็อาจได้พบความสามารถใหม่ เมื่อวาน

記事を読む

読むべき記事

เป็นแนวคิดในการทำงานที่น่าสนใจ

และน่าจะนำมาปรับใช้ในการทำงานในบริษัทญี่ปุ่นได้ด้ว

記事を読む

business

เพิ่งได้รู้เป็นครั้งแรกว่าคนญี่ปุ่นเชื่อมเหล็กหนา

19 มิลได้ด้วยเทคนิคเชื่อมไฟกระแสตรงและกระแสสลับ อ

記事を読む

googleranking

ขอขอบคุณแฟนเพจทุกคนนะครับ

おかげさまで、グーグルでタイ語で「ติว N1」(N1合格講座)で検索結果1ページ目のうち3サイ

記事を読む

勉強

การบ้านวันนี้

การบ้านวันนี้ จงแปลสำนวน "พลิกวิกฤติให้เป็นโอกาส"

記事を読む

段取り

สวัสดีครับ วันนี้ก็เป็นประจำเหมือนเช่นเคยนะครับทุกวันศุกร์เวลา

6:00 น.นะครับ ที่จะได้มาพบกับโครงการดีอย่างโครงการ

記事を読む

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

shuugou_shashin




คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
N1_176_ten_shomeisho
  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    LINE: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

    shuugou_shashin




    คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

    หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
    N1_176_ten_shomeisho
PAGE TOP ↑