ล่ามต้องแปลให้รู้เรื่อง

公開日: : 最終更新日:2016/08/30 お知らせ ข่าวประกาศ

นี่เป็นภาพที่ผมเซฟมาจากวีดีโอข้างล่างนี้
https://www.facebook.com/BBCThai/videos/1805833642971001/
ในฐานะล่ามและนักแปล ผมว่านักแปลท่านนี้เป็นตัวอย่างหนึ่งที่แสดงให้เห็นว่า ล่ามควรแปลให้รู้เรื่อง ไม่ใช่แปลตามตัวหนังสือ

bbc thai
ซึ่งหลักการนี้ผมเน้นย้ำทุกครั้งในคอร์สสอนล่าม
ยกตัวอย่างในภาพนี้ ตัวหนังสือเขียนว่า 国の顔 โดย 国 แปลว่าประเทศ の แปลว่า ของ 顔 แปลว่าหน้าตา ดังนั้นถ้าแปลตรงๆ เราสามารถแปลได้ว่า หน้าตาของประเทศ ซึ่งคำแปลนี้ก็ถือว่าธรรมดาๆ ใครๆก็แปลได้
แต่การที่ผู้แปลท่านนี้ได้ใส่คำว่า ญี่ปุ่น ลงไปแทนคำว่า ประเทศ ในสำนวนแปลของท่านนั้นเป็นเพราะท่านเข้าใจบริบทว่า ในความเป็นจริงมีแต่คนไทยเท่านั้นที่อ่านบทแปลของท่าน ดังนั้นคำว่าประเทศ ในความรับรู้ของคนไทยอาจจะหมายถึง ประเทศไทย ก็ได้ เพื่อลดความผิดพลาดอันอาจจะเกิดแก่ผู้รับสาร ท่านจึงตัดสินใจใส่คำว่าญี่ปุ่นลงไปในสำนวนแปลนี้
ถ้าเป็นหนังจีนก็ต้องบอกว่า สุดยอดแห่งกระบวนท่าคือการทิ้งกระบวนท่าที่เรียนมาทั้งหมดแล้วตอบโต้ไปตามสถานการณ์
นี่ก็เป็นตัวอย่างหนึ่งของการ ทิ้งตำราไปแล้วแปลไปตามบริบท

ล่ามที่ยังอ่อนประสบการณ์ควรเอาเป็นแบบอย่างครับ

ขอคารวะหนึ่งจอกครับ

  • にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします。非常に励みになります。
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ


JTC日タイ交流会話クラブ

関連記事

車

มีข่าวดีเกี่ยวกับวงการรถยนต์ครับ

ข่าวดีคือ ... มองไม่เห็นปัจจัยที่จะทำให้เศรษฐกิจแย

記事を読む

雇用

ปัญหาในการจ้างคนเก่งเข้ามาทำงาน

แน่นอนว่าทุกองค์กรต้องการคนเก่งเข่ามาร่วมทีม เพราะ

記事を読む

 ส่วนหนึ่งจาก เก็งข้อสอบ 漢字・語彙 N1

RyansSun จากอาจารย์ชาวญี่ปุ่น供田(ともだ)先生 RyanSu

記事を読む

今日の会議

มางานนี้ครับ

มางานนี้ครับ

記事を読む

漢字

ใครชอบคันจิ ลองไปดูครับ

เว็บสำหรับสอบคันจิ แชร์มาจากเพจพี่ล่ามอิสระ フェ

記事を読む

lesson

เมื่อวานเป็นวันแรกของคอร์ส読解 N1 และคอร์สติว N3

ตอนแรกที่กำหนดไว้ว่าคอร์ส読解จะเริ่มตอน 9:00 น. ก็เป

記事を読む

最高得点

หลังจากทุ่มเทฝึกฝนแปลคำศัพท์ระดับ N1

วันนี้ทดลองทำข้อสอบได้ 12/13 แล้ว สถิติที่ดีที่สุ

記事を読む

歩留まり

วันนี้ก็กลับมาพบกับกิจกรรม 文技通กันอีกนะครับ

ซึ่งกิจกรรมนี้เป็นกิจกรรมที่ผมได้ร่วมมือกับแอดมินก

記事を読む

siri google翻訳

ลองจินตนาการถึงโปรแกรม แปลภาษาด้วยเสียงที่ดีที่สุดในโลกใบนี้ตอนนี้

คงประมาณ Siri + Google translate สิริที่ดูเหมือนจ

記事を読む

เขาหาล่ามครับ

ใครสนใจลองติดต่อไปดูนะครับ รบกวนขอประชาสัมพัน

記事を読む

ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2 สดและออนไลน์

เปิดรับสมัครนักเรียนครับ ✩●ค

読解攻略 日本語能力試験
เรียนภาษาญี่ปุ่นนอกจากทำงานเป็นล่ามได้เงินเยอะแล้ว

เรียนภาษาญี่ปุ่นนอกจากทำงานเป็นล่าม

通訳
ข้อดีอย่างหนึ่งของการจ้างล่ามประจำคือ งานยาก งานด่วนสั่งได้หมด

ข้อดีอย่างหนึ่งของการจ้างล่ามประจำค

勉強
รับสมัครคอร์สติว N1-N2 ออนไลน์ฟรี 

รับสมัครคอร์สติว N1-N2 ออนไลน์ฟรี

勉強
การบ้านวันนี้

การบ้านวันนี้ จงแปลสำนวน "พลิกวิกฤ

仕事
ถ้าได้รับออฟเฟอร์จากบริษัทใหม่ที่เรารู้แล้วว่าวัฒนธรรมและอื่นๆแย่กว่าแน่ๆ

ถ้าได้รับออฟเฟอร์จากบริษัทใหม่ที่เร

→もっと読む

PAGE TOP ↑