อย่าเปิดเสียงดัง

hed

รัก หู อย่าเปิดเสียงดัง
… ในการทำงานเป็นล่ามนั้น ก่อนที่เราจะล่ามอะไรได้ เราจะต้องฟังให้รู้เรื่องก่อน และในการล่ามบางครั้งคนพูดเสียงเบา พูดด้วยสำเนียงฟังยาก หรืออยู่ในสิ่งแวดล้อมที่มีเสียงดังรบกวน ล้วนเป็นอุปสรรคต่อการล่ามของเรา ทำให้เราล่ามได้ไม่ดี แต่หากเรามีหูที่ดี ฟังเสียงเบาๆก็ได้ยินชัดเจน ก็จะทำให้เราล่ามได้แม้จะมีอุปสรรคดังกล่าว ดังนั้น จึงกล่าวได้ว่า หู เป็นอวัยวะที่สำคัญอย่างยิ่งสำหรับล่าม
ในยุคปัจจุบันนี้ เรามีอุปกรณ์ฟังเพลงแบบพกพาใช้กันเกือบทุกคน สิ่งที่ผมเป็นห่วงคือ หากเราฟังเสียงดังนานๆ อาจจะส่งผลกระทบต่อประสิทธิภาพของหูของเราได้ เพราะว่า หากเราฟังเสียงดังเป็นระยะเวลานานๆ หูของเราจะชินกับระดับเสียงดัง ทำให้กลายเป็นฟังเสียงเบาๆไม่ได้ยิน หรือ ไม่ชัดเจน ซึ่งจะส่งผลกระทบต่อประสิทธิภาพของการล่ามได้ นอกจากนี้การเปิดทีวีเสียงดังก็อาจส่งผลเช่นเดียวกันได้ด้วย
วิธีแก้ปัญหาหากว่าที่ผ่านมาหูของเราชินกับเสียงดังๆไปเสียแล้วสามารถทำได้โดย อยู่ในสถานที่เงียบๆ ลดเสียงเครื่องเล่นเพลง ลดเสียงทีวีลง เพื่อให้หูเราชินกับความเงียบ ชินกับเสียงที่เบาลง ค่อยๆฝึกไปไม่ต้องรีบ
ดังนั้นผมจึงอยากเตือนล่ามทุกๆท่านว่า อย่าเปิดเสียงดังเกินไปนะครับ เพราะประสิทธิภาพของหูนั้นสำคัญมากสำหรับล่ามทุกคน … ด้วยความปราถนาดี ต่อเพื่อนๆทุกท่านครับ


今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: masayume9
(ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

shuugou_shashin











คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว


講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
N1_176_ten_shomeisho
  • にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします。非常に励みになります。
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ


JTC日タイ交流会話クラブ

関連記事

ซื้อมาใช้ปรับปรุงคอร์ส N1 และ N2 日・タイ・英 社内通訳用語辞典

ตั้งใจว่าจะเริ่มตั้งแต่คอร์สปลายปีนี้เลย รอติดต

記事を読む

ミーティング 通訳

รับคนเรียนเก่งหรือทำงานเก่งหละครับ

คนเรียนเก่งกับทำงานเก่งนั้นไม่เหมือนกันนะครับ ถ้า

記事を読む

ปัจจัยที่มีผลต่อความสำเร็จของคนเรามากที่สุดก็คือ “ความเพียร”

แม้คนเราจะไม่สามารถสร้างปาฎิหารย์ได้ แต่ผมเชื่อว

記事を読む

คุณได้สร้างคุณค่าอะไรผ่าน “งานล่าม” ให้แก่ประเทศไทยบ้างครับ

แชร์เรื่องราวความสำเร็จกันเถอะครับ เพื่อเป็นแรงบัน

記事を読む

Soccer Game

ข่าวทีมฟุตบอลหญิงญี่ปุ่นเข้ารอบชิงบอลโลก

なでしこ = นักเตะแม่เนื้ออ่อน = นักฟุตบอลหญิง フェイスブ

記事を読む

日本語能力試験準備

ในการเตรียมตัวเพื่อการสอบวัดระดับภาษาญี่ปุ่น

เซนเซเชื่อว่ามีนักเรียนจำนวนมากที่ใช้วิธีหาข้อสอบจ

記事を読む

用語集 単語集

เพิ่งอัพคำศัพท์ล็อตแรก

อัลบั้มของ N1 กับอัลบั้มของ N2 ลงในกลุ่มปิดสำหรับ

記事を読む

toyota

แชร์เว็บอ่านหนังสือ Toyota Production System ครับ トヨタ生産方式

ขอโทษแฟนเพจด้วยครับ หนังสือเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ

記事を読む

通訳の仕事

เวลาต้องแปลเรื่องที่เราไม่มีความรู้เลยควรทำอย่างไรดี

ในการเป็นล่าม มีหลายครั้งที่เราฟังคนไทยพูดแล้วเราไ

記事を読む

5ゲン主義

วิธีปฏิบัติของคนญี่ปุ่นเมื่อพบปัญหา

ผมเชื่อว่ามีแฟนเพจหลายคนในนี้เป็นล่ามในโรงงาน และอ

記事を読む


今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: masayume9
(ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

shuugou_shashin











คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว


講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
N1_176_ten_shomeisho
ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2 สดและออนไลน์

เปิดรับสมัครนักเรียนครับ ✩●ค

読解攻略 日本語能力試験
เรียนภาษาญี่ปุ่นนอกจากทำงานเป็นล่ามได้เงินเยอะแล้ว

เรียนภาษาญี่ปุ่นนอกจากทำงานเป็นล่าม

通訳
ข้อดีอย่างหนึ่งของการจ้างล่ามประจำคือ งานยาก งานด่วนสั่งได้หมด

ข้อดีอย่างหนึ่งของการจ้างล่ามประจำค

勉強
รับสมัครคอร์สติว N1-N2 ออนไลน์ฟรี 

รับสมัครคอร์สติว N1-N2 ออนไลน์ฟรี

勉強
การบ้านวันนี้

การบ้านวันนี้ จงแปลสำนวน "พลิกวิกฤ

仕事
ถ้าได้รับออฟเฟอร์จากบริษัทใหม่ที่เรารู้แล้วว่าวัฒนธรรมและอื่นๆแย่กว่าแน่ๆ

ถ้าได้รับออฟเฟอร์จากบริษัทใหม่ที่เร

→もっと読む


  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    LINE: masayume9
    (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

    shuugou_shashin











    คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

    หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว


    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
    N1_176_ten_shomeisho
PAGE TOP ↑