ขอบคุณนักเรียนทุกคนที่ให้ความสนใจสมัครคอร์สล่ามเข้ามาเป็นจำนวนมากนะครับ

公開日: : 最終更新日:2015/08/18 お知らせ ข่าวประกาศ

interpreter3

ตอนนี้คอร์สล่ามของไรอั้นสุนเซนเซรุ่นที่ 8 นั้นมีนักเรียนโอนเงินเต็ม 20 คนแล้วครับ แต่เนื่องจากมีนักเรียนสมัครแต่เนื่องจากยังมีนักเรียนแสดงความต้องการเรียนคอร์สล่ามอีก

เซนเซจึงตัดสินใจเปิดคอร์สล่ามรุ่นที่ 9 วันอาทิตย์ที่ 6 กันยายน เวลา 9:00 – 13:00 น. ครับ รับ 20 คนเหมือนเดิมครับ

นักเรียนที่สนใจสมัครรุ่นที่ 9 สามารถสมัครได้ที่ลิ้งค์กูเกิ้ลด้านล่างนี้เลยครับ

https://docs.google.com/forms/d/1Eo2MJ927kJEc9hD-9WazM4UvX52iIVurIMbScwP4vcU/viewform

สำหรับนักเรียนที่สมัครในลิ้งค์ของรุ่นที่ 7 และ 8 มาแล้วนั้นหากสะดวกจะมาเรียนในวันอาทิตย์ที่ 6 กันยายน 2558 ก็สามารถโอนเงินมาเพื่อจองที่นั่งรุ่นที่ 9 ได้เลยครับ เปลี่ยนแค่วัน แต่เนื้อหาไม่เปลี่ยนครับ

คอร์สล่ามที่ถูกที่สุด และวันนี้ราคาถูกลงไปอีก …. เพิ่มรอบแล้วครับ
คอร์สล่ามโดยไรอั้นสุนเซนเซ รุ่นที่ 9

วันอาทิตย์ที่ 6 กันยายน 2558 เวลา 9:00-13:00 น.
ค่าเรียนเพียง 900 บาทครับ
เรียนที่ ชั้น 10 อาคารเอเชีย @BTS ราชเทวี
เนื้อหาในการอบรม
• ความหมายของงานล่าม
• การพิจารณาความสามารถของล่าม
• เทคนิคการสัมภาษณ์งาน
• ค่าตอบแทน
• วิธีแปลคำศัพท์ที่ไม่มีในพจนานุกรม (เทคนิคเดียวกับที่ไรอั้นสุนเซนเซใช้ในการแปลคำศัพท์สาขาต่างๆมาแชร์ในเพจ)
• วิธีแก้ไขปัญหาเฉพาะหน้า เวลาแปลไม่ได้แล้วทำไง
• เคล็ดวิชาการฝึกซ้อมเพื่อพัฒนาทักษะการเป็นล่ามในแบบของRyanSunsensei
• และอื่นๆ
คุณสมบัติผู้เข้าอบรม
• มีความรู้ภาษาญี่ปุ่นและภาษาไทย ในระดับที่พอจะเป็นล่ามได้
• อายุ 18 ปีขึ้นไป

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします とても励みになります
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ



関連記事

ビジネス通訳

เคยเหมือนกันนะ ล่ามคิดว่าคนพูด พูดไม่รู้เรื่อง

เคยเหมือนกันนะ ล่ามคิดว่าคนพูด พูดไม่รู้เรื่อง ล

記事を読む

したく

การเตรียมตัวที่ดี จะช่วยให้เราทำคะแนนได้เต็มความสามารถครับ

อีกไม่กี่วันจะถึงวันสอบแล้ว ทุกคนสู้ๆนะครับ โ

記事を読む

คำศัพท์ TPS : ความหมายของคำว่า Jidoka

คำว่า 自動 ในภาษาญี่ปุ่นตามปกติจะใช้ 動く ซึ่งแปลว่า

記事を読む

仕事

เงินเดือนเฉลี่ยของคนทำงาน

ที่พูดภาษาญี่ปุ่นได้ By: Blake Patterson[/capt

記事を読む

元旦

ปีใหม่ปีนี้อยากเริ่มด้วยอะไรดีๆ

ผมขอมาแบ่งปันข้อดีของการเป็นล่าม ในความคิดเห็นของผ

記事を読む

能率

ในที่สุดผมก็ตีความคำว่า 能率 ได้สำเร็จแล้ว

ใครอยากรู้กดไลค์เลย ถ้าได้ 1200 ไลค์ ภายในวันนี้ผม

記事を読む

salary_ranking

งานล่ามมาเป็นอันดับหนึ่งของงานเงินเดือนสูงในประเทศไทยเลยครับ

เฉลี่ยอยู่ที่ 32,000 บาท タイで一番収入が高い仕事で、通訳の仕事が

記事を読む

米

เห็นแล้วนึกถึงนิทานต้มเต่าที่ป๊าผมเคยเล่าให้ฟังตอนเด็กๆ

เห็นแล้วนึกถึงนิทานต้มเต่าที่ป๊าผมเคยเล่าให้ฟังตอน

記事を読む

演習

แบบฝึกหัดวันนี้ครับ

จงแปลทั้งหมดนี่เป็นภาษาญี่ปุ่น https://www.face

記事を読む

勉強

รับสมัครคอร์สติว N1-N2 ออนไลน์ฟรี 

รับสมัครคอร์สติว N1-N2 ออนไลน์ฟรี เรียนฟรี มีแค่ค

記事を読む

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




test7
รับสมัครคอร์สจำลองสอบ文字語彙文法、読解 N1,N2●✩ใช้ความสามารถที่มี ทำคะแนนสูงสุดเท่าที่จะทำได้

เรียน 8 ชั่วโมง คอร์สสอนวิธีทำ

学習
แนวคิดการพัฒนานักเรียนในแบบของไรอั้นสุนเซนเซ 

แนวคิดการพัฒนานักเรียนในแบบของไรอั้

法律 翻訳
แชร์มาจากเพจล่ามอิสระครับ

แชร์มาจากเพจล่ามอิสระครับ คิดว่าน่

測定器具関係単語用語集 計測器
แบ่งปันคำศัพท์เครื่องมือวัดครับ 測定器具・計測器関係 単語用語集

เซ็นเซอร์ตรวจจับชิ้นงานเต็ม フル

学校
ตอนเรียนมหาวิทยาลัย กว่าจะเข้าใจคำพวกนี้หมดก็ไปช่วงปีสองปีสามแล้ว

ตอนเรียนมหาวิทยาลัย กว่าจะเข้าใจคำพ

เมื่อเร็วๆนี้เซนเซได้มีโอกาสดูรายการที่น่าสนใจคือรายการ 頭脳王 ของประเทศญี่ปุ่น
เมื่อเร็วๆนี้เซนเซได้มีโอกาสดูรายการที่น่าสนใจคือรายการ 頭脳王 ของประเทศญี่ปุ่น

เมื่อเร็วๆนี้เซนเซได้มีโอกาสดูรายกา

→もっと読む

  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
    shuugou_shashin

    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




PAGE TOP ↑