ฟีดเฟสบุ๊คส่วนตัวเต็มไปด้วยเรื่องวอลเล่ย์บอลเมืีอวาน

公開日: : 最終更新日:2016/08/30 お知らせ ข่าวประกาศ

ประสานเสียงช่วยกันด่าแบบนี้รับรองว่าถึงหูทีมญี่ปุ่นแน่นอน เหมือนอย่างตอนที่นักฟุตบอลเขามาลามปามโค้ชซิโก้เรา

สำหรับผมมองว่า ญี่ปุ่นผู้จัดผิดตรงที่นำเทคโนโลยีขอเปลี่ยนตัวด้วยการกดปุ่มเข้ามาใช้ ซึ่งมันไม่มีความจำเป็นใดๆเลย แล้วแถมโค้ชบางคนอาจจะไม่ถนัด แล้วที่ผ่านมาไม่เห็นต้องกดปุ่มก็เปลี่ยนตัวกันได้

ส่วนทีมไทยก็ยังมีส่วนที่ต้องปรับปรุงบ้างเหมือนกันครับ เช่นการที่โค้ชเราโวยวายมากไปจนโดนใบแดงทำให้เสียสองคะแนน แต่ก็เข้าใจว่าเป็นเพราะเกมกดดันมาก และเราตั้งใจมาก ดังนั้นโค้ชจะใจร้อนกว่าปกติก็เข้าใจ

ส่วน FIVB ก็ต้องไปทบทวนกติกาการชาเลนจ์ผลการตัดสิน

個人のフェースブックで、昨日の女子バレー日本戦でいっぱいです。これだけ不満を連呼していれば、日本代表の耳に届くに違いありません。日本男子サッカー選手がうちのジーコ監督をなめた時みたいに。

個人的には、主催者である日本は反省しないといけないところがあります。それは選手交代の申請にボタンを押す式という新しい技術投入したところです。必要性もなければ、操作が慣れない監督もいるのです。今までこの技術がなくても選手交代できるのではないでしょうか。

タイ代表チームにも反省点があります。それは監督があまりにも文句を言い過ぎて、レッドカードで2点ロスさせたところです。でも、この試合の雰囲気が、すごくプレッシャーが高くて、勝ちたい気持ちもいっぱいだ。ハートがあるから、熱くなるのです。だからいつもよりご機嫌が悪いことも理解できなくはない。

FIVB にも反省点があります。チャレンジというルールを見直すべきです。

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします とても励みになります
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ



関連記事

多国籍 採用市場

วันนี้มีนักเรียนถามเข้ามาว่า 厚み ในประโยคดังต่อไปนี้แปลว่าอะไรดี

採用市場の厚みがあって、多国籍のチームを置きやすい By: US Department of

記事を読む

Job

ใครสนใจลองสมัครไปดูนะครับ

ใครสนใจลองสมัครไปดูนะครับ ล่ามโรงงานชุดไม่สวยแต่ร

記事を読む

Study

ยิ่งฝึกยิ่งเร็ว

ศัพท์ 42 คำวันนี้ ท่องรอบเดียวจำได้หมดเลย ☆*:.。.

記事を読む

大人になること

ลองฝึกแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นดูนะครับ

By: peteandcharlotte[/caption]   フェイスブ

記事を読む

日本語教材図書館

แชร์เว็บข้อสอบวัดระดับครับ

สำหรับนักเรียนที่ได้เรียนคอร์สติวบุงโปกับไรอั้นสุน

記事を読む

電気自動車

รถยนต์ไฟฟ้าสัญชาติญี่ปุ่นจะผลิตในไทยครับ คันละ 5.5 แสน

รถยนต์ไฟฟ้าสัญชาติญี่ปุ่นจะผลิตในไทยครับ คันละ 5.5

記事を読む

読解 日本語

ฝึกอ่านนานแค่ไหนจึงจะอ่านเก่ง คำถามนี้นักเรียนแทบทุกคลาสจะถามเซนเซ

เราลองมาดูนิยามคำว่า "เก่ง" กันก่อนนะครับ คำว่าเก

記事を読む

名言集

การบ้านวันนี้

จงแปลข้อความในภาพนี้เป็นภาษาญี่ปุ่น I Get Engli

記事を読む

恐竜ジャンプ

恐竜ジャンプ

By: Leonardo Shinagawa[/caption] 動画が表示されるのに時間が

記事を読む

教育 語学 文化

นักเรียนคนไหนสนใจลองไปสอบเพื่อเรียนฟรีดูมั้ย

เซนเซทำงานเสาร์เว้นเสาร์ไปไม่ได้ รับสมัครผู้เข้าร

記事を読む

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




test7
รับสมัครคอร์สจำลองสอบ文字語彙文法、読解 N1,N2●✩ใช้ความสามารถที่มี ทำคะแนนสูงสุดเท่าที่จะทำได้

เรียน 8 ชั่วโมง คอร์สสอนวิธีทำ

学習
แนวคิดการพัฒนานักเรียนในแบบของไรอั้นสุนเซนเซ 

แนวคิดการพัฒนานักเรียนในแบบของไรอั้

法律 翻訳
แชร์มาจากเพจล่ามอิสระครับ

แชร์มาจากเพจล่ามอิสระครับ คิดว่าน่

測定器具関係単語用語集 計測器
แบ่งปันคำศัพท์เครื่องมือวัดครับ 測定器具・計測器関係 単語用語集

เซ็นเซอร์ตรวจจับชิ้นงานเต็ม フル

学校
ตอนเรียนมหาวิทยาลัย กว่าจะเข้าใจคำพวกนี้หมดก็ไปช่วงปีสองปีสามแล้ว

ตอนเรียนมหาวิทยาลัย กว่าจะเข้าใจคำพ

เมื่อเร็วๆนี้เซนเซได้มีโอกาสดูรายการที่น่าสนใจคือรายการ 頭脳王 ของประเทศญี่ปุ่น
เมื่อเร็วๆนี้เซนเซได้มีโอกาสดูรายการที่น่าสนใจคือรายการ 頭脳王 ของประเทศญี่ปุ่น

เมื่อเร็วๆนี้เซนเซได้มีโอกาสดูรายกา

→もっと読む

  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
    shuugou_shashin

    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




PAGE TOP ↑