การแปลคำกริยารูปปฏิเสธอดีตกาล

しなかった ปกติเราแปลว่า…
ในภาษาไทยไม่มีกาลของกริยา ดังนั้น เวลาเจอคำกริยาที่อยู่ในรูปอดีตกาล ผมจึงแปลเหมือน ปัจจุบันกาล แล้วใส่คำที่ทำให้ผู้อ่านรู้ว่าเป็นเรื่องราวในอดีต ลงไปในประโยคแปล ไม่ว่าประโยคต้นฉบับจะมีหรือไม่

เช่น
あまり勉強しなかったので、この間の試験に受からなかった。
เพราะฉันไม่ค่อยอ่านหนังสือ จึงสอบไม่ผ่านการสอบในคราวที่ผ่านมานี้
สังเกตว่าในประโยคแปลไม่มีการแสดงรูปอดีตกาลที่คำกริยา แต่เราก็อ่านแล้วเข้าใจว่าประโยคนี้บอกเล่าเรื่องราวที่เกิดขึ้นในอดีต นั่นก็เป็นเพราะว่ามีคำว่า “คราวที่ผ่านมานี้” ซึ่งทำหน้าที่ชี้ว่าเป็นเหตุการณ์ในอดีตนั่นเอง
หากเปลี่ยนประโยคต้นฉบับเป็น
あまり勉強しなかったので、試験に受からなかった。
เพราะฉันไม่ค่อยอ่านหนังสือ จึงสอบไม่ผ่าน
การแปลแบบนี้ จะทำให้ผู้อ่านทำความเข้าใจว่าเหตุการณ์นั้นเป็นเรื่องที่ผ่านมาแล้ว ดังนั้นผู้แปลที่ใจดีหน่อย จะหาวิธีแปลให้ผู้อ่านรู้ง่ายๆว่าประโยคนี้เป็นเรื่องที่เกิดขึ้นในอดีต
ดังนั้นผู้แปลจึงอาจจะปรับประโยคแปลเป็น
เพราะฉันไม่ค่อยได้อ่านหนังสือ จึงสอบไม่ผ่าน
การใส่คำว่า ได้ ไว้ข้างหน้าคำกริยา ช่วยทำให้ผู้อ่านเข้าใจได้เร็วขึ้นว่าคำกริยานั้นเกิดขึ้นในอดีต อันนี้เป็นเทคนิคการเขียนประโยคภาษาไทย ที่ผมสังเกตพบในการเขียนจดหมาย
หรือแปลเหมือนกับว่ามีคำบอกเวลามาให้ทั้งๆที่ต้นฉบับไม่มีคำบอกเวลา เช่น
เพราะฉันไม่ค่อยได้อ่านหนังสือ ตอนนั้นจึงสอบไม่ผ่าน
ก็จะทำให้ผู้อ่านรับรู้ได้เร็วและชัดเจนขึ้น
นักเรียนที่เป็นล่าม หรือนักแปลก็ลองใช้เทคนิคนี้ในการแปลดูนะครับ

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)
หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho






日本語⇔タイ語⇔英語など AI音声翻訳機
  • にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします。非常に励みになります。
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ



関連記事

翻訳 日本語

หลังจากได้ตรวจงานแปลหลายครั้ง ทำให้พบว่า

หลังจากได้ตรวจงานแปลหลายครั้ง ทำให้พบว่า เวลาที

記事を読む

ビジネス

ตอนสมัครงานก็เคยโดนถามเรื่องเงินเดือนที่เก่า

ผมตอบไปว่า เรื่องที่คุณถามนั้นเป็นความลับของบริษั

記事を読む

英語通訳

กำลังพัฒนาคอร์สล่าม ระดับกลาง The Faster

ล่ามที่แปลได้เร็ว และละเอียดยิ่งขึ้น น่าจะออกคอ

記事を読む

野球のいい話

งานล่ามที่ยากที่สุด

... ล่ามตอนคนอื่นชมเรา ยิ่งชมเยอะยิ่งล่ามยาก この

記事を読む

interpreter3

ขออนุญาตประชาสัมพันธ์ครับ

คอร์สล่ามของไรอั้นสุนเซนเซ กำลังฮิตสุดๆ ฮิตขึ้

記事を読む

お寺 お坊さん

การบ้านวันนี้ จงแปลข้อความนี้เป็นภาษาญี่ปุ่น

PostToday #ธรรมะก่อนนอน ฝันดีราตรีสวัสดิ์ครับ -

記事を読む

ryansunsensei2558

คอร์สติว N1 – N2 เม.ย. – มิ.ย. ปี2558 เพื่อเตรียมสอบเดือน ก.ค.2558 เปิดให้จองแล้วครับ

จองวันนี้ ถึงภายในสิ้นปีนี้ ได้ราคาปีนี้ และส่วน

記事を読む

赤ん坊

ใครอยากรู้ว่า “ตัวเหลืองของเด็กแรกเกิด”

ใครอยากรู้ว่า "ตัวเหลืองของเด็กแรกเกิด" แปลภาษาญี่

記事を読む

電気自動車

จุดเปลี่ยนใหญ่อีกจุดหนึ่งคือ รถยนต์ไฟฟ้า ครับ

จุดเปลี่ยนใหญ่อีกจุดหนึ่งคือ รถยนต์ไฟฟ้า ครับ เพร

記事を読む

に従って

กำลังเคลือบบัตรคำบุงโป

บัตรคำที่ใหญ่ที่สุดในโลก 555 ซื้อเครื่องมาทำเอง

記事を読む

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)
หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho






日本語⇔タイ語⇔英語など AI音声翻訳機
ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2 สดและออนไลน์

รายละเอียดทุกคอร์ส ✩●คอร์สสดแล

用語集 単語集
จงแปลคำกริยาทั้ง 50 คำนี้เป็นภาษาญี่ปุ่น

จงแปลคำกริยาทั้ง 50 คำนี้เป็นภาษาญี

日本語能力試験結果
ในตอนที่เซนเซเริ่มสงสัยว่าเราพัฒนามาถูกทางหรือไม่ เพราะสถิติใหม่ไม่เกิดขึ้นมานานแล้ว ก็มีนี่ครับ….

ในตอนที่เซนเซเริ่มสงสัยว่าเราพั

会議
จะทำยังไงเมื่อเราเข้าไปในบริษัทที่มีการเล่นการเมือง

จะทำยังไงเมื่อเราเข้าไปในบริษัทที่ม

川海老
เมื่อ 川 แปลว่าแม่น้ำ 海老 แปลว่ากุ้ง

เมื่อ 川 แปลว่าแม่น้ำ 海老 แปลว่ากุ้

toyota
เคยอ่านมาว่าในแบตของรถเทสลาเต็มไปด้วยถ่าน 18650

เคยอ่านมาว่าในแบตของรถเทสลาเต็มไปด้

→もっと読む

  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    LINE: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
    shuugou_shashin

    คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)
    หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho






    日本語⇔タイ語⇔英語など AI音声翻訳機
PAGE TOP ↑