「 月別アーカイブ:2016年03月 」 一覧

ลองฝึกแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นดูนะครับ

By: peteandcharlotte[/caption]   フェイスブックページが表示されるのに時間がかかることがあります。 ーーー https://www.

続きを見る

เมื่อวานมีคำถามเข้ามาน่าสนใจมาก

นักเรียนสอบถามเข้ามาว่า あなたしかいやなの แปลว่าอะไร เพราะตอนเรียนจำได้ชัดเจนว่า しか ต้องตามหลังด้

続きを見る

ฝึกภาษาญี่ปุ่นจากรายการตลกในยูทูบกันนะครับ

By: Ryo FUKAsawa[/caption] ユーチューブが表示されるのに時間がかかることがあります。 ーーー https://www.youtube.com/watch?

続きを見る

恐竜ジャンプ

By: Leonardo Shinagawa[/caption] 動画が表示されるのに時間がかかることがあります ーーー https://www.facebook.com/Flip

続きを見る

การสร้างทะเลสีครามของตัวเอง โดยตัวเอง เพื่อตัวเองและสังคม

คุณผู้อ่านหลายคนคงเคยได้ยินคำว่า ทะเลสีคราม และ ทะเลสีแดง มาบ้างแล้ว เป็นคำที่ใช้เปรียบเทียบถึงปร

続きを見る

สถานเอกอัครราชทูตไทย 〆 กรุงโตเกียว ประเทศญี่ปุ่น

在東京タイ王国大使館 By: Thomas Galvez[/caption] フェイスブックページが表示されるのに時間がかかることがあります。 ーーー https://www

続きを見る

สิ่งที่ได้พบจากการอ่านงานแปลตัวเองเมื่อ 2 ปีก่อน

ช่วงนี้ผมมีงานแปลเอกสารเยอะพอสมควร ตอนนี้ก็กำลังแปลข้อบังคับบริษัทอีกเล่มหนึ่งอยู่ แปลจากภาษาไทยเป

続きを見る

ตอนสมัครงานก็เคยโดนถามเรื่องเงินเดือนที่เก่า

ผมตอบไปว่า เรื่องที่คุณถามนั้นเป็นความลับของบริษัทผมไม่สามารถเปิดเผยได้ แต่หากทางคุณเห็นว่ามีความจำ

続きを見る

คิดๆดูก็น่าแปลกใจตัวเองเหมือนกัน

นักเรียนของผมหลายคนแล้วที่ประสบความสำเร็จมากกว่าที่ผมเคยทำได้ ตอนเรียนภาษาญี่ปุ่นปีแรกที่ญี่ปุ่นเมื

続きを見る

ถ้าแปลประชุมไอที

สำหรับวงการนี้ 課題 แปลว่า issue อิสชู ‪#‎คำศัพท์เดียวกันแต่ละวงการพูดไม่เหมือนกัน‬ ‪#‎หลายครั้งต

続きを見る

วัฒนธรรมการทำงานของคนไทย ที่แตกต่างจากคนญี่ปุ่น

‪#‎ญี่ปุ่นไทยร่วมงานกัน‬ ‪#‎タイ人と仕事するうえで‬ 仕事をするうえで、日本人と違うタイ人の文化 By: Dale Beaumont[/caption]

続きを見る

ไม่ลงทุนเพิ่มก็ยังดีกว่าถอนทุนกลับนะครับ

สื่อนอกเผย ลงทุนตปท.ในไทยปี 58 ร่วง 90 เปอร์เซ็นต์ https://www.facebook.com/kusharenews/ By: ha

続きを見る

ล่ามเก่งๆไม่ใช่แค่แปลถูกแปลเร็วอย่างเดียว

แต่ต้องสามารถใช้ประโยชน์จากความเข้าใจในความแตกต่างของวัฒนธรรมทั้งสอง By: NASA Goddard Space Flig

続きを見る

ใครจะไปชมซากุระควรศึกษาไว้ครับ

By: mari[/caption] フェイスブックページが表示されるのに時間がかかることがあります。 ーーー https://www.facebook.com/ThaiAirwa

続きを見る


今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: masayume9
(ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

shuugou_shashin











คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว


講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
N1_176_ten_shomeisho

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: masayume9
(ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

shuugou_shashin











คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว


講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
N1_176_ten_shomeisho
ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2 สดและออนไลน์

เปิดรับสมัครนักเรียนครับ ✩●ค

勉強
อันนี้ฝีมือแปลขั้นเทพเลย

อันนี้ฝีมือแปลขั้นเทพเลย ーーー

中国語
ใครเขียนรีวิวแบบนี้ของ JLPT กับ EJU บ้างสิครับ

ใครเขียนรีวิวแบบนี้ของ JLPT กับ EJU

靴箱
ถ้านักท่องเที่ยวชาวไทยไปเยอะขนาดนั้น

ถ้านักท่องเที่ยวชาวไทยไปเยอะขนาดนั้

翻訳
หลักการของการประเมินผล

หลักการของการประเมินผล ทำตามที่สั่

メジャー
ใครรู้บ้าง ตลับเมตรแบบในภาพนี้ภาษาญี่ปุ่นเรียกว่าอะไรครับ

ใครรู้บ้าง ตลับเมตรแบบในภาพนี้ภาษาญ

→もっと読む


  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    LINE: masayume9
    (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

    shuugou_shashin











    คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

    หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว


    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
    N1_176_ten_shomeisho
PAGE TOP ↑