สิ่งที่สำคัญกว่าการออกเสียงตัวอักษรคือ

accent2

ความหมายเล็กน้อย(ニュアンス)ทำนองเสียง(イントネーション)การเน้นเสียงพยางค์(アクセント)

ช่วงนี้ได้ผมได้รับคำถามเกี่ยวกับการออกเสียงตัวอักษรภาษาญี่ปุ่นบ่อยมากครับ อย่างเช่น 「す」、「つ」、「ず」、「づ」ต่างกันอย่างไร หรือไม่ก็「し」、「ち」、「じ」、「ぢ」ต่างกันอย่างไรหรือไม่ก็「か」、「が」ต่างกันอย่างไร ที่จริงคำถามเหล่านี้นักเรียนชั้นต้นทุกคนก็ถาม นักเรียนชั้นกลางแทบทุกคนก็ถาม แต่นักเรียนชั้นสูงไม่ค่อยถาม ... ไม่ใช่เพราะรู้กระจ่างแล้ว แต่เป็นเพราะนักเรียนชั้นสูงไม่ค่อยสนใจเรื่องนี้แล้ว ซึ่งผมคิดว่า อาจจะเป็นเพราะนักเรียนได้รู้ความจริงอะไรบางอย่าง

ในความเป็นจริง การที่เราจะพูดคุยกับคนญี่ปุ่นให้เข้าใจนั้น มีสิ่งที่สำคัญ และควรคู่แก่การทุ่มเท เวลาและแรงกายไปฝึกฝนมากกว่าเรื่องการออกเสียงตัวอักษรมากมายนัก สิ่งเหล่านั้นก็ได้แก่
ความหมายที่ต่างกันเล็กน้อยของคำศัพท์
หรือที่ภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า ニュアンス
เพราะการใช้คำศัพท์ที่ตรงกับความหมายจะทำให้ผู้ฟังเข้าใจสิ่งที่ผู้พูดจะสื่อได้เร็ว และ ถูกต้อง
อย่างเช่นในภาษาไทยถ้าเราพูดว่า ถนนเส้นนี้”คดงอ”มาก
คนฟังจะไม่ค่อยเข้าใจ
คนฟังต้องใช้ความสามารถสูงเพื่อทำความเข้าใจ
เพราะอันที่จริงถ้าจะใช้กับถนนหนทางต้องใช้คำว่า คดเคี้ยว
แต่คำว่า คดงอ ใช้กับสิ่งของเช่น ท่อ เป็นต้น

สิ่งที่สำคัญสำหรับการสื่อความภาษาญี่ปุ่นรองจาก ニュアンス ก็คือทำนองเสียง หรือที่ภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า イントロネーション นั่นเองบางประโยคของภาษาญี่ปุ่น พูดเหมือนกันทุกตัวอักษร เพียงแต่ต่างกันที่ทำนองเสียง ก็จะทำให้ความหมายที่จะสื่อแตกต่างไปอย่างมาก ยกตัวอย่างเช่นประโยค 「あなたじゃない 」สามารถออกทำนอกเสียงให้มีความหมายว่า “คุณหรอ” “ไม่ใช่คุณ” หรือ ทำนองเสียงที่แสดงความไม่พอใจ ก็ได้ ซึ่งหากเราไม่เข้าใจเรื่องนี้ อาจทำให้สื่อสารกับคนญี่ปุ่นผิดพลาดได้ง่าย เขาอาจจะถามแต่เราไม่ตอบ หรือเขาไม่ได้ถามเราดันไปตอบ ทำให้คุยกันไม่รู้เรื่อง

อีกสิ่งหนึ่งที่ถือว่ามีความสำคัญมากกว่าการหัดออกเสียงตัวอักษรก็คือ การเน้นพยางค์ หรือในภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า アクセント ในภาษาญี่ปุ่น มีคำศัพท์มากมายที่หากเขียนเป็นฮิรากานะแล้ว เขียนเหมือนกันเด๊ะ แต่เวลาออกเสียงแล้วจะออกเสียงเน้นพยางค์ไม่เหมือนกัน ยกตัวอย่างเช่น あめ ถ้าเน้น あ จะแปลว่าฝน ถ้าเน้น め จะแปลว่าลูกอมครับ แต่เรื่องการเน้นพยางค์นี่ ถึงแม้เราจะออกเสียงผิดพลาดบ้าง ส่วนมากจะไม่เป็นไร เพราะว่าแม้เราจะเน้นผิด แต่ผู้ฟังโดยมากจะเข้าใจได้จากบริบทเรื่องที่เรากำลังคุยกันอยู

หากนักเรียนฝึกสามเรื่องด้านบนได้เก่งแล้ว ยังเหลือเวลา เหลือแรงกาย ค่อยไปฝึกการออกเสียงก็ได้ครับ หากนักเรียนคนไหนอยากเรียน สัทศาสตร์(ความรู้เกี่ยวกับการออกเสียงอักษร)ภาษาญี่ปุ่นขอให้เขียนแสดงความต้องการ หรือ คำถาม เข้ามาได้เลยครับ หากมีโอกาสผมจะแปลจากตำราสัทศาสตร์ภาษาญี่ปุ่นที่ผมมีอยู่มาลงให้อ่านกัน

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม.(N3 30ชม.) (แผนที่)
หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします とても励みになります
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ



関連記事

説明

ตอนเด็กๆเคยเจอคำถามแบบนี้ คิดนานแค่ไหนก็คิดไม่ได้อ่านคำอธิบายก็ไม่เข้าใจ

แต่ตอนนี้คิดได้แล้ว เพื่อนๆลองคิดดูไหมครับ http

記事を読む

news

มีข่าวดีจะบอก

นักเรียนของเซนเซที่ได้ทุนไปต่อโทที่ญี่ปุ่น เพิ่งเ

記事を読む

กำลังรีวิวตำราบุงโป N1

รู้สึกว่าอ่านเนื้อหาเกินเลเวล N1 ไปเยอะละ เพื่อ

記事を読む

似た発音

คำศัพท์ N1 พร้อมคำแปลไทย

จัดกลุ่มคำเสียงคล้าย เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพในการเรี

記事を読む

パクチー

ที่ญี่ปุ่นเขาฮิตผักชีกันครับ

สถานเอกอัครราชทูตไทย ณ กรุงโตเกียว ประเทศญี่ปุ่น -

記事を読む

翻訳

ค้นพบเทคนิคการแปลเอกสาร ISO9000 แบบใหม่

ค้นพบเทคนิคการแปลเอกสาร ISO9000 แบบใหม่ แปลออกมาแ

記事を読む

お金

ถ้าสอบวัดระดับภาษาญี่ปุ่นมีบ้างเซนเซจะเปิดให้ยืม

สอบมาหลายรอบแล้ว เกินเกณฑ์ผ่านเอ็นหนึ่งมาเยอะทุกรอ

記事を読む

Study and Desk

เรียนภาษาญี่ปุ่นอย่างสนุกสนาน

เรียนกับครูที่เป็นล่ามภาษาญี่ปุ่นมืออาชีพ เรียนกั

記事を読む

交流1

แจกคำศัพท์ คันจิ N2 ครับ

อัลบั้มนี้เป็นเรื่อง คำที่มีเสียงอ่านคล้ายกัน

記事を読む

合格

หนึ่งในนักเรียนของไรอั้นสุน ประสบความสำเร็จในการเพิ่มคะแนนตัวเอง 38 คะแนนครับ

ขอชื่นชมนักเรียนด้วย เพราะนักเรียนตั้งใจเรียนม

記事を読む

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม.(N3 30ชม.) (แผนที่)
หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2-N3 สดและออนไลน์

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する! คลิกที่นี่!

心にまつわる単語
แชร์คำกริยาในระดับ N1 ครับ

แชร์คำกริยาในระดับ N1 ครับ ช่วยก

労働
แชร์คำศัพท์เกี่ยวกับกฎหมายแรงงานครับ

แชร์คำศัพท์เกี่ยวกับกฎหมายแรงงานครั

マシン
แชร์คำศัพท์ด้านโปรแกรมครับ

แชร์คำศัพท์ด้านโปรแกรมครับ ยังมี

治療
แชร์คำศัพท์เกี่ยวกับการปฐมพยาบาลครับ

แชร์คำศัพท์เกี่ยวกับการปฐมพยาบาลครั

安全第一
แชร์คำศัพท์เกี่ยวกับความปลอดภัยครับ

แชร์คำศัพท์เกี่ยวกับความปลอดภ

→もっと読む

  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
    shuugou_shashin

    คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม.(N3 30ชม.) (แผนที่)
    หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




PAGE TOP ↑