มารยาททางธุรกิจของชาวญี่ปุ่น2

公開日: : 最終更新日:2014/10/02 お知らせ ข่าวประกาศ

japan2

Japanese Business Manner
การไปพบลูกค้า

ในการไปพบลูกค้า ควรปฏิบัติดังนี้
1. ไปถึงบริษัทลูกค้าก่อนเวลานัดประมาณ 10 นาที

2. เมื่อไปถึงบริษัทลูกค้าแล้ว ก่อนจะเดินเข้าไป ให้ตรวจดูชุดแต่งกายของตัวเอง ว่าอยู่ในสภาพเรียบร้อย และปิดหรือปิดเสียงโทรศัพท์มือถือก่อน ค่อยเข้าไป

3. เมื่อเข้าไปในบริษัทลูกค้าแล้ว ให้กล่าวสวัสดีที่ประชาสัมพันธ์ แล้วแจ้งชื่อตนเอง บริษัทตนเอง แล้วแจ้งวัตถุประสงค์ว่า มาพบใครชื่ออะไร ตำแหน่งอะไรในบริษัทลูกค้า นัดไว้เวลากี่โมง

4.เดินไปสถานที่นั่งรอ ตามที่ประชาสัมพันธ์ชี้แจง

5.หากได้รับคำชี้แจงให้รอในห้องรับรอง เมื่อลูกค้ากล่าวคำเชิญให้นั่งว่า おかけになってお待ちください。 เราก็ตอบว่า しつれいします。 ก่อนแล้วค่อยนั่ง

6.ในการเลือกที่นั่ง ต้องเลือกที่นั่งที่หันหน้าไปทางประตู หรือที่เรียกว่า 上座(かみざ คือที่นั่งที่สูงกว่า) แม้อีกฝ่ายหนึ่งจะเป็นลูกค้าก็ตามแต่สถานะตอนนี้คือเราเป็นแขก ดังนั้น การเลือกที่นั่งใกล้ประตู 下座(しもざคือที่นั่งที่ต่ำกว่า) ถือว่าผิดมารยาท

7. กระเป๋าสัมภาระ ให้วางไว้ตรงบริเวณข้างๆขาเรา หรือ พื้นที่ว่างระหว่างหลังของเรากับพนักพิงของเก้าอี้ ห้ามวางพาดไว้ที่พนักพิง

8. ระหว่างที่รอลูกค้า ให้เตรียมนามบัตร หยิบออกจากที่ใส่นามบัตรวางไว้บนที่ใส่นามบัตร พร้อมทั้งเอกสารต่างๆ เตรียมพร้อมเอาไว้

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

shuugou_shashin




คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
N1_176_ten_shomeisho
  • にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします。非常に励みになります。
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ


JTC日タイ交流会話クラブ

関連記事

recruit

นักเรียนที่สนใจลองสมัครดูนะครับ

Japanese-Thai-Translator-interpreter ฝากประชาสั

記事を読む

dictionary / 辞書

หลังจากจบการสอน 31 สัปดาห์ และ การสอบ 2 สัปดาห์

ผมก็ได้พักเหนื่อยไม่ได้แตะงานเกี่ยวกับการสอนภาษาญี

記事を読む

bunpoN2

นักเรียน N1 ถามว่า ขอซื้อหนังสือบุงโป N2 ได้ไหม

ไรอั้นสุนเซนเซตอบว่า หนังสือบุงโปผมเขียนเองไม่

記事を読む

教える

แม้จะไม่มีวุฒิ ป.โท แต่ให้คำแนะนำด้านการสอนกับเด็กป.โทได้นะครับ

ความรู้กับประสบการณ์ด้านการสอนภาษาญี่ปุ่นนี่ มั่นใ

記事を読む

皿洗い

เซนเซเป็นพวกชอบล้างทันทีหลังทานเสร็จ

เซนเซเป็นพวกชอบล้างทันทีหลังทานเสร็จ J-doradic

記事を読む

無駄

อธิบายเรื่อง ムダ ในมุมของล่ามอิสระครับ

ล่ามอิสระ #文技通「文化・技術・通訳」#02 พบกันอีกครั้งในกิจก

記事を読む

สั่งซื้อDVDฝึกออกเสียงภาษาไทย タイ語発音DVD発売

記事を読む

余儀なくされる

ไวยากรณ์N1

ที่มีใช้จริง

記事を読む

ryansunsensei4

แชร์ชื่อหน่วยงานของรัฐ ของประเทศไทยครับ

มีแต่ภาษาอังกฤษ กับภาษาญี่ปุ่นนะครับ ใครใจดีช

記事を読む

try 読解

ใช้ TRY ฝึก 読解 กัน

หนังสือชุด TRY นั้นเป็นหนังสือสำหรับเรียนไวยากรณ์โ

記事を読む

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

shuugou_shashin




คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
N1_176_ten_shomeisho
ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2 สดและออนไลน์

รายละเอียดทุกคอร์ส ✩●คอร์สสดแล

エスカレーター
อันนี้เรียก バリアフリー หรือ ユニバーサルデザイン ครับ

อันนี้เรียก バリアフリー หรือ ユニバーサルデザイン 

かぼちゃ
ฟักทองญี่ปุ่นแต่คนญี่ปุ่นไม่ได้เรียกว่า ニホンカボチャ

ฟักทองญี่ปุ่นแต่คนญี่ปุ่นไม่ได้เรีย

youtube
ลองฝึกกันดูนะครับ ใครฝึกสำเร็จเอามาโชว์หน่อยครับ

ลองฝึกกันดูนะครับ ใครฝึกสำเร็จเอามา

オフィスビル
(ดีใจได้เป็นผู้แสดงความคิดเห็นที่มีประโยชน์ของเพจนี้)

(ดีใจได้เป็นผู้แสดงความคิดเห็นที่มี

イチロー
คำคมปลุกใจได้ดีเลย

คำคมปลุกใจได้ดีเลย ลองฝึกแปลเป็นไท

→もっと読む

  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    LINE: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

    shuugou_shashin




    คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

    หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
    N1_176_ten_shomeisho
PAGE TOP ↑