ญี่ปุ่นคนหนึ่งคุยกับลูกค้าโดยใช้บุงโป N1

公開日: : 最終更新日:2014/09/13 お知らせ ข่าวประกาศ

text2

A たつもりで B
คิดว่าทำ A แล้ว (แต่ความจริงไม่ได้ทำ) แล้วทำ B

すいません、私はメールを送ったつもりで、まだとんでいないみたいなんで、もう一回確認させて頂きます。
ขอโทษด้วยนะครับ ผมคิดว่าผมส่งเมลไปแล้ว แต่ดูเหมือนยังไม่ออกไป เดี๋ยวขอเช็คอีกรอบนะครับ

ในที่นี้ผู้พูดละส่สนประกอบ B ไปซึ่ง B อาจจะเป็น “ก็เลยไปทำงานอื่นต่อ” เป็นต้น

  • にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします。非常に励みになります。
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ


JTC日タイ交流会話クラブ

関連記事

日本語教材図書館2

การฝึกทำข้อสอบนั้นจะมีประโยชน์ก็ต่อเมื่อนักเรียนได้เรียนความรู้ที่เกี่ยวข้องไปพอสมควรแล้ว

การฝึกทำข้อสอบนั้นจะมีประโยชน์ก็ต่อเมื่อนักเรียนได

記事を読む

に従って

วันศุกร์ และ วันเสาร์นี้อาจจะต้องทำโอทีที่บริษัท

เซนเซจึงต้องรีบทำบัตรทำตั้งแต่วันนี้ วันนี้ก็เค

記事を読む

ประกาศรับสมัครงานล่ามครับ

นักเรียนคนไหนสนใจลองติดต่อไปดูนะครับ รับสมั

記事を読む

คอร์สล่ามวันที่

14 กันยานี้ เหลืออีก 5 ที่นั่งครับ สมัครเลยตอนนี

記事を読む

interview

ไม่กี่เดือนก่อนก็มีบริษัทใหญ่มากๆๆๆๆๆๆๆๆโทรมาจะให้ไปสัมภาษณ์

บอกว่าผู้บริหารดูโปรไฟล์แล้วอยากได้ไปช่วยงาน พอแจ

記事を読む

スピード

นึกๆไปผมเองก็เกือบทำได้แล้วนะ 52 คะแนนอะ

เพราะนักเรียนเคยเล่าให้ฟังว่า เขามั่นใจว่าตนเองอ่า

記事を読む

価値のあること

ใครอคติดับเราก็ปล่อยเขาไป

ต่อให้เราพยาบามพิสูจน์ยังไง คนอคติมันก็ยังอคติครับ

記事を読む

愛してやまない

เรียนภาษาญี่ปุ่นจากรายการทีวีกันนะครับ

ที่เวลาเหลือ 42:30 คนพากษ์ บอกว่า 愛してやまない ไวยาก

記事を読む

ประกาศผลสอบวัดระดับภาษาญี่ปุ่นช่วงบ่ายวันที่

28 สิงหาคมนี้นะครับ ลุ้นว่านักเรียนจะผ่านกี่คน

記事を読む

読みにくい言葉

แปลคำศัพท์ของ N1 ไปได้เกือบ 300 คำแล้ว

ตอนนี้มาแปลของ N2 บ้าง

記事を読む

ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2 สดและออนไลน์

เปิดรับสมัครนักเรียนครับ ✩●ค

読解攻略 日本語能力試験
เรียนภาษาญี่ปุ่นนอกจากทำงานเป็นล่ามได้เงินเยอะแล้ว

เรียนภาษาญี่ปุ่นนอกจากทำงานเป็นล่าม

通訳
ข้อดีอย่างหนึ่งของการจ้างล่ามประจำคือ งานยาก งานด่วนสั่งได้หมด

ข้อดีอย่างหนึ่งของการจ้างล่ามประจำค

勉強
รับสมัครคอร์สติว N1-N2 ออนไลน์ฟรี 

รับสมัครคอร์สติว N1-N2 ออนไลน์ฟรี

勉強
การบ้านวันนี้

การบ้านวันนี้ จงแปลสำนวน "พลิกวิกฤ

仕事
ถ้าได้รับออฟเฟอร์จากบริษัทใหม่ที่เรารู้แล้วว่าวัฒนธรรมและอื่นๆแย่กว่าแน่ๆ

ถ้าได้รับออฟเฟอร์จากบริษัทใหม่ที่เร

→もっと読む

PAGE TOP ↑