เคยอ่านมาว่าในแบตของรถเทสลาเต็มไปด้วยถ่าน 18650

เคยอ่านมาว่าในแบตของรถเทสลาเต็มไปด้วยถ่าน 18650 (ถ้าซื้อของจีนก้อนละ 20 บาท)
ถ้าในแบตของรถยนต์ไฟฟ้าของโตโยต้าเต็มไปด้วย 18650 ที่ใช้เทคโนโลยีของ ENELOOP (ถ่าน AA ก็ก้อนละ 100 กว่าบาทแล้ว ถ้าเป็น 18650 น่าจะ 200กว่าบาท) แม้ราคาจะแพงกว่ากัน 10 เท่าแต่คอสเพอฟอร์มานส์ชนะเลิศ
การจับมือกันครั้งนี้ถือว่าน่าสนใจมาก

toyota

สนั่นวงการรถยนต์ไฟฟ้า! Toyota จับมือ Panasonic ตั้งกิจการร่วมค้าเพื่อผลิตแบตเตอรี่ด้วยกัน

https://brandinside.asia/toyota-and-panasonic-jv/

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします とても励みになります
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ



関連記事

teachingbook

พิมพ์เสร็จแล้วครับ

เอกสารประกอบการเรียนการสอนที่ผมทำขึ้น ล็อตแรกเลย

記事を読む

スターバックス

น่าตลกดีครับ ฝึกฟังภาษาญี่ปุ่นไปด้วย

น่าตลกดีครับ ฝึกฟังภาษาญี่ปุ่นไปด้วย By: Linu

記事を読む

ประกาศรับสมัครงานครับ

นักเรียนคนไหนที่สนใจลองติดต่อไปนะครับ Japanese-

記事を読む

news

มีข่าวดีจะบอก

นักเรียนของเซนเซที่ได้ทุนไปต่อโทที่ญี่ปุ่น เพิ่งเ

記事を読む

ปัจจัยที่มีผลต่อความสำเร็จของคนเรามากที่สุดก็คือ “ความเพียร”

แม้คนเราจะไม่สามารถสร้างปาฎิหารย์ได้ แต่ผมเชื่อว

記事を読む

nihongo_accent

แนะนำหนังสือ

พจนานุกรมการเน้นเสียง สำหรับนักเรียนที่สนใจฝึกพ

記事を読む

解く

มีคำถามเข้ามาว่า

解ける อ่านว่า とける กับ ほどける ได้ แล้วความหมายมันเ

記事を読む

福岡道路 修復

1 สัปดาห์ใน 2 นาที ทำงานกันทั้งวันทั้งคืน

งานละเอียด สมกับเป็นชาวญีปุ่น หัวหน้าโครงการเก่

記事を読む

勝ち

การบ้านวันนี้​

แปลประโยคนี้เป็นภาษาญี่ปุ่น フェイスブックページが表示されるのに時

記事を読む

通訳 給与

วันนี้เจ้านายก็ชมอีก

ชมว่า งานล่ามอันหนึ่งต้องใช้かなりのレベルの通訳 ดังนั้นจึง

記事を読む

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




test7
รับสมัครคอร์สจำลองสอบ文字語彙文法、読解 N1,N2●✩ใช้ความสามารถที่มี ทำคะแนนสูงสุดเท่าที่จะทำได้

เรียน 8 ชั่วโมง คอร์สสอนวิธีทำ

学習
แนวคิดการพัฒนานักเรียนในแบบของไรอั้นสุนเซนเซ 

แนวคิดการพัฒนานักเรียนในแบบของไรอั้

法律 翻訳
แชร์มาจากเพจล่ามอิสระครับ

แชร์มาจากเพจล่ามอิสระครับ คิดว่าน่

測定器具関係単語用語集 計測器
แบ่งปันคำศัพท์เครื่องมือวัดครับ 測定器具・計測器関係 単語用語集

เซ็นเซอร์ตรวจจับชิ้นงานเต็ม フル

学校
ตอนเรียนมหาวิทยาลัย กว่าจะเข้าใจคำพวกนี้หมดก็ไปช่วงปีสองปีสามแล้ว

ตอนเรียนมหาวิทยาลัย กว่าจะเข้าใจคำพ

เมื่อเร็วๆนี้เซนเซได้มีโอกาสดูรายการที่น่าสนใจคือรายการ 頭脳王 ของประเทศญี่ปุ่น
เมื่อเร็วๆนี้เซนเซได้มีโอกาสดูรายการที่น่าสนใจคือรายการ 頭脳王 ของประเทศญี่ปุ่น

เมื่อเร็วๆนี้เซนเซได้มีโอกาสดูรายกา

→もっと読む

  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
    shuugou_shashin

    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




PAGE TOP ↑