เอาอาหารเซเว่นมาแต่งให้มันดูดี

เอาอาหารเซเว่นมาแต่งให้มันดูดี
แล้วดูว่าคนจะให้ราคามันเท่าไหร่

แนวคิดดีคล้ายๆสาระแน แต่ว่า.. มีความจำเป็นอะไรที่เซเว่นจะต้องใส่คำแปลภาษาญี่ปุ่นลงไปในวีดีโอโฆษณา 555
แต่ถ้าหลายๆบริษัทชอบทำแบบนี้ก็ดีนะ งานล่ามจะได้เยอะขึ้น

ผมคิดว่าถ้าเป็นผมน่าจะกินออกว่าของมันทำแช่แข็งแล้วเวฟมา แต่ว่าเวฟมาแล้วถ้าอร่อยก็โอเค เพราะร้านอาหารฟาสฟู้ดที่ญี่ปุ่นก็มีหลายร้านที่ใช้กับที่เวฟเอาอย่างเดียวเลย เพียงแต่ใช้ข้าวหุงสดใหม่ในร้าน

แต่อันที่จริง ของที่จัดแต่งแล้วจะแพงกว่าของเซเว่นก็ไม่แปลก เพราะต้องเสียค่าเช่าร้าน ค่าเช่าอุปกรณ์ หรืออุปกรณ์บางอย่างไม่มีให้เช่าเป็นพร็อพ ก็ต้องซื้อ เสียค่าพนักงานต้อนรับ เสียค่าจ้างเชฟปลอม ที่จริงหลังร้านเหมือนจะมีผู้ช่วยเชฟปลอมอีก 1-2 คนที่เป็นผู้หญิง ค่าชุดพนักงานต้อนรับ ค่าชุดเชฟ ดังนั้นต้นทุนมันก็จะสูงกว่าที่วางไว้ในเซเว่นแล้วหยิบมาเวฟอย่างเดียว ถ้าเอาต้นทุนทั้งหมดมาบวกกัน อาจจะเกิน 6400 บาทก็เป็นได้ (ตีให้จานละ 400บาท * จำนวน 4 จาน * ลูกค้า 4 กลุ่ม) ดังนั้นที่อาสาสมัครเขาจะให้ราคาจานละ 3-400 ก็ไม่ได้เวอร์อะไร เพราะถ้าไม่มีบรรยากาศแบบนั้น ก็คงไม่ได้ราคานี้

7-Eleven Thailand

ถ้าลองเอาอาหารในร้านเซเว่นมาลองตกแต่งอย่างหรู ดูซิว่าลูกค้าเหล่านี้เค้าจะให้ราคากันที่เท่าไหร่ แล้วพอเฉลยจะเป็นยังไงมาดูกัน
แต่แอดบอกก่อนนะ ว่าเมนูที่เลือกมานี้ IRON CHEF เค้าการันตี ท้าให้ลองด้วยนะ

https://web.facebook.com/7ElevenThailand/videos/2295382723868783/

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม.(N3 30ชม.) (แผนที่)
หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします とても励みになります
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ



関連記事

カタカナのビジネス用語Part2

カタカナのビジネス用語Part2

Shouryu Japanese โชริว ภาษาญี่ปุ่นさんが写真4件を追加しました

記事を読む

桜

ใครจะไปชมซากุระควรศึกษาไว้ครับ

By: mari[/caption] フェイスブックページが表示されるのに時間がかかることが

記事を読む

通訳

การบ้านวันนี้

จงแปลคำพูดพี่ตูน เป็นภาษาญี่ปุ่น NineEntertainさ

記事を読む

日本語

樹木 じゅもく

陳列 ちんれつ 鑑定 かんてい 蓄える たくわえる 華やか はなやか 偏る かたよる

記事を読む

คุณอ่านภาษาญี่ปุ่นได้เร็วขนาดไหน

ไปวัดความเร็วในการอ่านภาษาญี่ปุ่นของคุณได้ที่ h

記事を読む

教授

เซนเซจะทำวีดีโอไลฟ์เกี่ยวกับเทคนิคการทำข้อสอบ

และอธิบายไวยากรณ์แบบสรุปๆ เด็ดๆ วันจันทร์ที่ 27 มิ

記事を読む

宿題 数式

การบ้านวันนี้ จงเขียนวิธีอ่านประโยคสัญญลักษณ์นี้เป็นภาษาญี่ปุ่น

การบ้านวันนี้ จงเขียนวิธีอ่านประโยคสัญญลักษณ์นี้เ

記事を読む

日本入国審査 N1

กำลังอ่านหนังสือเกี่ยวกับการสอบวัดระดับครับ

เพิ่งได้มา ที่จริงถ้าแค่จะสอบให้ผ่าน N1 ยังไม่จำเ

記事を読む

日本語教材図書館

แชร์เว็บข้อสอบวัดระดับครับ

ขอให้นักเรียนในคอร์สติวทุกคนลองใช้กันดูนะครับ เ

記事を読む

日本語先生

ตอนเรียนภาษาญี่ปุ่นแรกๆเซนเซสอนว่า

คำช่วย は ใช้ชี้ประธาน พอเรียนมาถึงตรงนี้ เริ่มร

記事を読む

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม.(N3 30ชม.) (แผนที่)
หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2-N3 สดและออนไลน์

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する! คลิกที่นี่!

心にまつわる単語
แชร์คำกริยาในระดับ N1 ครับ

แชร์คำกริยาในระดับ N1 ครับ ช่วยก

労働
แชร์คำศัพท์เกี่ยวกับกฎหมายแรงงานครับ

แชร์คำศัพท์เกี่ยวกับกฎหมายแรงงานครั

マシン
แชร์คำศัพท์ด้านโปรแกรมครับ

แชร์คำศัพท์ด้านโปรแกรมครับ ยังมี

治療
แชร์คำศัพท์เกี่ยวกับการปฐมพยาบาลครับ

แชร์คำศัพท์เกี่ยวกับการปฐมพยาบาลครั

安全第一
แชร์คำศัพท์เกี่ยวกับความปลอดภัยครับ

แชร์คำศัพท์เกี่ยวกับความปลอดภ

→もっと読む

  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
    shuugou_shashin

    คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม.(N3 30ชม.) (แผนที่)
    หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




PAGE TOP ↑