ขอแชร์เพจเกี่ยวกับไอเดียที่ผมคิดออกเองหรือได้พบมาแล้วผมคิดว่าน่าสนใจครับ

ขอแชร์เพจเกี่ยวกับไอเดียที่ผมคิดออกเองหรือได้พบมาแล้วผมคิดว่าน่าสนใจครับ มีทั้งที่เกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นและไม่เกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น

วันนี้แชร์เรื่อง ถ้าเราครองบอลไม่ได้ เราก็ต้องครองเกมให้ได้
ซึ่งเป็นวิธีเล่นเกมในฐานะเป็นฝ่ายรองครับ

ถ้าเราครองบอลไม่ได้ เราก็ต้องครองเกมให้ได้

คำนี้ตอนที่ได้ยินครั้งแรก ผมได้อ่านจากบทสัมภาษณ์ของผู้จัดการทีมฟุตบอลคนหนึ่ง ซึ่งก็คือ โจเซ มูรินโย แต่ว่าตลอดมาผมก็ไม่ค่อยเข้าใจว่ามันหมายถึงอะไรกันแน่

วันนี้พอดีได้มีโอกาสดูหนังเกาหลีเรื่องหนึ่ง เป็นเรื่องแม่ทัพเรือคนหนึ่งของเกาหลี ใช้เรือรบ 12 ลำ เอาชนะศึกกับญี่ปุ่นซึ่งมีเรือรบ 200 ลำได้

จริงอยู่ที่เป็นหนังเกาหลี จึงอาจจะแต่งเติมให้อวยคนเกาหลีไปบ้าง แต่แก่นของเรื่องก็คงมีเค้าโครงจริงอยู่บ้าง ซึ่งเมื่อได้ดูจบทำให้ผมกลับมาคิดถึงคำกล่าวในชื่อเรื่องนี้อีกครั้งครับ

ถ้าเปรียบการรบทางน้ำเป็นฟุตบอล ลูกฟุตบอลหรือก็คือสิ่งสำคัญที่สุดในเกมการรบทางน้ำนั้นก็คงหนีไม่พ้นเรือรบและอาวุธ และจำนวนทหาร ในหนังได้กล่าวว่าทางเกาหลีแพ้ศึกก่อนหน้านี้ จึงเหลือเรือรบอยู่เพียง 12 ลำ ซึ่งผู้บัญชาการรบในเรื่องนี้ ใช้เรือรบแค่นี้รับศึกญี่ปุ่นซึ่งมีกองเรือรบขนาด 200 ลำ และภารกิจคือ ยึดเมืองหลวง เกมนี้ฝ่ายเกาหลีไม่ได้ครองบอลแน่นอนครับ

แต่ฝ่ายเกาหลีใช้การครองเกมครับ หรือก็คือการใช้ประโยชน์จากสิ่งแวดล้อม หรือการพยายามควบคุมบรรยากาศในขณะทำศึกนั่นเอง

ณ สนามรบทางน้ำนั้น ฝ่ายเกาหลีรู้ว่าฝ่ายญี่ปุ่นต้องการจะเพิ่มความเร็วเรือโดยอาศัยกระแสน้ำเชี่ยวเป็นตัวช่วย เพื่อให้สามารถแล่นเรือไปถึงเมืองหลวงได้เร็วขึ้น แต่กระแสน้ำเชี่ยวนั้นจะไหลถึงแค่ช่วงเวลาหนึ่งในแต่ละวันเท่านั้น หลังจากนั้นกระแสน้ำจะเปลี่ยนเป็นกระแสน้ำวน ถ้าสามารถต้านกองเรือญี่ปุ่นได้จนถึงเวลาที่กระแสน้ำเปลี่ยนเป็นกระแสน้ำวน กองเรือญี่ปุ่นก็จะผ่านไปไม่ได้

ฝ่ายเกาหลีจึงเตรียมพร้อมสำหรับการตั้งรับ ต้านทัพญี่ปุ่น จนในที่สุดก็ต้านได้สำเร็จ ในหนังบอกว่า เรือรบเกาหลีไม่จมเลยแม้แต่ลำเดียว เรือรบญี่ปุ่นจมไป 31 ลำ

นี่เป็นอีกหนึ่งในวิธีเล่นเกมครับ ถึงแม้เราจะไม่ได้เป็นฝ่ายครองทรัพยากรสำคัญ หรืออาวุธ หรือพลังอำนาจ ที่จะชี้ขาดเปลี่ยนเกมได้ แต่ถ้าหากเราสามารถให้ประโยชน์จากบรรยากาศ เช่นสิ่งแวดล้อม แรงจูงใจของลูกน้องได้ เราก็สามารถเป็นฝ่ายชนะได้เช่นกันครับ

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします とても励みになります
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ



関連記事

言語知識

อีกเดือนกว่าๆ จะถึงวันสอบวัดระดับ

มาติว จำลองการสอบ ความรู้ทางภาษาและการอ่านกันนะครั

記事を読む

pantip2

อ่านถึงความเห็น 25 ยังไม่มีล่ามญี่ปุ่นเลย

นักเรียนไปตอบกันบ้างสิครับ (เซนเซไม่มีล็อกอิน)

記事を読む

フレンドシップランプ

น่าสนใจ Friendship lamps

น่าสนใจ   Did you know World Friendshi

記事を読む

勉強

วันนี้ผมแพ้

วันนี้ผมแพ้ ช่วงที่ผ่านมาเซนเซยุ่งมากไม่ค่อยได้

記事を読む

Study study.

この検査結果を(—-)限り、どこも異常はなさそうです。

1 見て 2 見ない 3 見る 4 見よう By: Lidyanne Aquino[/

記事を読む

学習

แนวคิดการพัฒนานักเรียนในแบบของไรอั้นสุนเซนเซ 

แนวคิดการพัฒนานักเรียนในแบบของไรอั้นสุนเซนเซ บางส

記事を読む

interview

ไม่กี่เดือนก่อนก็มีบริษัทใหญ่มากๆๆๆๆๆๆๆๆโทรมาจะให้ไปสัมภาษณ์

บอกว่าผู้บริหารดูโปรไฟล์แล้วอยากได้ไปช่วยงาน พอแจ

記事を読む

study

คอร์ส読解 N1 วันนี้ครั้งสุดท้ายจบลงอย่างสวยงาม

ถือว่านักเรียนทุกคนมีความตั้งใจสูงมาก ขอขอบคุณทุก

記事を読む

アプリ

เริ่มๆเรียน

ทำแอปแล้วครับ By: Jason Howie[/caption]

記事を読む

質問

คำถามจากอาจารย์สอนภาษาไทยให้คนญี่ปุ่นท่านหนึ่ง

เป็น กับ คือ ต่างกันอย่างไร มีความคิดเห็นอย่างไ

記事を読む

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




test7
รับสมัครคอร์สจำลองสอบ文字語彙文法、読解 N1,N2●✩ใช้ความสามารถที่มี ทำคะแนนสูงสุดเท่าที่จะทำได้

เรียน 8 ชั่วโมง คอร์สสอนวิธีทำ

学習
แนวคิดการพัฒนานักเรียนในแบบของไรอั้นสุนเซนเซ 

แนวคิดการพัฒนานักเรียนในแบบของไรอั้

法律 翻訳
แชร์มาจากเพจล่ามอิสระครับ

แชร์มาจากเพจล่ามอิสระครับ คิดว่าน่

測定器具関係単語用語集 計測器
แบ่งปันคำศัพท์เครื่องมือวัดครับ 測定器具・計測器関係 単語用語集

เซ็นเซอร์ตรวจจับชิ้นงานเต็ม フル

学校
ตอนเรียนมหาวิทยาลัย กว่าจะเข้าใจคำพวกนี้หมดก็ไปช่วงปีสองปีสามแล้ว

ตอนเรียนมหาวิทยาลัย กว่าจะเข้าใจคำพ

เมื่อเร็วๆนี้เซนเซได้มีโอกาสดูรายการที่น่าสนใจคือรายการ 頭脳王 ของประเทศญี่ปุ่น
เมื่อเร็วๆนี้เซนเซได้มีโอกาสดูรายการที่น่าสนใจคือรายการ 頭脳王 ของประเทศญี่ปุ่น

เมื่อเร็วๆนี้เซนเซได้มีโอกาสดูรายกา

→もっと読む

  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
    shuugou_shashin

    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




PAGE TOP ↑