คนมาใหม่ที่นี่แต่เก่าและเก๋ามาจากที่อื่นอาจจะได้เงินเดือนสูงกว่าคนเก่าที่นี่ก็ได้ 

คนมาใหม่ที่นี่แต่เก่าและเก๋ามาจากที่อื่นอาจจะได้เงินเดือนสูงกว่าคนเก่าที่นี่ก็ได้
บทความนี้อธิบายเหตุผลของสิ่งเหล่านี้ได้ชัดเจนดีครับ

แต่ประเด็นเป้าหมายของบริษัทคือกำไร อันนี้ปีเตอร์ดรักเกอร์คงไม่เห็นด้วย และผมก็ชอบในแนวทางของดรักเกอร์ ผมก็ไม่เห็นด้วย
ดรักเกอร์สอนไว้ว่าอย่างไรลองหาอ่านจากหนังสือของดรักเกอร์ได้เลยครับ

HR – The Next Gen

“คนอยู่มาก่อนก็ควรจะได้มากกว่าไม่ใช่เหรอพี่ คนมาใหม่ยังต้องให้หนูสอน แต่เค้าให้เงินเดือนเด็กใหม่มากกว่าหนู เค้าใ้ช้อะไรคิดเนี่ย …. “

บางทีนะ ความเข้าใจของเรา …

https://www.facebook.com/hrthenextgen/photos/

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)
หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします とても励みになります
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ



関連記事

給料

ผลงานชิ้นเอกในปีนี้

ติวเด็กสอบได้ทุนมง ป.โท ได้ค่าเรียนกับค่าใช้จ่าย

記事を読む

サラリーマン川柳

ถ้าอ่านแล้วตลก แปลว่าเริ่มเข้าใจภาษาญี่ปุ่นแล้ว

ลองอ่านดูนะครับ フェイスブックページが表示されるのに時間がかかることがあります

記事を読む

安倍総理大臣

คำกล่าวของ นรม. อาเบะ ชินโสะ แปลไทย

ThairathTV "พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวภูมิพลอดุ

記事を読む

ホンダ

ดีใจกับพนง.ฮอนด้าด้วยครับ

ดีใจกับพนง.ฮอนด้าด้วยครับ By: 246-You[/caption

記事を読む

通訳の給料

เคยอ่านเจอเคสแบบนี้ครับ

บริษัทคู่แข่งเสนอค่าจ้างให้ผู้จัดการแผนกเซลส์ 2 เท

記事を読む

したり

ซ้อมมือข้อสอบ 文法 กันดีกว่า

文法 N1 彼女は、店の前を(----)して、中に入るのをためらっていた。 1 行きつ戻

記事を読む

เนื่องจากขณะนี้มีผู้ลงทะเบียนเกินจากที่นั่งที่เตรียมไว้แล้วครับ

ทางเราจึงต้องขอปิดรับการลงทะเบียนไว้เพียงเท่านี้

記事を読む

News

バンコク爆発テロ

事件容疑者 フェスブックページが表示されるのに時間がかかることがあります ーーー

記事を読む

ビジネス用語

คำสุภาพเกี่ยวกับการเขียนอีเมลครับ

แชร์มาเผื่อจะเป็นประโยชน์กับนักเรียน เพราะความรู้

記事を読む

日本語の勉強

เพิ่งได้ยินว่า… มีนักเรียนที่ญี่ปุ่นหลายคนชื่นชมผมว่าเก่ง(ภาษาญี่ปุ่น)มาก

เขินจุงเบย บ่องตง By: photosteve101[/caption]

記事を読む

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)
หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2 สดและออนไลน์

รายละเอียดทุกคอร์ส ✩●คอร์สสดแล

用語集 単語集
จงแปลคำกริยาทั้ง 50 คำนี้เป็นภาษาญี่ปุ่น

จงแปลคำกริยาทั้ง 50 คำนี้เป็นภาษาญี

日本語能力試験結果
ในตอนที่เซนเซเริ่มสงสัยว่าเราพัฒนามาถูกทางหรือไม่ เพราะสถิติใหม่ไม่เกิดขึ้นมานานแล้ว ก็มีนี่ครับ….

ในตอนที่เซนเซเริ่มสงสัยว่าเราพั

会議
จะทำยังไงเมื่อเราเข้าไปในบริษัทที่มีการเล่นการเมือง

จะทำยังไงเมื่อเราเข้าไปในบริษัทที่ม

川海老
เมื่อ 川 แปลว่าแม่น้ำ 海老 แปลว่ากุ้ง

เมื่อ 川 แปลว่าแม่น้ำ 海老 แปลว่ากุ้

toyota
เคยอ่านมาว่าในแบตของรถเทสลาเต็มไปด้วยถ่าน 18650

เคยอ่านมาว่าในแบตของรถเทสลาเต็มไปด้

→もっと読む

  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    LINE: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
    shuugou_shashin

    คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)
    หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




PAGE TOP ↑