โพสต์นี้แสดงตัวอย่างการแปลภาษาอังกฤษที่ไม่ถูกต้อง

โพสต์นี้แสดงตัวอย่างการแปลภาษาอังกฤษที่ไม่ถูกต้อง
ถ้าเราไม่เก่งภาษาอังกฤษแล้วไปจ้างนักแปลคนแรกแปลมา แล้วเราจะรู้ได้ไงว่าเขาแปลผิด

เคยมีอาจารย์ท่านหนึ่งถามผมคล้ายๆแบบนี้เหมือนกัน เมื่อผมบอกเขาว่าสไลด์เวอร์ชั่นญี่ปุ่นของเขาแปลผิดนะ

ผมก็ตอบเขาไปว่า ถ้าใช้นักแปลฝีมือทัดเทียมกัน 2 คนช่วยกันแปล แปลทุกประโยคด้วยคน 2 คนน่าจะลดโอกาสผิดไปได้เยอะมาก แต่ต้องระวังถ้าฝีมือสองคนต่างกันชัดเจน สุดท้ายมันก็จะกลายเป็นคนเดียวแปลอยู่ดี แล้วก็ นักแปล 2 คนที่เก่งพอกันถ้าต้องทำงานด้วยกัน อาจจะทะเลาะกันก็ได้
มาคิดย้อนตอนนี้ ก็มองเห็นว่า คำแนะนำของผมในตอนนั้นไม่ค่อยสมเหตุสมผล เพราะไม่สามารถปฏิบัติได้จริง

ถ้าให้แนะนำใหม่ตอนนี้คงจะเป็น ไม่มีวิธีรู้ครับ ถ้าไม่ได้ให้นักแปลที่เก่งพอกันหรือเก่งกว่า หรือให้คนที่รู้เรื่องราวทั้งหมดในภาษาปลายทางเป็นคนตรวจ
ซึ่งถ้าให้ผมตรวจ ผมจะคิดแพงกว่าให้ผมแปลเอง 3-4 เท่า เพราะมันใช้เวลาทำนานกว่า แต่ถ้าวัตถุประสงค์ของผู้จ้างไม่ใช่การรู้ว่าตรงไหนผิด แต่เป็นการได้งานแปลที่ถูกต้องที่สุดเท่าที่จะทำได้ ผมว่าจ้างมือดีที่สุดเท่าที่เราจะจ้างไหวแหละครับ ประหยัดงบกว่าจ้างคนนึงแปล คนนึงตรวจในฝีมือที่เท่ากันแน่นอนครับ

The Translators and Interpreters Association of Thailand

การตรวจแก้ต้นฉบับแปล (๒)

คราวนี้​มาดูตัว​อย่าง​อีก​สอง​ประโยค​

“ฉันตาค้างขนาดคุณเอาหมวกสามเหลี่ยมตีหัวได้เลยค่ะ” เธอยืนยัน…

https://www.facebook.com/thaitiat/posts/2190821757868113

  • にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします。非常に励みになります。
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ


JTC日タイ交流会話クラブ

関連記事

bunpo4

วันนี้ว่างๆ ลองเขียนวิธีใช้ไวยากรณ์ชวนสับสนมาให้นักเรียนที่เป็นแฟนเพจอ่านกันครับ

เน้นสรุปสั้นๆ เข้าใจง่าย และที่สำคัญอธิบายเป็นภา

記事を読む

日本に行く

เรื่องการโดนหลอกไปขายตัวที่ญี่ปุ่น

เรื่องการโดนหลอกไปขายตัวที่ญี่ปุ่น ผมอยากให้ข้อคิ

記事を読む

勉強

พบคำว่า 現に 2-3 ครั้งแล้วในบทอ่าน N1

ใครที่จะสอบ N1 ลองศึกษาคำนี้เพิ่มดูนะครับ By:

記事を読む

解く

มีคำถามเข้ามาว่า

解ける อ่านว่า とける กับ ほどける ได้ แล้วความหมายมันเ

記事を読む

study

ลองอ่านดูนะครับ

เทคนิคข้อไหนเอามาประบใช้กับเราได้ก็นำมาปรับใช้ก็ได

記事を読む

日本語

日本人の知らない日本語01

facebookpageが表示されるのに時間がかかることがあります https://www.f

記事を読む

rssdict

ใครเล่นหุ้น อยากรู้คำว่า “แนวรับ” ในภาษาญี่ปุ่นว่าอย่างไร 

ใครเล่นหุ้น อยากรู้คำว่า "แนวรับ" ในภาษาญี่ปุ่นว่า

記事を読む

書類

ล่ามที่สนใจ

ลองศึกษาดูครับ https://www.facebook.com/notes/

記事を読む

亀田興毅

ดูรายการสารคดีนักมวยแชมเปี้ยนโลก 3 รุ่น ชาวญี่ปุ่นไปพลาง

ฝึกภาษาญี่ปุ่นไปด้วยครับ ฝึกล่ามไปด้วยก็ได้นะ ユ

記事を読む

就職

เงินเดือนของตำแหน่งต่างๆ

ประเด็นน่าสนใจ 1) สำหรับคนที่พูดภาษาญี่ปุ่นได้เงิ

記事を読む

ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2 สดและออนไลน์

เปิดรับสมัครนักเรียนครับ ✩●ค

ゲーム
ขอแชร์เพจเกี่ยวกับไอเดียที่ผมคิดออกเองหรือได้พบมาแล้วผมคิดว่าน่าสนใจครับ

ขอแชร์เพจเกี่ยวกับไอเดียที่ผมคิดออก

バイク
จะว่าไปขี่มอไซค์ก็ควรทำแบบนี้แหละ

จะว่าไปขี่มอไซค์ก็ควรทำแบบนี้แหละ เ

英語
แบบนี้ถ้าใครเก่งอังกฤษก็ไม่ต้องเรียนภาษาจีนแล้วดิ

แบบนี้ถ้าใครเก่งอังกฤษก็ไม่ต้องเรีย

勉強
อันนี้ฝีมือแปลขั้นเทพเลย

อันนี้ฝีมือแปลขั้นเทพเลย ーーー

中国語
ใครเขียนรีวิวแบบนี้ของ JLPT กับ EJU บ้างสิครับ

ใครเขียนรีวิวแบบนี้ของ JLPT กับ EJU

→もっと読む

PAGE TOP ↑