เมื่อวานไปแปลออดิต IATF16949 มาครับ

セントラルバンナー

เมื่อวานไปแปลออดิต IATF16949 มาครับ
แรกๆมันก็จะง่ายๆหน่อย
พอแปลๆไปเรื่องราวมันก็ซับซ้อนขึ้นเรื่อยๆ
พอเข้าสู่นิยามคำศัพท์ในข้อกำหนดปุ๊บก็ยากสุดๆ
ขนาดเซนเซได้ N1 คะแนนเกือบเต็ม 
แถมจบวิศวะเคมีแบบที่เรียนเป็นภาษาญี่ปุ่นมา
แถมเรียนคอร์ส IATF16949 มาแล้ว 4 คอร์ส
ยังรู้สึกตึงๆมือเลยครับ

ยากกว่า ISO/TS16949 นิดนึงนะ
โดยเฉพาะเมื่อออดิเตอร์เป็นชาวญี่ปุ่น
แต่ก็ได้รับความรู้แบบที่ไม่มีเขียนในตำรา
รู้สึกดีที่ได้ทำงานนี้

満席前に日タイ交流会バンコクに申し込む!
สมัครJTCกรุงเทพฯก่อนเต็ม! เพื่อนชาวญี่ปุ่นรออยู่
2024年05月11日(土) 18:00~21:00 (地図)
11/May/2024(Sat) 18:00~21:00 (แผนที่)


※送信後の確認メールはありませんが送信後に画面が切り替わり「メッセージを送信しました」と出れば送信完了です

※หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

-お知らせ ข่าวประกาศ

Copyright© Ryan Sun Sensei คอร์สติวสอบวัดระดับภาษาญี่ปุ่นอาจารย์ไรอัน สุน , 2024 All Rights Reserved.