ลาป่วยแปลตรงตัวว่า 病気休暇

ลาป่วยแปลตรงตัวว่า 病気休暇
แต่คนญี่ปุ่นส่วนมากจะพูดว่า 病欠
แปลตรงตัวว่า ขาดงานเพราะป่วย

ホスピタル

By: spali

สังเกตเห็นถึงวัฒนธรรมที่แตกต่างไหมครับ
คนญี่ปุ่นจะมองว่าการป่วยนั้นเป็นเพราะพนักงานดูแลสุขภาพไม่ดี健康管理が良くない

บริษัทเพื่อนๆมีนโยบายลดการลาป่วยอย่างไรบ้างครับ

แหม่มโพธิ์ดำ

#มิติใหม่แห่งใบรับรองแพทย์
#เป็นหวัดเหรอเปลี่ยนงานไปเล้ย

https://www.facebook.com/queentogetherisone/photos/

  • にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします。非常に励みになります。
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ


JTC日タイ交流会話クラブ

関連記事

技術翻訳

สัปดาห์ที่ผ่านมา ผมได้รับมอบหมายให้แปลมาตรฐานทางเทคนิคของลูกค้า

สัปดาห์ที่ผ่านมา ผมได้รับมอบหมายให้แปลมาตรฐานทางเท

記事を読む

Boss

ตรงกับใครบ้างเนี่ย

เรียนเจ้านายที่เคารพ คอยดูละกัน https://www.

記事を読む

宿題 日本語翻訳

การบ้านวันนี้

จงแปลข้อความนี้เป็นภาษาญี่ปุ่น สิ่งเล็กๆที่เรีย

記事を読む

そば粉

จำมาตลอดว่าโซบะทำจากแป้งโซบะ (そば粉)

จำมาตลอดว่าโซบะทำจากแป้งโซบะ (そば粉) 10 อันดับอาหาร

記事を読む

อีกไม่นานเกินรอ

ตำราบุงโปฉบับปรับปรุงครั้งที่ 1ของไรอั้นสุนเซนเซ

記事を読む

shoumi_kigen

ในบทความนี้แปลคำว่า 賞味期限 ว่า วันหมดอายุความอร่อย

นี่เป็นตัวอย่างที่ดีของคำพูดที่ว่า ล่ามไม่ควรแปลตา

記事を読む

ISO9001

พรุ่งนี้จะสอบเอ็นหนึ่ง อีกครั้ง

พรุ่งนี้จะสอบเอ็นหนึ่ง อีกครั้ง แต่วันนี้เซนเซกะจ

記事を読む

単語帳4

ตามหลักการของคนญี่ปุ่นที่ว่าไม่มีอะไรดีที่สุด เราจึงต้องไคเซ็นอยู่ตลอดเวลา

ไรอั้นสุนเซนเซจึงพยายามไคเซ็นคอร์สติว N1-N2 อยู่

記事を読む

習字

เขียนพู่กันได้อย่างกับตัวหนังสือที่พิมพ์อยู่ในหนังสือเลย

二逼日志 2B's diary 这手字写的太漂亮了,佩服! By: Maha

記事を読む

授業

สงกรานต์ใครทำงานบ้างครับ

เซนเซทำงานซัพพอร์ตล่ามญี่ปุ่น 3 วัน ต่อด้วยเปิดคอ

記事を読む

ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2 สดและออนไลน์

เปิดรับสมัครนักเรียนครับ ✩●ค

読解攻略 日本語能力試験
เรียนภาษาญี่ปุ่นนอกจากทำงานเป็นล่ามได้เงินเยอะแล้ว

เรียนภาษาญี่ปุ่นนอกจากทำงานเป็นล่าม

通訳
ข้อดีอย่างหนึ่งของการจ้างล่ามประจำคือ งานยาก งานด่วนสั่งได้หมด

ข้อดีอย่างหนึ่งของการจ้างล่ามประจำค

勉強
รับสมัครคอร์สติว N1-N2 ออนไลน์ฟรี 

รับสมัครคอร์สติว N1-N2 ออนไลน์ฟรี

勉強
การบ้านวันนี้

การบ้านวันนี้ จงแปลสำนวน "พลิกวิกฤ

仕事
ถ้าได้รับออฟเฟอร์จากบริษัทใหม่ที่เรารู้แล้วว่าวัฒนธรรมและอื่นๆแย่กว่าแน่ๆ

ถ้าได้รับออฟเฟอร์จากบริษัทใหม่ที่เร

→もっと読む

PAGE TOP ↑