การบ้านวันนี้จงแปลข้อความด้านล่างนี้เป็นภาษาญี่ปุ่น

การบ้านวันนี้จงแปลข้อความด้านล่างนี้เป็นภาษาญี่ปุ่น
เลือกข้อที่ตนเองประทับใจมาแปล 1 ข้อ

■■ฝากไว้ให้คิด พัฒนาจิตของตน■■

宿題

By: Simon Shek宿題

1. ในแต่ละปี…
จงทำชีวิตให้ “ดีขึ้น”
เพราะในแต่ละวัน…
ชีวิตเรากำลัง “สั้นลง”

2. การ “อยู่กับปัจจุบัน”
ไม่ใช่การ “หยุดทำ” ในเรื่องสำคัญ
แต่มันคือการ “หยุดทุกข์” ไปกับเรื่องที่ไม่สำคัญ

3. อารมณ์ “ลบ” ทุกชนิด จะทำร้ายเรา
ก่อนที่จะทำร้ายคนอื่นเสมอ…
ส่วนอารมณ์ “บวก” ทุกชนิด จะให้พรเรา
ก่อนที่จะให้พรคนอื่นเสมอ เช่นกัน…

4. วิจารณ์คนอื่นทุกวัน… ใจต่ำลงทุกวัน
วิจัยตัวเองทุกวัน… ใจสูงขึ้นทุกวัน

5. ถ้าไม่มีคนมาทำให้คุณโกรธ
…คุณจะไม่รู้เลยว่าระดับจิตคุณอยู่ตรงไหน
ถ้าไม่มีใครมาทำให้คุณทุกข์ใจ
…คุณจะไม่รู้เลยว่าตัวเองยังมีอะไรต้องพัฒนา

6. ไม่ว่า “ภายนอก” เราจะอยู่กับคนมากแค่ไหน
แต่ “ภายใน” เรายังอยู่ตัวคนเดียวเสมอ
จงหาวิธี “รักตัวเอง” ให้เจอ
เพราะไม่มีใครในโลกนี้ที่จะอยู่กับเธอ
สม่ำเสมอเท่ากับ “ตัวเธอเอง”

7. การฝึกจิตและพัฒนาตัวเอง
อาจไม่ได้ทำให้เรา “พ้นทุกข์ตลอดกาล”
แต่มันจะทำให้เรา “เป็นทุกข์นานน้อยลง”

8. การ “แก้กรรม” ที่ดีที่สุด
คือการแก้ไข “ความคิด” “คำพูด”
และ “การกระทำ” ของตัวเอง

9. ความดีเล็กๆ ที่ทำไปนานๆ
สุดท้ายอาจสร้าง “ปาฏิหาริย์” ให้ชีวิต

10. “ไป” ได้เร็วแค่ไหน
ก็ถึงเร็วเท่านั้น…
“ปล่อย” ได้เร็วแค่ไหน
ก็สุขเร็วเท่านั้น

11. จำไว้ว่า “ความทุกข์” และ “ความเจ็บปวด” ทั้งมวล
ไม่ได้ผ่านเข้ามาในชีวิตเรา… เพื่อมอบ “คำสาป”
แต่มันผ่านเข้ามาในชีวิตเรา… เพื่อมอบ “คำสอน”

12. ก้าวแรกของการใช้ชีวิตอย่าง “ผู้ตื่น”
คือการหยุดยุ่งวุ่นวายเรื่อง “คนอื่น”
แล้วหันกลับมาวิเคราะห์ใจ “ตัวเอง”

13. ความทุกข์ทั้งหมดในชีวิต ไม่ได้เกิดจาก
“สิ่งที่คนอื่นคิดเกี่ยวกับคุณ”
แต่มันเกิดจาก
“สิ่งที่คุณคิด ว่าคนอื่นคิดเกี่ยวกับคุณ”

14. ต้องขอบคุณคนที่ทำ “ไม่ดี”
ที่ช่วยเป็นตัวอย่างที่ “ดี”
ว่าอะไร “ไม่ควรทำ”

15. ไม่ว่าจะทุกข์หนักหนาสาหัสสักแค่ไหน
ทางออกก็ไม่เคยอยู่ไกล
ไปกว่า “ใจ” ของเราเอง…

16. เกลียดเขา “เราทุกข์”
เมตตาเขา “เราสุขเอง”

17. คนเราฝึกเดินจนเก่งได้ ฉันใด
ก็สามารถฝึกใจจนเป็นสุขได้ ฉันนั้น…

18. “ความตาย” เป็นเรื่องธรรมดา
แต่การได้ใช้ชีวิตอยู่อย่างมีคุณค่า
เป็นเรื่อง “อัศจรรย์”

19. โปรดสังเกตดูให้ดี…
ว่าสิ่งที่ทำให้เราทุกข์
บ่อยที่สุดในแต่ละวัน
ไม่ใช่ “พฤติกรรม” ของคนอื่น
แต่คือ “ความคิด” ของเราเอง

20. อย่าถือโทษ โกรธคน ไม่คู่ควร
อย่าตีตรวน ตนไว้ กับอดีต
ชะตาเรา อย่าให้ใคร มาเขียนขีด
อย่าเอาคำ ที่เหมือนมีด มากรีดใจ

(แถมให้อีกหนึ่งอัน!)

21. หากคุณคิดว่าตัวเองมีค่า เพราะมี “เงิน”
วันไหนเงินหมด คุณค่าคุณก็หมด
หากคุณคิดว่าตัวเองมีค่า เพราะ “หน้าตา” ดี
วันไหนคุณแก่ลงจนหน้าตาไม่ดี คุณค่าคุณก็หมด
แต่ตราบใดที่คุณรู้ว่าตัวเองมีค่า เพราะเป็น “คนดี”
ตราบใดที่คุณยังมีความดี คุณก็จะ “มีคุณค่า” ได้
ตลอดไป…

-ขุนเขา สินธุเสน เขจรบุตร-

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします とても励みになります
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ



関連記事

ビジネス通訳

ใครรู้สึกบ้างว่า ตนเองมักจะงานเยอะกว่าคนอื่นๆตลอดเลย ที่จริงมีคนคิดแบบนี้เยอะกว่าที่คิดนะผมว่า

อันที่จริงงานเยอะกว่าเพื่อนก็โอเคนะ ถ้าถึงเวลาแล้ว

記事を読む

特別割引 โปรโมชั่นราคาพิเศษ

สมัครเรียนภายในเดือน สิงหาคมนี้จะได้รับโปรโมชั่น

記事を読む

タイ人歌手

歌手活動中のタイ人 なかなか良いですね

歌手活動中のタイ人 なかなか良いですね By: Angie Garrett[/captio

記事を読む

เปิดใจไรอั้นสุนเซนเซ จากคอร์สติว N1 เมษา – มิถุนา 57

平成26年7月の日本語能力試験対策コースについて、来安スン先生の感想๐ คอร์สติว N1

記事を読む

ホスピタル

ลาป่วยแปลตรงตัวว่า 病気休暇

ลาป่วยแปลตรงตัวว่า 病気休暇 แต่คนญี่ปุ่นส่วนมากจะพูดว

記事を読む

日本語学習

เซนเซอัพวีดีโออ่านบทอ่าน N1 บทที่ 5 ซึ่งมีความยาวประมาณ 560

ตัวอักษรจบโดยใช้เวลาต่ำกว่า 70 วินาที ไว้ในกลุ่มนร

記事を読む

通訳

ข้อดีอย่างหนึ่งของการจ้างล่ามประจำคือ งานยาก งานด่วนสั่งได้หมด

ข้อดีอย่างหนึ่งของการจ้างล่ามประจำคือ งานยาก งานด่

記事を読む

発射

โปรเจ็คใหญ่เริ่มเป็นรูปเป็นร่างแล้ว

เดี๋ยวจะเปิดให้นักเรียนได้ทดลองใช้กันก่อนเปิดตัวนะ

記事を読む

分析

วิเคราะห์เนื้อหาเสร็จแล้วยังไม่ทันว่างทำคอร์ส PAT7.3 เลย เขาจะเลิกแล้ว

รอเปลี่ยนเป็นระบบใหม่แล้วค่อยทำละกัน เก็บข้อมูลที่

記事を読む

lesson

เมื่อวานเป็นวันแรกของคอร์ส読解 N1 และคอร์สติว N3

ตอนแรกที่กำหนดไว้ว่าคอร์ส読解จะเริ่มตอน 9:00 น. ก็เป

記事を読む

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




test7
รับสมัครคอร์สจำลองสอบ文字語彙文法、読解 N1,N2●✩ใช้ความสามารถที่มี ทำคะแนนสูงสุดเท่าที่จะทำได้

เรียน 8 ชั่วโมง คอร์สสอนวิธีทำ

ダイエット
เซนเซกำลังไดเอ็ทอยู่ครับ โดยใช้หลักการเดียวกับที่สอนให้นักเรียนไปฝึกภาษาญี่ปุ่นครับ 

เซนเซกำลังไดเอ็ทอยู่ครับ โดยใช้หลัก

解決
ถ้าคุยกันแล้วงงแบบนี้ ลองสลับไปพูดภาษาต่างประเทศดูนะครับ 

ถ้าคุยกันแล้วงงแบบนี้ ลองสลับไปพูดภ

用語集 単語集
จงแปลคำกริยาทั้ง 50 คำนี้เป็นภาษาญี่ปุ่น

จงแปลคำกริยาทั้ง 50 คำนี้เป็นภาษาญี

日本語能力試験結果
ในตอนที่เซนเซเริ่มสงสัยว่าเราพัฒนามาถูกทางหรือไม่ เพราะสถิติใหม่ไม่เกิดขึ้นมานานแล้ว ก็มีนี่ครับ….

ในตอนที่เซนเซเริ่มสงสัยว่าเราพั

→もっと読む

  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
    shuugou_shashin

    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




PAGE TOP ↑