หูฟังแปลภาษาจากกูเกิ้ลครับ

หูฟังแปลภาษาจากกูเกิ้ลครับ
https://pantip.com/topic/36947706

จากกระทู้นี้มีบางคนบอกว่าล่ามจะตกงาน
แต่เซนเซคิดว่า
ทุกวันนี้ก็มีกูเกิ้ลทรานสเลตอยู่แล้ว
หูฟังนี้ก็แค่อ่านอันที่กูเกิ้ลทรานสเลตแปลให้ออกมาเป็นเสียงเท่านั้นเอง

ถ้าเป็นคำพูดง่ายๆเช่นไปเที่ยวส่วนตัว นำเที่ยวเอง ซึ่งส่วนมากใช้แต่วลีเดิมๆ หรือหลายอย่างที่ฟังไม่รู้เรื่องก็จริงแต่ก็ดูๆเอาก็เข้าใจได้เอง สำหรับงานพวกนี้น่าจะมีประโยชน์ครับ

แต่ล่ามที่ทำงานในระดับสูงน่าจะไม่ได้รับผลกระทบครับ
กลับกัน ค่าแรงล่ามระดับสูงอาจจะแพงขึ้นด้วยครับ
เพราะล่ามระดับกลางๆหรือระดับต้นจะได้เงินน้อยลง จนไม่จูงใจมากเท่าปัจจุบัน และมีงานให้ฝึกฝนฝีมือน้อยลงครับ ดังนั้น ล่ามระดับกลาง หรือระดับต้น ที่จะขึ้นมาทดแทนล่ามระดับสูงก็จะมีน้อยลง

ทุกวันนี้ค่าจ้างล่ามระดับสูงวันนึงหลายพัน เดือนนึงหลายหมื่น
แต่กูเกิ้ลทรานสเลตใช้ฟรี
คนที่เขาจำเป็นต้องใช้งานล่ามก็ยังเลือกเสียเงินจ้างล่ามเลยครับ
ขนาดจ้างล่ามแล้วยังสื่อสารกันไม่ค่อยรู้เรื่องเลย..555

พิกเซล บัดส์ หูฟังอัจฉริยะแปลได้ 40 ภาษาจาก Google
Google เปิดตัว Pixel Buds หูฟังไร้สายที่รองรับการใช้งาน Google Assistant ที่เป็นการนำความสามารถของปัญญาประดิษฐ์และแมชชีนเลิร์นนิ่งไปใส่ไว้ได้อย่างลงตัว โดยความส

https://pantip.com/topic/36947706

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: hideinspy (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด12สัปดาห์ รวม48ชม.(แผนที่)
หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 24 ชั่วโมง
หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho

この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします とても励みになります
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ



関連記事

フルーツジュース

พี่ที่เคยทำงานที่สถานทูตไทยในญี่ปุ่น

พี่ที่เคยทำงานที่สถานทูตไทยในญี่ปุ่น และเป็นอาสาสม

記事を読む

List

ลองอ่าน[บทความนี้ดูนะครับ แล้วลองทายดูว่าเซนเซเขียนภาษาญี่ปุ่นก่อนแล้วค่อยแปลเป็นภาษาไทย

หรือ เขียนเป็นภาษาไทยก่อนแล้วค่อยแปลเป็นภาษาญี่ปุ่

記事を読む

勉強

นักเรียนที่กำลังจะสอบ N2 มาทวนบุนโปกันครับ เร็วๆ รัวๆ

นักเรียนที่กำลังจะสอบ N2 มาทวนบุนโปกันครับ เร็วๆ

記事を読む

ryansunsensei2558

คอร์สติว N1 – N2 เม.ย. – มิ.ย. ปี2558 เพื่อเตรียมสอบเดือน ก.ค.2558 เปิดให้จองแล้วครับ

จองวันนี้ ถึงภายในสิ้นปีนี้ ได้ราคาปีนี้ และส่วน

記事を読む

男の子

ล่ามหลายคนอาจจะด้วยอายุน้อยแต่เงินเดือนเยอะ เข้าไปที่ใหม่ๆพวกก็ไม่ค่อยมี

อาจจะมีเจ้าที่จ้องจะกลั่นแกล้งก็เป็นได้ ลองศึกษาวิ

記事を読む

Study

วิธีทำข้อสอบEJU การเขียนเรียงความภาษาญี่ปุ่น

●ลักษณะของข้อสอบ โจทย์เป็นประโยคแสดงความคิดเห็นแย

記事を読む

มารยาททางธุรกิจของชาวญี่ปุ่น2

Japanese Business Manner การไปพบลูกค้า ในการ

記事を読む

lecture

สมัครสอบเสร็จแล้วก็มาสมัครเรียนได้นะครับ

ถ้าจะเรียนแน่ๆ ก็สมัครเลยครับ รับแค่คลาสละ 10

記事を読む

万札

ตลกดี​

おっちゃん、おばちゃんのゆるゆる倶楽部 https://www.facebook.com/oj

記事を読む

คะแนนสอบออกแล้ว นักเรียนที่ตัดสินใจตัว N1, N2

กับไรอั้นสุนเซนเซ รับส่วนลดพิเศษครับ ได้ทุกคนจนก

記事を読む

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: hideinspy (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด12สัปดาห์ รวม48ชม.(แผนที่)
หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 24 ชั่วโมง
หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho

ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนคอร์สติว N1 และ N2 รอบสอนสดครับ

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!คลิกที่นี่! เพ

N1N2 日本語能力試験
ฟิวเจอร์บอร์ด (หรือฟีเจอร์บอร์ด) ภาษาญี่ปุ่นแปลว่า

ฟิวเจอร์บอร์ด (หรือฟีเจอร์บอร์ด) ภา

佐藤亮子ママ
แนะนำหนังสือครับ

แนะนำหนังสือครับ หนังสือเกี่ยวกั

最大公約数
คณิตศาสตร์ หรม. แปลว่า

คณิตศาสตร์ หรม. แปลว่า 最大公約数 By

やさしいひらがな
นักเรียนซื้อมาฝาก

นักเรียนซื้อมาฝาก หนังสือสอนฮิรากา

勉強 講義 日本語
หน่วยย่อยขององศาของมุม

หน่วยย่อยขององศาของมุม ภาษาไทยเรีย

→もっと読む

  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    Line: hideinspy (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
    shuugou_shashin

    คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด12สัปดาห์ รวม48ชม.(แผนที่)
    หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 24 ชั่วโมง
    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho

PAGE TOP ↑