หูฟังแปลภาษาจากกูเกิ้ลครับ

หูฟังแปลภาษาจากกูเกิ้ลครับ
https://pantip.com/topic/36947706

จากกระทู้นี้มีบางคนบอกว่าล่ามจะตกงาน
แต่เซนเซคิดว่า
ทุกวันนี้ก็มีกูเกิ้ลทรานสเลตอยู่แล้ว
หูฟังนี้ก็แค่อ่านอันที่กูเกิ้ลทรานสเลตแปลให้ออกมาเป็นเสียงเท่านั้นเอง

ถ้าเป็นคำพูดง่ายๆเช่นไปเที่ยวส่วนตัว นำเที่ยวเอง ซึ่งส่วนมากใช้แต่วลีเดิมๆ หรือหลายอย่างที่ฟังไม่รู้เรื่องก็จริงแต่ก็ดูๆเอาก็เข้าใจได้เอง สำหรับงานพวกนี้น่าจะมีประโยชน์ครับ

แต่ล่ามที่ทำงานในระดับสูงน่าจะไม่ได้รับผลกระทบครับ
กลับกัน ค่าแรงล่ามระดับสูงอาจจะแพงขึ้นด้วยครับ
เพราะล่ามระดับกลางๆหรือระดับต้นจะได้เงินน้อยลง จนไม่จูงใจมากเท่าปัจจุบัน และมีงานให้ฝึกฝนฝีมือน้อยลงครับ ดังนั้น ล่ามระดับกลาง หรือระดับต้น ที่จะขึ้นมาทดแทนล่ามระดับสูงก็จะมีน้อยลง

ทุกวันนี้ค่าจ้างล่ามระดับสูงวันนึงหลายพัน เดือนนึงหลายหมื่น
แต่กูเกิ้ลทรานสเลตใช้ฟรี
คนที่เขาจำเป็นต้องใช้งานล่ามก็ยังเลือกเสียเงินจ้างล่ามเลยครับ
ขนาดจ้างล่ามแล้วยังสื่อสารกันไม่ค่อยรู้เรื่องเลย..555

พิกเซล บัดส์ หูฟังอัจฉริยะแปลได้ 40 ภาษาจาก Google
Google เปิดตัว Pixel Buds หูฟังไร้สายที่รองรับการใช้งาน Google Assistant ที่เป็นการนำความสามารถของปัญญาประดิษฐ์และแมชชีนเลิร์นนิ่งไปใส่ไว้ได้อย่างลงตัว โดยความส

https://pantip.com/topic/36947706

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

shuugou_shashin




คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
N1_176_ten_shomeisho
  • にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします。非常に励みになります。
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ


JTC日タイ交流会話クラブ

関連記事

try 読解 N3

เมื่อวานนักเรียนชมเพียบเลย

เช่นเซนเซเก่งภาษาไทยมากแปลแล้วกระจ่างเลย เคยไปเรี

記事を読む

仕事 給与 賃金

ลองอ่านดูนะครับใครชอบเทคนิคไหนลองนำไปปรับใช้ดู

ส่วนเซนเซตอนเรียกเงินเดือนจะเขียนเงินเดือนที่ต้องก

記事を読む

ryansunsensei03

ผมจึงตัดสินใจเปิดคอร์สติว N1-N2, 17 เมษายน 2559 ครับ

ประกาศข่าวดีต้อนรับปีใหม่ครับ เนื่องจากมีนั

記事を読む

仕事

เงินเดือนเฉลี่ยของคนทำงาน

ที่พูดภาษาญี่ปุ่นได้ By: Blake Patterson[/capt

記事を読む

日本語 ひらがな

มีบทความภาษาญี่ปุ่นอยู่ย่อหน้าหนึ่ง

มีบทความภาษาญี่ปุ่นอยู่ย่อหน้าหนึ่ง เซนเซอ่านไม่ค่

記事を読む

N1N2

เมื่อวานมีนักเรียนN1  แจ้งเข้ามาว่าได้คะแนนดีกว่ารอบก่อน 23 คะแนน

เมื่อวานมีนักเรียนN1 แจ้งเข้ามาว่าได้คะแนนดีกว่าร

記事を読む

起立してください

กรุณายืนตรง แปลภาษาญี่ปุ่นว่า

กรุณายืนตรง แปลภาษาญี่ปุ่นว่า ご起立をお願いします。 By

記事を読む

小出刃包丁

ของมีคม ภาษาญี่ปุ่น แปลว่า 鋭い器物

เพราะของมีคมไม่ใช่แค่ 刃物 เท่านั้น ลองนึกถึงของมีค

記事を読む

より難しい勉強

เมื่อวานน้องชายผมซึ่งเคยมาเรียนคอร์สติวเอ็นหนึ่งกับผม

เมื่อวานน้องชายผมซึ่งเคยมาเรียนคอร์สติวเอ็นหนึ่งกั

記事を読む

ryansunsensei01

เปิดรับสมัครคอร์ส N1-N2 ของ ไรอั้นสุนเซนเซแล้วครับ

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน ราคาคอร์ส

記事を読む

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

shuugou_shashin




คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
N1_176_ten_shomeisho
ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2 สดและออนไลน์

รายละเอียดทุกคอร์ส ✩●คอร์สสดแล

ryansunvideo
แชร์วิธีการพิมพ์คันจิที่อ่านไม่ออกลงในคอมพิวเตอร์ครับ

แชร์วิธีการพิมพ์คันจิที่อ่านไม่ออกล

嫌い
ถ้าต้องทำงานกับคนที่เราเกลียดจะทำไงดี

ถ้าต้องทำงานกับคนที่เราเกลียดจะทำไง

科学
ล่ามหลายคนไม่ค่อยเก่งวิทย์ 

ล่ามหลายคนไม่ค่อยเก่งวิทย์ อันนี้จ

犬
ดูป้ายเตือนที่ญี่ปุ่น สอนคนไม่ได้ก็สอนหมาแทน

ดูป้ายเตือนที่ญี่ปุ่น สอนคนไม่ได้ก็

Continuing Studies
เจ้านายสั่งให้ทำแบบไหนก็ทำแบบนั้นแหละครับดีที่สุด

เจ้านายสั่งให้ทำแบบไหนก็ทำแบบนั้นแห

→もっと読む

  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    LINE: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

    shuugou_shashin




    คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

    หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
    N1_176_ten_shomeisho
PAGE TOP ↑