ยิ่งสูงยิ่ง(ต้อง)ใจดี

ยิ่งสูงยิ่ง(ต้อง)ใจดี
ตอนที่ 3
ย้ายแผนกเพิ่มประสบการณ์
โดยทั่วไปคนญี่ปุ่นจะคิดว่าต้องใช้เวลา 5 ปี ในการฝึกให้คนคนหนึ่งสามารถปล่อยให้ทำงานงานหนึ่งได้ด้วยตัวเอง เพราะนอกจากสอนความรู้ ฝึกทักษะแล้ว ยังต้องให้คนคนนั้นซึมซับแนวคิดของงานนั้นๆด้วยครับ

เรื่องเวลานั้นเป็นเพียงตัวเลขอ้างอิงคร่าวๆ (目安) เท่านั้นเองไม่ใช่ตัวเลขตายตัว ดังนั้นแน่นอนว่าต้องมีบางคนที่ใช้เวลาฝึกน้อยกว่านั้น และบางคนเรียนงานเกิน 5 ปีแล้วก็ยังทำงานไม่เป็น 
แต่ไม่ว่าเราจะเป็นคนที่ทำงานเป็นแล้ว หรือยังไม่เป็นก็ล้วนต้องได้มีโอกาสย้ายแผนกหรือย้ายสถานที่ปฏิบัติงาน(ローテーション)แน่นอนครับ ซึ่งวัตถุประสงค์หนึ่งของการย้ายพนักงานไปเรื่อยๆก็คือเพื่อให้พนักงานเข้าใจภาพรวมของบริษัท เพราะเมื่อพนักงานย้ายไปยังแผนกใหม่แล้วพนักงานคนนั้นจะต้องรีบเรียนรู้งานของแผนกใหม่อย่างรวดเร็ว แต่คราวนี้จะไม่ใช่การเรียนรู้งานในฐานะน้องใหม่แล้ว แต่เป็นการเรียนรู้งานในฐานะรุ่นพี่แล้ว หมายความว่า บริษัทไม่มีเวลารอถึง 5 ปีเพื่อให้พนักงานคนนั้นทำงานเป็นแล้ว ดังนั้นการเรียนรู้ในช่วงนี้จะไม่เน้นการเรียนรู้เพื่อให้ตนเองทำงานเป็น คือแค่พอทำเป็นก็พอแล้วไม่ต้องเก่งมากก็ได้ แต่สิ่งสำคัญคือต้องเน้นไปที่การเรียนรู้ว่าใครในแผนกใหม่เก่งเรื่องอะไร เพื่อที่ว่าเวลามีงานนั้นๆเข้ามาจะได้ไปขอความช่วยเหลือได้ถูกคน แต่ถ้าขอเขาไม่ได้จริงๆเราก็ต้องลงมือทำเองได้ด้วย
อีกหนึ่งลักษณะเฉพาะของบริษัทญี่ปุ่นคือ คนตำแหน่งใหญ่กว่าเราทุกคนสามารถสั่งงานคนตำแหน่งต่ำกว่าได้ทุกคน ไม่จำเป็นต้องผ่านเจ้านายโดยตรงของคนคนนั้นก็ได้
ด้วยเหตุนี้เราจะต้องเริ่มประสานงานกับคนจำนวนมากขึ้น รุ่นน้องก็มากขึ้น เจ้านายที่จะมาสั่งงานเราก็มากขึ้น แถมยังอาจจะมีโอกาสต้องร่วมมือกับคนแผนกอื่นมากขึ้นด้วย ดังนั้น เราจึงต้องมีความใจดีมากขึ้น เพราะว่า เมื่อเราใจดีกับคนอื่นแล้ว ส่วนมากเขาจะใจดีกับเราด้วย เพื่อให้การประสานงานทุกครั้งเป็นไปได้ด้วยความราบรื่น ไม่ทำให้การประสานงานกลายเป็นประสานงา อะไรที่เอื้อเฟื้อเผื่อแผ่กันได้ก็ต้องทำครับ
ตั้งแต่ช่วงนี้เป็นต้นไป ความเก่ง จะสำคัญน้อยลง แต่ความใจดีจะสำคัญมากขึ้นครับ

  • にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします。非常に励みになります。
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ


JTC日タイ交流会話クラブ

関連記事

名言の宝箱

การบ้านวันนี้ จงแปลอันนี้เป็นภาษาไทย​

名言の宝箱 【 20代で汗を流さなければ… 】 https://www.facebook

記事を読む

勉強

การบ้านวันนี้ จงแปลข้อความในโพสต์นี้เป็นภาษาไทย

การบ้านวันนี้ จงแปลข้อความในโพสต์นี้เป็นภาษาไทย ค

記事を読む

中国 テクノロジー

นวัตกรรมของประเทศจีน สุดยอดเลยครับ

นวัตกรรมของประเทศจีน สุดยอดเลยครับ แต่ถ้าปรับปรุง

記事を読む

じゃんけん

มุขเล่นคำแบบนี้

แปลยากมากเลย https://www.facebook.com/ojiobaclu

記事を読む

text_n1n2

หนังสือเล่มใหม่จากญี่ปุ่น

ไม่ใช่แค่ไว้เพิ่มพูนความรู้ตัวเอง แต่จะใช้ในกา

記事を読む

オンライン

ใกล้ถึงวันเปิดขายใบสมัครสอบวัดระดับภาษาญี่ปุ่นแล้วนะครับ

เปิดขายวันที่ 20 กพ. ยื่นได้ตั้งแต่วันที่ 13 มีนา

記事を読む

 ส่วนหนึ่งจาก เก็งข้อสอบ 漢字・語彙 N1

RyansSun จากอาจารย์ชาวญี่ปุ่น供田(ともだ)先生 RyanSu

記事を読む

อาจารย์ที่ดีเป็นอย่างไร 良い先生とは

อาจารย์ที่ดีคือ อาจารย์ที่สอนอย่างมีประสิทธิภาพส

記事を読む

日本語学習

เซนเซอัพวีดีโออ่านบทอ่าน N1 บทที่ 5 ซึ่งมีความยาวประมาณ 560

ตัวอักษรจบโดยใช้เวลาต่ำกว่า 70 วินาที ไว้ในกลุ่มนร

記事を読む

日本語 N1N2

น่าสนใจดีครับติว PAT

みんなの日本語 มินนะ โนะ นิฮงโกะ https://www.facebook.

記事を読む

ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2 สดและออนไลน์

เปิดรับสมัครนักเรียนครับ ✩●ค

ゲーム
ขอแชร์เพจเกี่ยวกับไอเดียที่ผมคิดออกเองหรือได้พบมาแล้วผมคิดว่าน่าสนใจครับ

ขอแชร์เพจเกี่ยวกับไอเดียที่ผมคิดออก

バイク
จะว่าไปขี่มอไซค์ก็ควรทำแบบนี้แหละ

จะว่าไปขี่มอไซค์ก็ควรทำแบบนี้แหละ เ

英語
แบบนี้ถ้าใครเก่งอังกฤษก็ไม่ต้องเรียนภาษาจีนแล้วดิ

แบบนี้ถ้าใครเก่งอังกฤษก็ไม่ต้องเรีย

勉強
อันนี้ฝีมือแปลขั้นเทพเลย

อันนี้ฝีมือแปลขั้นเทพเลย ーーー

中国語
ใครเขียนรีวิวแบบนี้ของ JLPT กับ EJU บ้างสิครับ

ใครเขียนรีวิวแบบนี้ของ JLPT กับ EJU

→もっと読む

PAGE TOP ↑