สัปดาห์ที่ผ่านมา ผมได้รับมอบหมายให้แปลมาตรฐานทางเทคนิคของลูกค้า

สัปดาห์ที่ผ่านมา ผมได้รับมอบหมายให้แปลมาตรฐานทางเทคนิคของลูกค้า จากภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาไทย

โหย ยากมาก

บางคำเราอ่านแล้วงง ไปถามคนญี่ปุ่น ก็งง เหมือนกัน ขนาดเป็นคนญี่ปุ่นที่มีความรู้ทางเทคนิค จบวิศวะมาก็ไม่ค่อยเข้าใจว่าที่วิศวกรของบริษัทลูกค้าเขียนอยู่นี่เขาหมายถึงอะไร

แต่พอถามคนที่มีความรู้เฉพาะทางในเทคนิคนั้นจริง เขาก็เข้าใจและอธิบายได้

อีกครั้งที่ได้พบว่า ถ้าผมอ่านแล้วไม่เข้าใจ คนญี่ปุ่นทั่วๆไปก็ไม่เข้าใจเหมือนกัน…จะพูดว่าทักษะการอ่านหนังสือยากๆของผมก็เทียบเท่าคนญี่ปุ่นแล้วได้ไหมเนี่ย

แต่ถ้าอะไรที่ผมเข้าใจแล้ว จะมีคนอื่นเข้าใจตามได้ เพราะผมอธิบายเก่ง

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

shuugou_shashin




คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
N1_176_ten_shomeisho
  • にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします。非常に励みになります。
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ


JTC日タイ交流会話クラブ

関連記事

通訳

ทำไมจะต้องคิดว่าล่ามญี่ปุ่น

จะล่ามได้ทุกภาษาบนโลกนี้ ‪ล่ามญี่ปุ่น‬ ‪มีแต่ล่า

記事を読む

大きいサイズ

ที่จริงเซนเซได้เจอคนหลายคนเลยนะครับที่ไม่รู้ตัวเอง

ว่าตนเองนั้นทำสิ่งที่สุดยอดขนาดไหน อยากให้พวกเขาม

記事を読む

まるごと

ว่ากันว่าจะเป็นตำราที่ฮิตที่สุดสำหรับการเรียนภาษาญี่ปุ่นต่อจากตำราชุดมินนะ

ว่ากันว่าจะเป็นตำราที่ฮิตที่สุดสำหรับการเรียนภาษาญ

記事を読む

サッカー

แบบอย่างในด้านความพยายามและความขยันหมั่นเพียรในการฝึกซ้อม

วันนี้ทีมชาติโปรตุเกสชนะทีมชาติฝรั่งเศสได้ในการแข่

記事を読む

赤ん坊

ใครอยากรู้ว่า “ตัวเหลืองของเด็กแรกเกิด”

ใครอยากรู้ว่า "ตัวเหลืองของเด็กแรกเกิด" แปลภาษาญี่

記事を読む

business

มีคนมาชวนผมไปทำงานครับ

แต่ตอนนี้ผมไปให้เขาไม่ได้ นักเรียนที่สนใจก็ลองติดต

記事を読む

事故ゼロ

ฝึกฟังข่าวกันครับ มีประโยชน์กับการสอบ

ฝึกฟังข่าวกันครับ มีประโยชน์กับการสอบ テレ朝news

記事を読む

翻訳

เมื่อวานแปลอคอนซัลท์

วันนี้แปลออดิท เพิ่งเคยแปลครั้งแรกทั้งสองงาน แต่ก

記事を読む

Job

ใครสนใจลองสมัครไปดูนะครับ

ใครสนใจลองสมัครไปดูนะครับ ล่ามโรงงานชุดไม่สวยแต่ร

記事を読む

jasso

แชร์มาให้เผื่อเป็นประโยชน์กับนักเรียนครับ

JASSO สำนักงานประเทศไทย เปิดให้ผู้ที่สนใจเข้าม

記事を読む

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

shuugou_shashin




คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
N1_176_ten_shomeisho
ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2 สดและออนไลน์

รายละเอียดทุกคอร์ส ✩●คอร์สสดแล

ryansunvideo
แชร์วิธีการพิมพ์คันจิที่อ่านไม่ออกลงในคอมพิวเตอร์ครับ

แชร์วิธีการพิมพ์คันจิที่อ่านไม่ออกล

嫌い
ถ้าต้องทำงานกับคนที่เราเกลียดจะทำไงดี

ถ้าต้องทำงานกับคนที่เราเกลียดจะทำไง

科学
ล่ามหลายคนไม่ค่อยเก่งวิทย์ 

ล่ามหลายคนไม่ค่อยเก่งวิทย์ อันนี้จ

犬
ดูป้ายเตือนที่ญี่ปุ่น สอนคนไม่ได้ก็สอนหมาแทน

ดูป้ายเตือนที่ญี่ปุ่น สอนคนไม่ได้ก็

Continuing Studies
เจ้านายสั่งให้ทำแบบไหนก็ทำแบบนั้นแหละครับดีที่สุด

เจ้านายสั่งให้ทำแบบไหนก็ทำแบบนั้นแห

→もっと読む

  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    LINE: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

    shuugou_shashin




    คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

    หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
    N1_176_ten_shomeisho
PAGE TOP ↑