เทคนิคการล่ามไม่ให้เครียด

เทคนิคการล่ามไม่ให้เครียด
วันนี้มีนักเรียนถามเข้ามาครับว่า ขอฮาวทูหน่อยว่าทำยังให้ล่ามแล้วไม่เครียด
ผมคิดว่านี่เป็นคำถามที่ดีมากครับ…เพราะคำถามนี้ทำให้ผมได้นึกย้อนทบทวนบทเรียนนี้อีกครั้ง

ที่จริงผมเลียนแบบเทคนิคนี้มาจากผู้ประกาศข่าวประสบการณ์สูงคนหนึ่งของที่ญี่ปุ่นนะครับ 
ทางรายการวางแผนแกล้งผู้ประกาศข่าวน้องใหม่กับผู้ประกาศข่าวประสบการณ์สูง โดยให้ไปสัมภาษณ์ชินโกซัง หนึ่งในสมาชิกวงสแมป เกี่ยวกับละครเรื่องใหม่ที่ชื่อว่า 薔薇のない花屋
แผนการคือทางรายการจะเตรียมสคริปต์ผิดไปให้ เช่นเขียนชื่อละครผิดเป็น 薔薇のない部屋 แล้วนัดแนะให้ชินโกซังโกรธอย่างจริงจัง
ผู้ประกาศข่าวน้องใหม่ถ่ายทำได้ประมาณ 10 นาที ก็ขอพักเพราะโดนชินโกซังด่าจนร้องไห้
แต่ผู้ประกาศข่าวประสบการณ์สูงสามารถแก้สถานการณ์จนชินโกซังหัวเราะออกมาได้
สิ่งที่ผู้ประกาศข่าวทั้งสองทำก็คือเช่น ตอนที่ตัวเองอ่านสคริปต์(ที่ทีมงานตั้งใจเขียน)ผิด โดยอ่านว่า เป็นยังไงบ้างคะละครบาระโนะนะอิเฮยะ ชินโกซังก็ตอบว่า ฮานะยะนะ แบบเสียงห้วนๆ คือฟังปุ๊บรู้เลยว่าโกรธแล้ว
ผู้ประกาศข่าวน้องใหม่ก็ตกใจ พร้อมกับพูดแต่ ごめんなさい ชินโกซังเห็นแบบนี้ก็ยิ่งด่าต่อ สุดท้ายอ่านได้ไม่กี่คำถาม(ที่ทีมงานเตรียมไว้ให้แบบผิดๆ) ก็ร้องไห้เลย

แต่ผู้ประกาศข่าวประสบการณ์สูงเขาจะหัวเราะนิดหน่อย แล้วขอโทษชินโกซัง พร้อมกับบอกว่าทีมงานเขียนมาให้ผิดนะ ไม่ใช่เขาอ่านผิด(เทคนิคโทษคนอื่นจะลดความโกรธของฝ่ายตรงข้ามได้) แม้ชินโกซังจะพยายามรุกไล่ต่อว่า แต่คุณจะมาสัมภาษณ์ผมคุณควรศึกษามาบ้าง(กะจะเอาให้ร้องไห้ให้ได้เหมือนเมื่อกี้อะมั้ง) แต่ผู้ประกาศข่าวประสบการณ์สูงคนนั้นก็พลิกแพลงสถานการณ์จนกลับมาเป็นฝ่ายคุมเกมได้ตลอด เทคนิคหลักๆที่เขาใช้คือ ถ้าไม่ใช่ความผิดตัวเองก็ปัดไป ถ้าเป็นความผิดตัวเองก็รับผิด ถ้าชินโกซังพลาดเปิดช่องโหว่ก็โจมตีตรงนั้น แต่ไม่ไล่ต้อน(เพราะอีกฝ่ายคือซุปเปอร์สตาร์เสียหน้าไม่ได้) เช่น ตอนที่ชินโกซังกำลังด่าเพลินๆ เขาก็โพล่งขึ้นมาว่า เรื่องแค่นี้ทำไม่ต้องจริงจังขนาดนั้นด้วย ทีมงานตกใจหมดแล้ว ด้วยคำพูดทีเล่นทีจริงพร้อมทั้งหัวเราะนิดๆไปด้วย
พอผมดูรายการนี้จบ ผมเข้าใจเลยว่าแม้จะอยู่ในสถานการณ์เดียวกัน แต่ถ้าคนทำเป็นคนละคนกัน ผลที่ได้ก็จะไม่เหมือนกันครับ ซึ่งทักษะพวกนี้เราฝึกได้ ทั้งๆที่ปกติผมเป็นคนไม่ค่อยชอบพูด ไม่ค่อยตลก แต่เวลาทำงานผมก็พูดเยอะได้ หัวเราะได้ตลอดเวลาครับ แถมให้เล่นตลกก็ได้


今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: masayume9
(ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

shuugou_shashin











คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว


講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
N1_176_ten_shomeisho
  • にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします。非常に励みになります。
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ


JTC日タイ交流会話クラブ

関連記事

ピカソの明言

การบ้านวันนี้ จงแปลข้อควมนี้เป็นภาษาไทย

名言コツコツ 【朝名言でやる気チャージ!】 明日に延ばしてもいいのは、 やり残して死んでも

記事を読む

英語

เมื่อวานเซนเซไปเรียนภาษาอังกฤษ(อีกครั้ง)

เมื่อวานเซนเซไปเรียนภาษาอังกฤษ(อีกครั้ง) เพราะเซน

記事を読む

lesson

คำอวยพรให้คนไทย

"ผมขออารธนาคุณพระศรีรัตนไตรและสิ่งศักดิ์สิทธิ์ทั้ง

記事を読む

interpreter

ล่ามญี่ปุ่นก็ต้องเก่งภาษาไทยนะครับ

อีกหนึ่งแอปที่เซนเซแนะนำว่าต้องมีติดเครื่อง フェイ

記事を読む

読解文法N1

ข้อสอบบุงโปที่มาในรูปแบบของบทความ

เมื่อวานเวลาเหลือนิดๆเลยได้มีโอกาสสอนแถมในส่วนเน

記事を読む

ビール

เคยเห็นโพสต์ ป้ายที่เขียนว่า

เคยเห็นโพสต์ ป้ายที่เขียนว่า เฮ่ย เบียร์สด ... 10

記事を読む

授業

พรุ่งนี้คอร์สติว N1-N2 เปิดคอร์สนะครับ

จะมีการแจกหนังสือด้วย ไม่ว่าจะวันสงกรานต์, วันแรง

記事を読む

都会

ใครแปลฮาได้

ถือว่าเก่งสุดยอด https://www.facebook.com/ojiob

記事を読む

宿題

การบ้านวันหยุด ยากหน่อยนะครับ

จงแปลบทความนี้เป็นภาษาญี่ปุ่น https://www.faceb

記事を読む

salary_ranking

งานล่ามมาเป็นอันดับหนึ่งของงานเงินเดือนสูงในประเทศไทยเลยครับ

เฉลี่ยอยู่ที่ 32,000 บาท タイで一番収入が高い仕事で、通訳の仕事が

記事を読む


今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: masayume9
(ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

shuugou_shashin











คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว


講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
N1_176_ten_shomeisho
ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2 สดและออนไลน์

เปิดรับสมัครนักเรียนครับ ✩●ค

勉強
อันนี้ฝีมือแปลขั้นเทพเลย

อันนี้ฝีมือแปลขั้นเทพเลย ーーー

中国語
ใครเขียนรีวิวแบบนี้ของ JLPT กับ EJU บ้างสิครับ

ใครเขียนรีวิวแบบนี้ของ JLPT กับ EJU

靴箱
ถ้านักท่องเที่ยวชาวไทยไปเยอะขนาดนั้น

ถ้านักท่องเที่ยวชาวไทยไปเยอะขนาดนั้

翻訳
หลักการของการประเมินผล

หลักการของการประเมินผล ทำตามที่สั่

メジャー
ใครรู้บ้าง ตลับเมตรแบบในภาพนี้ภาษาญี่ปุ่นเรียกว่าอะไรครับ

ใครรู้บ้าง ตลับเมตรแบบในภาพนี้ภาษาญ

→もっと読む


  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    LINE: masayume9
    (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

    shuugou_shashin











    คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

    หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว


    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
    N1_176_ten_shomeisho
PAGE TOP ↑