หนึ่งในสาเหตุใหญ่ที่ทำให้เราแปลภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาไทยไม่ค่อยเก่ง

หนึ่งในสาเหตุใหญ่ที่ทำให้เราแปลภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาไทยไม่ค่อยเก่ง

คือ

วิธีการกำหนดหน้าที่ของคำในประโยคที่แตกต่างกันของสองภาษา

ภาษาไทยจะกำหนดโดยลำดับ
ภาษาญี่ปุ่นจะกำหนดโดยคำช่วย
และทั้งสองภาษาล้วนอิงบริบทสูง

ดังนั้นเวลาแปลญี่ปุ่นเป็นไทยจะมีโอกาสแปลไม่รู้เรื่องมากกว่าเวลาแปลภาษาไทยเป็นภาษาญี่ปุ่น

คำว่าแปลไม่รู้เรื่องในที่นี้คือ ทุกคำที่แปลออกมานี่เขียนเป็นภาษาไทยทั้งหมด คนไทยอ่านออกทุกตัว แต่อ่านแล้วก็ไม่รู้ว่าจะสื่ออะไร
พบได้ทั้งในการแปลเอกสารและแปลพูด

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)
หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho






日本語⇔タイ語⇔英語など AI音声翻訳機
  • にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします。非常に励みになります。
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ



関連記事

に従って

กำลังเคลือบบัตรคำบุงโป

บัตรคำที่ใหญ่ที่สุดในโลก 555 ซื้อเครื่องมาทำเอง

記事を読む

日本 先進国 翻訳

เรื่องเศรษฐกิจในอดีตของญี่ปุ่นครับ

แต่ผมสนใจในประเด็นที่ว่า ปัจจัยหนึ่งที่ทำให้ญี่ปุ

記事を読む

Toyota 車

ผมว่าถ้าเทียบกับคุณภาพและออปชั่นที่ดีขึ้น

รถยนต์เนี่ยถูกลงเยอะมากแล้วนะครับ ส่วนหนึ่งที่ถ

記事を読む

引火物

ถ้าเป็นงานล่ามผมคง PROFESSION

เพราะที่จริงมาทำเพราะทำได้ดีและมีคนจ่าย แต่ถ้าเ

記事を読む

仕事 給与 賃金

คนมาใหม่ที่นี่แต่เก่าและเก๋ามาจากที่อื่นอาจจะได้เงินเดือนสูงกว่าคนเก่าที่นี่ก็ได้ 

คนมาใหม่ที่นี่แต่เก่าและเก๋ามาจากที่อื่นอาจจะได้เง

記事を読む

的

สไลด์เหล่านี้เหมาะกับนักเรียนระดับ N3 ขึ้นไป

อาจมีภาพและเสียงที่นักเรียนอ่านไม่ค่อยรู้เรื่อง อา

記事を読む

宿題

การบ้านวันนี้จงแปลข้อความด้านล่างนี้เป็นภาษาญี่ปุ่น

การบ้านวันนี้จงแปลข้อความด้านล่างนี้เป็นภาษาญี่ปุ่

記事を読む

サッカー

ถ้าจะส่งลูกไปเรียนก็อยากส่งไปแบบนี้แหละครับ

สำหรับผม ผลงานสำคัญกว่าใบประกาศ เพราะผลงานคือผลขอ

記事を読む

course

คอร์ส กันยา 2557

วันนี้ หลังจากเขียนตำรา N1-N2 สำหรับนักเรียนรอบ เม

記事を読む

日本語教材図書館

แชร์เว็บข้อสอบวัดระดับครับ

ขอให้นักเรียนในคอร์สติวทุกคนลองใช้กันดูนะครับ เ

記事を読む

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)
หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho






日本語⇔タイ語⇔英語など AI音声翻訳機
ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2 สดและออนไลน์

รายละเอียดทุกคอร์ส ✩●คอร์สสดแล

日本語能力試験結果
ในตอนที่เซนเซเริ่มสงสัยว่าเราพัฒนามาถูกทางหรือไม่ เพราะสถิติใหม่ไม่เกิดขึ้นมานานแล้ว ก็มีนี่ครับ….

ในตอนที่เซนเซเริ่มสงสัยว่าเราพั

会議
จะทำยังไงเมื่อเราเข้าไปในบริษัทที่มีการเล่นการเมือง

จะทำยังไงเมื่อเราเข้าไปในบริษัทที่ม

川海老
เมื่อ 川 แปลว่าแม่น้ำ 海老 แปลว่ากุ้ง

เมื่อ 川 แปลว่าแม่น้ำ 海老 แปลว่ากุ้

toyota
เคยอ่านมาว่าในแบตของรถเทสลาเต็มไปด้วยถ่าน 18650

เคยอ่านมาว่าในแบตของรถเทสลาเต็มไปด้

仕事
ถ้าเป็นบริษัทญี่ปุ่น 10 ตำแหน่งเดิมนี่คือเรื่องปกติเลยนะเซนเซว่า

ถ้าเป็นบริษัทญี่ปุ่น 10 ตำแหน่งเดิม

→もっと読む

  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    LINE: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
    shuugou_shashin

    คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)
    หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho






    日本語⇔タイ語⇔英語など AI音声翻訳機
PAGE TOP ↑