能率 ที่สงสัยมานานว่าจะแปลไทยหรือแปลอังกฤษว่าอย่างไรดี

公開日: : 最終更新日:2017/08/05 お知らせ ข่าวประกาศ

能率 ที่สงสัยมานานว่าจะแปลไทยหรือแปลอังกฤษว่าอย่างไรดี

ส่วนตัวคิดว่าเซนเซเองสามารถทำความเข้าใจความหมายของ 能率 ในแบบภาษาญี่ปุ่นได้แล้ว แต่ยังไม่ค่อยมั่นใจเท่าไหร่เวลาต้องแปลเป็นภาษาไทย

能率 ที่จริงน่าจะมีความหมายว่า ประสิทธิภาพ 
แต่ประสิทธิภาพของ 能率 เป็น ประสิทธิภาพเฉพาะส่วน
อันนี้ได้แนวคิดมาจากที่ได้ไปอบรมคอร์ส IE เมื่อเร็วๆนี้
เพราะ 能率 คือประสิทธิภาพที่เปลี่ยนไปเมื่อเทียบกับ 能力 เดิม สำหรับ 能率 จะหมายถึง ประสิทธิภาพในส่วนของเวลา

ดังนั้น 能率をあげる จึงหมายถึง การเพิ่มประสิทธิภาพเชิงเวลา หรือจะพูดให้ง่ายขึ้นก็คือ ทำงานให้เร็วขึ้น

และ 能率が上がった จึงหมายถึง ประสิทธิภาพเชิงเวลาที่เพิ่มขึ้น หรือจะพูดว่า ทำงานได้เร็วขึ้น ก็ได้

ใครอยากฟังคำอธิบายเกี่ยวกับ 能率 สามารถดูในคลิปวีดีโอนี้ได้ครับ

ーーー

ユーチューブ表示中

ーーー

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

shuugou_shashin




คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
N1_176_ten_shomeisho
  • にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします。非常に励みになります。
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ


JTC日タイ交流会話クラブ

関連記事

Christiano Ronaldo

การจะเป็นล่ามระดับสูงสุดได้ …

คุณควรจะทำอย่างไร ดูบอลให้เป็น คริสเตียนโน โรน

記事を読む

Study

เซนเซอาจจะเปิดคอร์ส ตะลุยโจทย์読解

By: Moyan Brenn[/caption] N1-N2 อย่างละ 4 ชั่ว

記事を読む

ビジネス

ย้ายงานไปที่ใหม่แล้วไม่จำเป็นต้องได้น้อยกว่าคนเก่าของที่ใหม่นะครับ

ย้ายงานไปที่ใหม่แล้วไม่จำเป็นต้องได้น้อยกว่าคนเก่า

記事を読む

応援

กำลังใจที่

ดีจะช่วยให้ปาฏิหาริย์เกิดขึ้นได้หรือไม่ By: Pa

記事を読む

バジル

ผัดกะเพราแท้คือ ผัดกระเพราะที่ใส่ใบกะเพราที่มีกลิ่นฉุนรสร้อนนั่นเอง

ผัดกะเพราแท้คือ ผัดกระเพราะที่ใส่ใบกะเพราที่มีกลิ่

記事を読む

カメラ3

ไฟติดหมวกนิรภัย

นานๆใช้ทีก็จริง แต่พอจะใช้แล้วไม่มีมันอึดอัด เจอท

記事を読む

ryansunsensei01

เปิดรับสมัครคอร์ส N1-N2 ของ ไรอั้นสุนเซนเซแล้วครับ

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน ราคาคอร์ส

記事を読む

ryansunsensei03

ผมจึงตัดสินใจเปิดคอร์สติว N1-N2, 17 เมษายน 2559 ครับ

ประกาศข่าวดีต้อนรับปีใหม่ครับ เนื่องจากมีนั

記事を読む

日本語

คิดว่าต่อไปอาชีพล่ามหรือนักแปลภาษาอังกฤษยังจำเป็นอยู่ไหมครับ

http://pantip.com/topic/30963760 แม้จะเป็นกระทู

記事を読む

アップ

นักเรียนที่ญี่ปุ่นแจ้งมาว่า เช็คคะแนนได้แล้วครับ

นักเรียนที่ญี่ปุ่นแจ้งมาว่า เช็คคะแนนได้แล้วครับ

記事を読む

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

shuugou_shashin




คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
N1_176_ten_shomeisho
ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2 สดและออนไลน์

รายละเอียดทุกคอร์ส ✩●คอร์สสดแล

youtube
ลองฝึกกันดูนะครับ ใครฝึกสำเร็จเอามาโชว์หน่อยครับ

ลองฝึกกันดูนะครับ ใครฝึกสำเร็จเอามา

オフィスビル
(ดีใจได้เป็นผู้แสดงความคิดเห็นที่มีประโยชน์ของเพจนี้)

(ดีใจได้เป็นผู้แสดงความคิดเห็นที่มี

イチロー
คำคมปลุกใจได้ดีเลย

คำคมปลุกใจได้ดีเลย ลองฝึกแปลเป็นไท

スピード
วิธีดูสันดานคนอื่น

วิธีดูสันดานคนอื่น ใช้ดูสันดานตัวเ

Nissan Leaf
เปิดตัวมาราคานี้ คิดว่าไงครับ ไหวไหมครับ

เปิดตัวมาราคานี้ คิดว่าไงครับ ไหวไห

→もっと読む

  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    LINE: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

    shuugou_shashin




    คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

    หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
    N1_176_ten_shomeisho
PAGE TOP ↑