เมื่อวานเซนเซล่ามการเทรนนิ่งผู้บริหาร 

เมื่อวานเซนเซล่ามการเทรนนิ่งผู้บริหาร
ในหัวข้อ การเปลี่ยนจาก ISO/TS16949 ไปเป็น IATF16949:2016
โดยอาจารย์ที่มาสอนจะพูดเป็นภาษาไทย แล้วให้เซนเซพูดภาษาญี่ปุ่น

การล่ามการเลคเชอร์แบบนี้สำหรับเซนเซถือว่าเป็นงานล่ามระดับยากมาก เพราะจุดนี้คือจุดแตกต่างที่ชัดเจนที่สุดของความรู้ภาษาญี่ปุ่นระดับ N1 กับ N2 คือ ในการรับรองความสามารถของคนผ่าน N2 จะเขียนไว้ว่าสามารถเข้าใจเรื่องยากๆได้แทบทุกเรื่อง และ N1 จะเขียนว่าสามารถเข้าใจเรื่องยากๆได้แทบทุกเรื่องรวมถึงเรื่องที่เป็นนามธรรมด้วย
เซนเซคิดว่าการเลคเชอร์ส่วนมากเป็นเรื่องนามธรรมครับจึงถือเป็นงานระดับยากมาก ต้อง N1เท่านั้น ถ้าเป็นการสอนที่มีการทำให้ดูเป็นตัวอย่างแล้วให้นักเรียนทำตาม อันนี้จะนับว่าเป็นงานระดับยากเฉยๆ N2 สามารถทำได้

อย่างไรก็ตามแม้ความสามารถทางภาษาของเซนเซจะสูง แต่ความรู้ในเรื่องที่ต้องแปลนั้นเซนเซมีน้อยเหลือเกิน เพราะเคยล่ามออดิท ISO/TS16949 เพียงแค่ 2 ครั้งเท่านั้นเอง นั่นทำให้งานนี้ก็ถือเป็นงานยากสำหรับเซนเซ เพราะต้องล่ามเรื่องยากๆที่เราไม่ค่อยมีความรู้

ส่วนเรื่องที่ต้องพูดภาษาญี่ปุ่นเป็น ชั่วโมงชั่วโมงนั้น เซนเซโอเคอยู่แล้ว เพราะตอนอยู่ญี่ปุ่นก็เคยสอนภาษาไทยให้คนญี่ปุ่นวันละ 6 ชม.ก็เคยมาแล้ว ช่วงนั้นนี่พูดญี่ปุ่นเยอะมาก จนคล่องกว่าพูดไทยอีก

ที่จริงการสอนภาษาไทยก็ยากนะครับ แต่ตอนนั้นเป็นการพูดจากความคิดภายในหัวของเราเอง และมีกระดานกับปากกาให้ใช้อีก ซึ่งจะไม่เหมือนการล่ามเรื่องยากๆ เพราะเราต้องฟังเนื้อหานั้นให้เข้าใจ และเปลี่ยนเป็นภาษาญี่ปุ่นอย่างรวดเร็ว นักเรียนคงเคยมีประสบการณ์ที่ว่า ให้พูดคุยกับคนญี่ปุ่นเนี่ยพูดได้ดีเลย เก่งด้วย แต่พอต้องมาล่ามกลับล่ามไม่ค่อยได้ เพราะสกิลล่าม กับ สกิลพูดญี่ปุ่นมันคนละสกิลกันไงครับ เพราะงานล่ามนอกจากจะต้องคิดคำแปลอย่างรวดเร็วแล้วยังต้องรวบรวมสมาธิตลอดเวลาด้วย ทำให้สมองเหนื่อยกว่าตอนนั่งฟังอย่างเดียวมาก เพราะถ้าเรานั่งฟังเฉยๆสมาธิจะหลุดบ้างอะไรบ้างก็ไม่มีใครรู้ แต่ถ้าล่ามสมาธิหลุดนี่ เขารู้กันหมด 555

สำหรับงานล่ามอบรม IATF16949 เมื่อวานนี้ ก่อนจะเริ่มทำเซนเซคิดว่า นี่คงจะเป็นอีกงานหนึ่งที่ตึงมือสุดๆแน่ๆ แต่พอเริ่มไปซัก 2 นาที เซนเซก็รู้แล้วว่างานนี้ไม่ยากอย่างที่กลัวไว้แต่แรก เพราะแม้จะเป็นเรื่องยาก แต่อาจารย์เขามีทักษะการสอนที่ดี และถนัดกับการพูดผ่านล่ามอยู่แล้ว ทำให้ล่ามอย่างเซนเซสามารถทำงานได้ง่ายขึ้นมาก

และส่วนหนึ่งอาจจะมาจากทักษะทางด้านภาษาของเซนเซที่พัฒนาขึ้นมากจากการที่ทำงานล่ามและงานสอนอย่างหนักตลอดมา

ตอนนี้เซนเซรู้แล้วว่า เซนเซเก่งกว่าตัวเองเมื่อก่อนไปอีกขั้นหนึ่งแล้ว เพราะงานระดับที่เคยตึงมือสำหรับเซนเซ กลายเป็นงานยากระดับธรรมดาแล้ว

#ความเครียดขนาดกำลังดีจะเป็นผลดีต่อการพัฒนาความสามารถของเราครับ
#งานยิ่งทำเยอะยิ่งเก่งขึ้นเร็ว

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします とても励みになります
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ



関連記事

study

วันนี้จะมีเลคเชอร์จากนักวิจัยชาวญี่ปุ่นสอนวิธีใช้เทคโนโลยีใหม่ล่าสุด

อาจจะเป็นเทคโนโลยีใหม่ล่าสุดของโลกเลยก็ว่าได้ เพรา

記事を読む

能率 効率

能率 ที่สงสัยมานานว่าจะแปลไทยหรือแปลอังกฤษว่าอย่างไรดี

能率 ที่สงสัยมานานว่าจะแปลไทยหรือแปลอังกฤษว่าอย่างไร

記事を読む

大学院入学

ขอแสดงความยินดีด้วยครับ

อีกหนึ่งในลูกศิษย์ผมที่เจริญก้าวหน้ากว่าผมไปแล้ว เ

記事を読む

高い技術

HIGH SKILL ก็ได้ HIGH RETURN

ไม่ใช่แค่ HIGH RISK HIGH RETURN สินะ เพราะ HIGH S

記事を読む

完全マスター5

10/10

ครั้งที่ 8

記事を読む

マイク

ช่วงไขปัญหาคาใจล่าม

ปกติเป็นคนพูดเสียงเบา เวลาล่ามแล้วเขาไม่ค่อยได้ย

記事を読む

刀

คลิปทดสอบ ดาบซามูไร เทียบกับดาวยาวของยุโรป

คลิปทดสอบ ดาบซามูไร เทียบกับดาวยาวของยุโรป มีด

記事を読む

日本語 英語 中国語 給料

เรียนภาษาไหนดีครับ

ภาษาจีนเขียนยากไวยากรณ์ง่าย เงินเดือนสำหรับล่าม ไม

記事を読む

lecture

ถ้าอยู่ที่บ้านก็เรียนบุงโป N1 N2 N3 กับไรอั้นสุนเซนเซผ่านเน็ตได้ จะมีใครอยากเรียนบ้างไหมครับ

เนื่องจากผมพัฒนาการสอนไวยากรณ์ภาษาญี่ปุ่นระดับกลาง

記事を読む

ゴーン能力

แนะนำหนังสือ ゴーン道場 ครับ

แนะนำหนังสือ ゴーン道場 ครับ หนังสือเล่มนี้เป็นหนังสื

記事を読む

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




test7
รับสมัครคอร์สจำลองสอบ文字語彙文法、読解 N1,N2●✩ใช้ความสามารถที่มี ทำคะแนนสูงสุดเท่าที่จะทำได้

เรียน 8 ชั่วโมง คอร์สสอนวิธีทำ

ダイエット
เซนเซกำลังไดเอ็ทอยู่ครับ โดยใช้หลักการเดียวกับที่สอนให้นักเรียนไปฝึกภาษาญี่ปุ่นครับ 

เซนเซกำลังไดเอ็ทอยู่ครับ โดยใช้หลัก

解決
ถ้าคุยกันแล้วงงแบบนี้ ลองสลับไปพูดภาษาต่างประเทศดูนะครับ 

ถ้าคุยกันแล้วงงแบบนี้ ลองสลับไปพูดภ

用語集 単語集
จงแปลคำกริยาทั้ง 50 คำนี้เป็นภาษาญี่ปุ่น

จงแปลคำกริยาทั้ง 50 คำนี้เป็นภาษาญี

日本語能力試験結果
ในตอนที่เซนเซเริ่มสงสัยว่าเราพัฒนามาถูกทางหรือไม่ เพราะสถิติใหม่ไม่เกิดขึ้นมานานแล้ว ก็มีนี่ครับ….

ในตอนที่เซนเซเริ่มสงสัยว่าเราพั

→もっと読む

  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
    shuugou_shashin

    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




PAGE TOP ↑