แนวคิดในการทำงาน…ล่าม

แนวคิดในการทำงาน…ล่าม

ในการเป็นล่ามหลักการที่เราควรยึดถือเป็นพื้นฐานเลยก็คือความพยายามแปลให้ถูกต้อง และต้องเก็บเรื่องที่เราแปลนั้นให้เป็นความลับ คือไม่นำเรื่องที่เราแปลไปบอกคนอื่นเด็ดขาดครับ

อันที่จริงคนทุกอาชีพนั่นแหละครับควรยึดถือเรื่องความซื่อสัตย์ต่ออาชีพตนเอง

สำหรับล่าม ความซื่ิอสัตย์ก็คือการพยายามแปลให้ถูกต้อง และต้องรักษาความลับนั่นเองครับ

นอกจากนั้นแล้ว ยังมีอีกสิ่งหนึ่งที่ผมยึดเป็นแนวทางในการปฏิบัติงานล่ามเสมอมาตั้งแต่ทำงานได้เข้าสู่ปีที่2 ครับ แต่กว่าจะฝึกจนคล่องในแนวทางนี้ก็ใช้เวลานานอยู่ แนวทางนั้นก็คือ วิธีล่ามแบบไม่ใส่อารมณ์ เพราะคู่สนทนาทั้งสองฝ่าย สามารถดูว่าอีกฝ่ายอยู่ในอารมณ์ไหนได้ตรงหน้าเขาอยู่แล้ว

และอีกแนวทางหนึ่งที่ผมจะยึดถือเสมอคือผมจะล่ามโดยคำนึงถึงจิตใจของทุกคนตลอดเวลา ผมจะคอยสังเกตทั้งสองฝ่ายตลอดเวลา เมื่อทำท่าว่าความแตกต่างทางวัฒนธรรมจะเป็นต้นเหตุของความขัดแย้ง ผมจะช่วยอธิบายวัฒนธรรมซึ่งเป็นที่มาของการแสดงออกเหล่านั้น ให้คนทั้งสองฝ่ายฟัง เพราะเมื่อคนเราเข้าใจกันแล้ว ก็จะอ่อนโยนต่อกันมากขึ้น สามารถช่วยลดความขัดแย้งลงได้

แนวทางของผมอาจจะไม่ตรงกับล่ามบางท่าน แต่อย่างไรก็ตามผมเชื่อว่าแนวทางเหล่านี้คือส่วนสำคัญที่ทำให้ผมได้รับคำชมอย่างต่อเนื่อง เช่น こんなに上手な通訳はどこから探してきたんですか(คนญี่ปุ่นอีกบริษัทหนึ่งที่พอพูดภาษาไทยได้ถามเจ้านายผม) , こんなにできる通訳はじめてみた(คนญี่ปุ่นบริษัทที่ผมไปสัมภาษณ์งานกล่าวชมผมหลังจากเอาหนังสือรายงานของบริษัทภาษาไทยมาให้ผมอ่านแล้วให้ผมแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นทันที…แต่สุดท้ายก็ไม่ได้งานบริษัทนั้น แต่คิดย้อนไปก็ดีแล้วที่ไม่ได้งานนั้น) ,スンくんくらいの通訳でないと、こんな会議はこんなに早くできないよな(ประธานบริษัทผมพูดกับเจ้านายอีก2-3คนหลังจากการประชุมเสร็จสิ้นลง โดยท่านไม่คิดว่าผมเดินตามมาอยู่ข้างหลัง) และคำชมอื่นๆอีกมากมาย


今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Tel: 086-040-2881 Contact: Khun Mint

shuugou_shashin









คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว


講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
N1_176_ten_shomeisho




  • にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします。非常に励みになります。
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ


JTC日タイ交流会話クラブ


こんな記事も読まれてます


関連記事

interpreter

คอร์สล่ามที่เพิ่มรอบ วันที่ 30 สิงหาคม

นี้เหลืออีก 2 ที่นั่งก็จะเต็มแล้ว ไม่แน่อาจจะมีเพิ

記事を読む

テスト

มาซ้อมมือ 読解 กันดีกว่า

ความยากประมาณ 読解 N1 เฉลยอยู่ในคอมเม้นท์นะครับ

記事を読む

ประกาศรับสมัครงานครับ

นักเรียนคนไหนสนใจลองติดตีอไปนะครับ Network of J

記事を読む

会計用語

แบ่งปันศัพท์บัญชีครับ

แบ่งปันศัพท์บัญชีครับ ล่ามอิสระ คำศัพท์บัญชี ๓

記事を読む

通訳の仕事

เทคนิคการล่ามไม่ให้เครียด

เทคนิคการล่ามไม่ให้เครียด วันนี้มีนักเรียนถามเข้า

記事を読む


今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Tel: 086-040-2881 Contact: Khun Mint

shuugou_shashin









คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว


講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
N1_176_ten_shomeisho




サッカー少年
สกู๊ปเกี่ยวกับเจโบธรอยด์ และ ชนาธิปครับ

สกู๊ปเกี่ยวกับเจโบธรอยด์ และ ชนาธิป

10万バーツ 給料
ประกาศรับสมัครล่าม N1 เงินเดือน 100,000 บาทครับ

ประกาศรับสมัครล่าม N1 เงินเดือน 100

日経平均
เงินเยนอ่อนค่าลงเมื่อเศรษฐกิจญี่ปุ่นดีขึ้น และเศรษฐกิจโลกดีขึ้นครับ

เงินเยนอ่อนค่าลงเมื่อเศรษฐกิจญี่ปุ่

中国 テクノロジー
นวัตกรรมของประเทศจีน สุดยอดเลยครับ

นวัตกรรมของประเทศจีน สุดยอดเลยครับ

タイの生活
เห็นด้วยแทบทุกอันยกเว้นเรื่องการใช้หลอด 

เห็นด้วยแทบทุกอันยกเว้นเรื่องการใช้

→もっと読む


  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    Tel: 086-040-2881 Contact: Khun Mint

    shuugou_shashin









    คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

    หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว


    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
    N1_176_ten_shomeisho




PAGE TOP ↑