ขอแสดงความยินดีกับนักเรียนเพิ่มอีกคนครับ

นักเรียน N1 แจ้งเข้ามาว่าผ่านเพิ่มอีก 1 คน

เท่ากับว่าปีที่แล้วปีเดียว ผมมีนักเรียน N1 ที่สอบผ่านทันทีหลังจบคอร์ส 4 คนแล้ว
แสดงความยินดีกับตัวเองด้วย
แม้ผลงานจะดีกว่าตัวเองเมื่อ 2 ปีก่อนเป็นเท่าตัว แต่ไม่ค่อยรู้สึกว่าตัวเองเก่งขึ้นเท่าไหร่เลย แหะๆ

N1N2テキスト

  • にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします。非常に励みになります。
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ


JTC日タイ交流会話クラブ

関連記事

No problems

กำลังใจดีๆ ขอมอบให้คนที่กำลังพบปัญหานะครับ

#รักตัวเองให้มากขึ้นนะ บันทึกนึกขึ้นได้ เงียบเ

記事を読む

text

ตำราไวยากรณ์ N1N2

記事を読む

通訳の給料

ขอแสดงความยินดีกับนักเรียนด้วยนะครับ

นักเรียนแจ้งเข้ามาว่า ย้ายงานสำเร็จแล้ว เงินเดือน

記事を読む

努力

ทักษะใดๆมักไม่ได้พัฒนาขึ้นตามความพยายาม

จะมีบางช่วงที่เราทั้งเรียน ทั้งฝึก แต่ดูเหมือนทักษ

記事を読む

火山

แชร์ข่าวภาษาไทยจากสถานทูตครับ เรื่องภูเขาไฟประทุ

フェイスブックページが表示されるのにじかんがかかることがあります ーーー https:/

記事を読む

jlpt_N5

แชร์มาให้ นักเรียนที่สนใจครับ

日本語能力試験 公式問題集 N5 (日本語) ผมทำเว็บอัพโหลดผ่าน medi

記事を読む

稼働率

สวัสดีครับ วันนี้กลับมาพบกับกิจกรรม 文技通 กิจกรรมที่ล่ามรุ่นพี่อย่างพี่เอ็มแห่งเพจล่ามอิสระ

และ ผม ร่วมมือกันเพื่อสร้างความเข้าใจเรื่องที่เกี่

記事を読む

分析

วิเคราะห์เนื้อหาเสร็จแล้วยังไม่ทันว่างทำคอร์ส PAT7.3 เลย เขาจะเลิกแล้ว

รอเปลี่ยนเป็นระบบใหม่แล้วค่อยทำละกัน เก็บข้อมูลที่

記事を読む

勉強

คนทำงานต้องแสดงผลงานให้ชัดเจน ประจักษ์ว่าผลงานเรา

หรือความสามารถเรานั้นคุ้มค่าเกินกว่าเงินเดือนที่ได

記事を読む

翻訳

วันนี้ช่วยแปลงานด่วนให้นักเรียนไป ความยากระดับกลางๆ

วันนี้ช่วยแปลงานด่วนให้นักเรียนไป ความยากระดับกลาง

記事を読む

ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2 สดและออนไลน์

เปิดรับสมัครนักเรียนครับ ✩●ค

ゲーム
ขอแชร์เพจเกี่ยวกับไอเดียที่ผมคิดออกเองหรือได้พบมาแล้วผมคิดว่าน่าสนใจครับ

ขอแชร์เพจเกี่ยวกับไอเดียที่ผมคิดออก

バイク
จะว่าไปขี่มอไซค์ก็ควรทำแบบนี้แหละ

จะว่าไปขี่มอไซค์ก็ควรทำแบบนี้แหละ เ

英語
แบบนี้ถ้าใครเก่งอังกฤษก็ไม่ต้องเรียนภาษาจีนแล้วดิ

แบบนี้ถ้าใครเก่งอังกฤษก็ไม่ต้องเรีย

勉強
อันนี้ฝีมือแปลขั้นเทพเลย

อันนี้ฝีมือแปลขั้นเทพเลย ーーー

中国語
ใครเขียนรีวิวแบบนี้ของ JLPT กับ EJU บ้างสิครับ

ใครเขียนรีวิวแบบนี้ของ JLPT กับ EJU

→もっと読む

PAGE TOP ↑