การทำงานบริหาร เมื่อความเก่งไม่ได้เป็นแต้มต่ออีกต่อไป

公開日: : 最終更新日:2018/06/06 お知らせ ข่าวประกาศ

ต้องยอมรับว่าผลการเรียนนั้นมีผลต่อโอกาสได้งาน และก็มีหลายครั้งที่คนที่มีผลการเรียนดี ก็จะทำงานได้ดีในฐานะผู้ปฏิบัติงานในสายงานที่เรียนได้ผลดีมานั้น แต่ก็ไม่ทุกคน

ビジネス通訳

By: Pic Basement

แต่ในการทำงาน เมื่อถึงจุดจุดหนึ่ง จุดที่เรากำลังจะก้าวข้ามจากตำแหน่งปฏิบัติการไปเป็นผู้บริหาร เมื่อถึงตรงนั้นแล้ว ความเชี่ยวชาญเฉพาะทางที่เราสั่งสมมาก็แทบจะไม่มีประโยชน์ไปเลย

เพราะอันที่จริงสายงานบริหารนั้นเป็นอีกสายงานหนึ่ง ซึ่งไม่ใช่สายงานที่สามารถต่อยอดมาจากความเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านต่างๆได้

สมัยเรียน เราเรียนรู้แค่สิ่งที่คนอื่นรู้ก่อนเราแล้วหลายสิบปีขึ้นไป โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อให้สามารถทำตามสิ่งที่กำหนดให้ได้เท่านั้นเอง

และการเป็นผู้เชี่ยวชาญก็คือการต่อยอดจากความรู้ธรรมดานั้นให้ลงลึก เฉพาะทางมากขึ้น เมื่อถึงตรงนี้ หลายคนจะสามารถสร้างความรู้ใหม่ เทคนิคใหม่ ได้ด้วยตัวเอง แต่แม้จะบอกว่าเป็นความรู้ใหม่ แต่ส่วนมากก็เป็นสิ่งที่คนในวงการเดียวกันได้ตั้งสมมติฐานเอาไว้แล้ว และคนในวงการเดียวกันก็สามารถตัดสินถูกผิดให้กับความรู้นั้นได้

แต่การก้าวขึ้นเป็นผู้บริหารนั้นแตกต่างออกไปโดยสิ้นเชิง การก้าวขึ้นเป็นผู้บริหารที่ต้องทำงานบริหารนั้น จะต้อง “ตัดสินใจ” ในสิ่งที่ไม่มีใครรู้คำตอบ อยู่ตลอดเวลา ตรงนี้แหละที่ผมบอกว่า ถึงจุดที่ความเก่ง(สมัยเรียน)ไม่ได้ช่วยอะไรแล้ว

ดังนั้นผู้บริหารที่ต้องตัดสินใจก็จะกำหนดหลักเกณฑ์การตัดสินของตนเองขึ้นมา แล้วสอนกันรุ่นต่อรุ่น แต่ละบริษัท แต่ละวงการ แต่ละประเทศอาจจะมีเกณฑ์การตัดสินใจไม่เหมือนกันก็ได้ แต่บริษัทญี่ปุ่นหลายแห่งมีหลักเกณฑ์การตัดสินใจคล้ายกันมาก

หลักนั้นก็คือ SQDC

เรียงตามลำดับความสำคัญเลยครับ

อันดับแรก S :Safty ความปลอดภัย
ในการทำงานใดก็ตาม ไม่มีอะไรสำคัญกว่าความปลอดภัยแล้วครับ หากทำงานไปแล้วต้องพิการสูญเสียอวัยวะ หรือเสียชีวิต เราก็ไม่ควรสั่งลูกน้องปฏิบัติงานนั้น แต่ถ้าหากจำเป็นต้องทำงานนั้น ก็หาวิธีป้องกันภัย หรือลดความเสี่ยง หรือลดความสูญเสียกรณีเกิดอุบัติเหตุให้ได้มากที่สุด

อันดับที่สอง Q :Quality คุณภาพ
คนญี่ปุ่นจะให้ความสำคัญกับคุณภาพของงานของตนเองมาก คุณภาพนั้นจะช่วยพัฒนาความเป็นอยู่ของคนเราให้ดีขึ้นได้ เพราะสินค้าท่มีคุณภาพ แม้จะราคาสูงแต่ก็ทนทานใช้งานได้นาน แม้ตอนซื้อจะแพงกว่าก็จริงเมื่อคำนวณเป็นราคาที่จ่ายไปต่ออายุการใช้งานแล้ว สินค้าที่มีคุณภาพจะช่วยให้ต้นทุนเราถูกลงอย่างเหลือเชื่อ

อันดับที่สาม D :Delivery การส่งมอบ
ของดี แต่มาช้า ไม่ทันใช้ก็ไม่มีประโยชน์ หรือถ้ามาเร็วเกินไปลูกค้าก็ไม่มีที่เก็บ ดังนั้นสิ่งสำคัญของการส่งมอบคือ ส่งมอบสินค้าที่ลูกค้าต้องการอย่างตรงเวลา (อาจจะก่อนหน้าได้นิดหน่อย)

อันดับที่สี่ C :Cost ต้นทุน
ต้นทุนคือสิ่งสุดท้ายที่คนญี่ปุ่นให้ความสำคัญ การประหยัดต้นทุนแล้วทำให้ความปลอดภัยลดลง คุณภาพลดลง ส่งมอบตรงเวลาได้น้อยลง เป็นสิ่งที่ชาวญี่ปุ่นจะไม่ทำ แต่ว่าในช่วงเวลาที่เศรษฐกิจไม่ดี ผลประกอบการบริษัทก็แย่ไปด้วย อย่าว่าแต่พนักงานธรรมดาเลยผู้บริหารบางคนก็อาจจะไขว้เขวได้ อาจจะมองเห็นเรื่องต้นทุนสำคัญมากกว่าความปลอดภัย คุณภาพ การส่งมอบ แต่เศรษฐกิจมันมีขึ้นมีลงครับ แต่ความน่าเชื่อถือถ้ามันลดลงไปแล้วจะขึ้นยากแล้วทีนี้ บริษัทที่อยู่มาได้และเจริญเติบโตอย่างต่อเนื่องเป็นร้อยๆปีนั้น เขาจะเน้นที่การสร้างความน่าเชื่อถือ เขาจะให้ความสำคัญกับความไว้วางใจที่ได้รับจากลูกค้า ดังนั้ผู้บริหารเขาจึงไม่ค่อยไขว้เขวกับเรื่องเศรษฐกิจแค่นี้หรอกครับ

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

shuugou_shashin




คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
N1_176_ten_shomeisho
  • にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします。非常に励みになります。
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ


JTC日タイ交流会話クラブ

関連記事

単語帳4

ตามหลักการของคนญี่ปุ่นที่ว่าไม่มีอะไรดีที่สุด เราจึงต้องไคเซ็นอยู่ตลอดเวลา

ไรอั้นสุนเซนเซจึงพยายามไคเซ็นคอร์สติว N1-N2 อยู่

記事を読む

酸素

คำว่า สำลักน้ำ ภาษาญี่ปุ่นเรียกว่าอะไร

คำว่า สำลักน้ำ ภาษาญี่ปุ่นเรียกว่าอะไร ↓ ↓ ↓ ↓

記事を読む

頑張る

เมื่อเร็วๆนี้ เจ้านายผมได้สอนวิธีคิดเกี่ยวกับการทำงานให้ผมอีกเรื่องหนึ่ง

ซึ่งเป็นคำสอนที่ประธานบริษัทได้สอนเจ้านายผมในก

記事を読む

jdoradic

J-doradic

https://www.facebook.com/Jdoradic/posts/7174871950

記事を読む

バレーボール

ฟีดเฟสบุ๊คส่วนตัวเต็มไปด้วยเรื่องวอลเล่ย์บอลเมืีอวาน

ประสานเสียงช่วยกันด่าแบบนี้รับรองว่าถึงหูทีมญี่ปุ่

記事を読む

bunpo4

วันนี้ว่างๆ ลองเขียนวิธีใช้ไวยากรณ์ชวนสับสนมาให้นักเรียนที่เป็นแฟนเพจอ่านกันครับ

เน้นสรุปสั้นๆ เข้าใจง่าย และที่สำคัญอธิบายเป็นภา

記事を読む

は、が

คำช่วย は กับ が ที่ชี้ประธาน

คำช่วย は กับ が ที่ชี้ประธาน by RyanSun Sensei h

記事を読む

interpreter3

ขออนุญาตประชาสัมพันธ์ครับ

คอร์สล่ามของไรอั้นสุนเซนเซ กำลังฮิตสุดๆ ฮิตขึ้

記事を読む

日本語 ひらがな

มีบทความภาษาญี่ปุ่นอยู่ย่อหน้าหนึ่ง

มีบทความภาษาญี่ปุ่นอยู่ย่อหน้าหนึ่ง เซนเซอ่านไม่ค่

記事を読む

翻訳

การบ้านวันนี้ หัดแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นสวยๆกันดูครับ

การบ้านวันนี้ หัดแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นสวยๆกันดูครับ

記事を読む

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

shuugou_shashin




คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
N1_176_ten_shomeisho
ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2 สดและออนไลน์

รายละเอียดทุกคอร์ส ✩●คอร์สสดแล

エスカレーター
อันนี้เรียก バリアフリー หรือ ユニバーサルデザイン ครับ

อันนี้เรียก バリアフリー หรือ ユニバーサルデザイン 

かぼちゃ
ฟักทองญี่ปุ่นแต่คนญี่ปุ่นไม่ได้เรียกว่า ニホンカボチャ

ฟักทองญี่ปุ่นแต่คนญี่ปุ่นไม่ได้เรีย

youtube
ลองฝึกกันดูนะครับ ใครฝึกสำเร็จเอามาโชว์หน่อยครับ

ลองฝึกกันดูนะครับ ใครฝึกสำเร็จเอามา

オフィスビル
(ดีใจได้เป็นผู้แสดงความคิดเห็นที่มีประโยชน์ของเพจนี้)

(ดีใจได้เป็นผู้แสดงความคิดเห็นที่มี

イチロー
คำคมปลุกใจได้ดีเลย

คำคมปลุกใจได้ดีเลย ลองฝึกแปลเป็นไท

→もっと読む

  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    LINE: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

    shuugou_shashin




    คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

    หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
    N1_176_ten_shomeisho
PAGE TOP ↑