พอดีวันนี้มีนักเรียนคนหนึ่งสอบถามเกี่ยวกับบุงโป

公開日: : 最終更新日:2014/08/02 お知らせ ข่าวประกาศ

point2

かわり กับ かわってซึ่งเป็นบุงโประดับ N3 ผมก็เลยไปค้นมาตอบให้เค้า ไหนๆก็ไหนๆแล้ว ขอเอามาแชร์ให้นักเรียนที่เป็นแฟนเพจผมอ่านด้วยละกัน เพราะบุงโปนี้ อาจารย์ผู้ออกข้อสอบวัดระดับชอบเอามาออก ถ้าใครจำไปใช้ได้มีโอกาสได้คะแนนเพิ่มอีก 1-3 คะแนนครับ

AかわりにB มี 3 ความหมายครับคือ

①.ทำ B แทน A = มีความหมายว่า “เป็นตัวแทน A กระทำเรื่อง B” ส่วนมากจะพบในรูป 名詞+の+代わりに แต่ก็มีพบเป็น V(辞書形) ด้วย (ความหมายนี้เหมือนกับ にかわって①)
A=คำนาม+の、คำกริยา辞書形
B=อะไรก็ได้

銀行に行くのに、自分で行く代わりに妻に行ってもらった。

②.ทำ B แทนที่จะทำ A = มีความหมายว่า “เลือกไม่ทำ A แต่ทำ B” หรือ เลือกทำ B แทนที่จะทำ A” คือคนพูดเลือกได้
A=คำกริยา辞書形
B=อะไรก็ได้

お金は大学院の進学に使いたいので、新車を買うかわり中古車を買った。

③.A แต่ว่า B = มีความหมายว่า “ในขณะที่ไม่มีหรือไม่ได้ A แต่ก็มี B แทน” A และ B ต้องเป็น 2 สิ่งที่พอจะชดเชยกันได้
A=กริยา普通形、คุณศัพท์なมีな、คุณศัพท์い
B=อะไรก็ได้

この学校は交通が便利で、講師の教え方が上手な代わりに、学費があまり安くない。

AにかわってB มี 2 ความหมายคือ

①แทนความหมายนี้เหมือนกับ(かわりに①)
A=คำนาม
B=อะไรก็ได้

妻は私にかわって、銀行に行ってくれた。

②ทดแทน (เมื่อก่อนไม่ใช่แบบนี้ แต่เปลี่ยนเป็นแบบนี้แล้ว)
A=คำนาม
B=อะไรก็ได้

伝票の発行は、今までの手書きに代わってパソコンでを使う。

หวังว่าจะเป็นประโยชน์กับผู้ศึกษาทุกท่านครับ

  • にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします。非常に励みになります。
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ


JTC日タイ交流会話クラブ

関連記事

上司の賞賛

เจ้านายชมว่า

4-4-59 เรื่องยากๆแบบนี้ต้องล่ามระดับคุณเท่านั้น

記事を読む

年数

อย่าคิดว่าทำมานานกว่าก็จะเก่งกว่าเสมอไป

บางคนหลงคิดว่าตนเองมีประสบการณ์ 10 ปี ทั้งๆที่ควา

記事を読む

Idealist

การบ้านวันนี้ จงแปลข้อความนี้เป็นภาษาญี่ปุ่น

การบ้านวันนี้ จงแปลข้อความนี้เป็นภาษาญี่ปุ่น

記事を読む

try 読解N3

問1正答 4 บ.3, 問2正答 3 บ.11

ใช้ TRY ฝึก 読解 กัน TRY N3 บทที่ 2 問1 なぜ筆者は途中

記事を読む

赤ん坊

ใครอยากรู้ว่า “ตัวเหลืองของเด็กแรกเกิด”

ใครอยากรู้ว่า "ตัวเหลืองของเด็กแรกเกิด" แปลภาษาญี่

記事を読む

エチケット

ดูเหมือนว่ามารยาทนี้ไม่มีที่ไทยและที่ญี่ปุ่นนะครับ

แต่เซนเซทำเรื่อย แม้ไม่เคยได้รับคำขอบคุณซักครั้ง

記事を読む

読書

นักเรียนที่เรียนป.โทอยู่ส่งหนังสือมาให้ลองอ่านดูเพราะเขาอ่านแล้วงงๆ

นักเรียนที่เรียนป.โทอยู่ส่งหนังสือมาให้ลองอ่านดูเพ

記事を読む

สิ่งที่โรงเรียนล่ามจีนทำ

คล้ายกับแนวทางที่ผมใช้ฝึกฝนตัวเอง ซึ่งผมคิดค้นเอ

記事を読む

中国 テクノロジー

นวัตกรรมของประเทศจีน สุดยอดเลยครับ

นวัตกรรมของประเทศจีน สุดยอดเลยครับ แต่ถ้าปรับปรุง

記事を読む

プリウス

วันเสาร์แม้จะเป็นวันหยุด แต่เราก็ไม่หยุดทำงาน มาดูวีดีโอการประกอบรถยนต์ของโตโยต้ากันครับ

เซนเซไม่ค่อยรู้รายละเอียดมากนะครับ จะเรียงลำดับภา

記事を読む

ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2 สดและออนไลน์

เปิดรับสมัครนักเรียนครับ ✩●ค

読解攻略 日本語能力試験
เรียนภาษาญี่ปุ่นนอกจากทำงานเป็นล่ามได้เงินเยอะแล้ว

เรียนภาษาญี่ปุ่นนอกจากทำงานเป็นล่าม

通訳
ข้อดีอย่างหนึ่งของการจ้างล่ามประจำคือ งานยาก งานด่วนสั่งได้หมด

ข้อดีอย่างหนึ่งของการจ้างล่ามประจำค

勉強
รับสมัครคอร์สติว N1-N2 ออนไลน์ฟรี 

รับสมัครคอร์สติว N1-N2 ออนไลน์ฟรี

勉強
การบ้านวันนี้

การบ้านวันนี้ จงแปลสำนวน "พลิกวิกฤ

仕事
ถ้าได้รับออฟเฟอร์จากบริษัทใหม่ที่เรารู้แล้วว่าวัฒนธรรมและอื่นๆแย่กว่าแน่ๆ

ถ้าได้รับออฟเฟอร์จากบริษัทใหม่ที่เร

→もっと読む

PAGE TOP ↑