สวัสดีครับ วันนี้เราก็กลับมาพบกับกิจกรรม 文技通 กันอีกนะครับ

ที่จริงช่วงนี้เป็นช่วงนี้ผมงานยุ่งมากๆ คิดว่าจะมาเขียนไม่ทันเสียแล้ว

自働化

แต่วันนี้ก็เป็นอีกวันที่แบ่งเวลามาเขียนได้ครับ
คำที่ผมจะพูดถึงวันนี้ก็คือ จิโดกะ ที่ ไม่ใช่ 自動化 นะครับ
คำว่า 自動 นั้นมีมาแต่เติมในภาษาญี่ปุ่นแล้วครับ แปลว่า อัตโนมัติ
แผลงมาจาก autonomous
พอเอามาเติม 化 เข้าไป ก็กลายเป็น 自動化 แปลว่า ทำให้กลายเป็นอัตโนมัติ หรือถ้าจะพูดให้เข้าใจมากขึ้นก็คือ ติดตั้งระบบอัตโนมัติ

แต่ว่า ในระบบTPS หรือระบบการผลิตแบบโตโยต้า จะมีการสร้างคำใหม่ขึ้นมา ซึ่งก็คือคำว่า 自働化 ซึ่งมีการเปลี่ยนตัวอักษรตัวที่สอง จากอักษร 動(うごく)เป็น 働(はたらく) นั่นเอง(คำศัพท์ 自働化 ไม่มีในพจนานุกรมทั่วไป)
โดยโตโยต้าต้องการจะให้คำนี้สื่อความหมายว่า ระบบอัตโนมัติที่ไม่ใช่แต่เพียง เคลื่อนไหวได้เองเท่านั้น แต่ต้องสามารถทำงานได้เหมือนคนนั่นเอง
บางครั้งเพื่อสื่อถึงคำนี้ คนที่โตโยต้าจะพูดว่า にんべんの付くジドウカ
ซึ่งคำว่า 自働化 นั้น ทางล่ามของโตโยต้าประเทศไทยแปลโดยใช้เสียงทับศัพท์ว่า จิโดกะ
ใครที่อยากอ่านเพิ่มเติมตามไปอ่านโพสต์เก่าของผมได้เลยครับ

https://www.facebook.com/ryansunsensei/photos/

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: hideinspy (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

(แผนที่)
หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 24 ชั่วโมง
หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho

この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします とても励みになります
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ



関連記事

聴衆の注意をひく

ไม่ใช่ 30วิ ครับ 2วิ เท่านั้น

Boy's Thought ทุกการพูดบนเวที มี "3 ท่อน" ที่คว

記事を読む

ประกาศรับสมัครงานครับ

Japanese-Thai-Translator-interpreter ขออนุญ

記事を読む

ryansunidea

คนเก่งคือคนที่ทำงานคุณภาพเดิมได้ทุกครั้ง

เช่น เชฟที่เก่งๆก็จะหั่นอาหารชิ้นเท่าเดิมได้ตลอด ท

記事を読む

能率効率

เมื่อวานมีนักเรียนสอบถามเข้ามาว่า

効率 กับ 能率 นั้นแตกต่างกันอย่างไร เป็นคำถามที

記事を読む

オフィス

ถ้าไม่เข้าใจวัฒนธรรมญี่ปุ่นก็อยู่กับเขาลำบาก

ถ้าไม่เข้าใจวัฒนธรรมญี่ปุ่นก็อยู่กับเขาลำบาก Pa

記事を読む

ビジネス通訳

เคยเหมือนกันนะ ล่ามคิดว่าคนพูด พูดไม่รู้เรื่อง

เคยเหมือนกันนะ ล่ามคิดว่าคนพูด พูดไม่รู้เรื่อง ล

記事を読む

Make up

หลังจากผ่านสัปดาห์ที่งานยุ่งมากๆมาแล้ว

วันนี้มาเขียนบล็อกสบายๆเกี่ยวกับการทำงานในบริษัทญี

記事を読む

は が

สรุปการใช้คำช่วย は กับ が

สรุปการใช้คำช่วย は กับ が

記事を読む

通訳翻訳

อ่อ จะเปิดตัวในไทยด้วยนี่เอง ถึงว่า ลงข่าวเต็มไปหมด

ข่าวที่เขาลงให้นี่ ดีไม่ดีจ่ายเงินเขาเพื่อให้ได้ลง

記事を読む

人物1

แจกคำศัพท์ N2 ครับ

記事を読む

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: hideinspy (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

(แผนที่)
หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 24 ชั่วโมง
หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho

ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนคอร์สติว N1 และ N2 รอบสอนสดครับ

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!คลิกที่นี่! เพ

ryansunsensei02
รับสมัครคอร์สเรียนการอ่าน N1-N2 ที่กรุงเทพครับ

รับสมัครคอร์สเรียนการอ่าน N1-N2

翻訳 日本語
ศึกษาไว้หน่อย เพราะบางทีก็ตอบ PAT ผิด 555

ศึกษาไว้หน่อย เพราะบางทีก็ตอบ PAT ผ

Studying
แชร์มาจากเพจพี่ล่ามอิสระครับ

แชร์มาจากเพจพี่ล่ามอิสระครับ By

忘れる
เซนเซเคยเรียนที่นี่ 5 ปีครับ

เซนเซเคยเรียนที่นี่ 5 ปีครับ นึกย้

マスク
ข้อมูลเกี่ยวกับการป้องกันตัวเองจากเชื้อโรค

ข้อมูลเกี่ยวกับการป้องกันตัวเองจากเ

ボクシング
วันนี้เซนเซไปเรียนมวยสากล และการเป็นเทรนเนอร์มวยสากลมาครับ

วันนี้เซนเซไปเรียนมวยสากล และกา

→もっと読む

  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    Line: hideinspy (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
    shuugou_shashin

    (แผนที่)
    หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 24 ชั่วโมง
    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho

PAGE TOP ↑