ความสำคัญของการเตรียมตัวก่อนส่งงาน

公開日: : 最終更新日:2016/09/05 お知らせ ข่าวประกาศ

ในการทำงานบริษัท เมื่อเรารับคำสั่งมาแล้ว งานจะไม่จบแค่ตรงที่เราได้ทำงานเรียบร้อยแล้ว เพราะเราก็ต้องนำผลของงานนั้นไปรายงานให้เจ้านายหรือผู้เกี่ยวข้องทุกๆคนทราบด้วยจึงจะเรียกว่าจบงาน ซึ่งไม่ว่าจะอยู่ในองค์กรใดการทำงานก็จะต้องเป็นแบบนี้ทั้งหมด รับงานมา ทำงานให้เสร็จ ส่งงาน

แต่ในการส่งงานนั้น ผมอยากแนะนำให้ทุกคนเตรียมตัวก่อนส่ง ก็คือ ก่อนที่เราจะนำงานไปส่งผู้บังคับบัญชา เราต้องคิดหาวิธีนำเสนอให้ผู้บังคับบัญชาเข้าใจง่ายๆก่อน ซึ่งหลักการที่ผมใช้บ่อยๆได้แก่
คิดคำพูดเตรียมไว้ เช่นสมมติถ้าเจ้านายมีเวลาฟังแค่ 3 วินาที เราจะพูดได้แค่ประมาณ 10 คำ ดังนั้นต้องคิดประโยคที่จะรายงานผลให้รู้เรื่อง ถ้าเป็นไปได้ก็ควรจะซ้อมพูดด้วย เพื่อไม่ให้สะดุดตอนรายงาน
ทำเอกสารสำหรับอธิบาย เตรียมไว้ โดยการตัดรายละเอียดที่ไม่ใช่ประเด็นสำคัญ แล้วใช้การทำตัวหนา เน้นข้อความ หรือทำแผนผังให้คนฟังเข้าใจง่าย
คิดว่าคนฟังน่าจะอยากถามอะไร แล้วเตรียมคำตอบ คำอธิบาย และเอกสรที่เกี่ยวข้องไปด้วย ถ้าเขาไม่ถามก็ไม่เป็นไร ถ้าเขาถามเราจะได้อธิบายได้ทันที
บางคนอาจจะคิดว่าทำงานเสร็จแล้วก็รีบๆไปส่งดีกว่า ทำไมต้องเสียเวลาเสียแรงมาเตรียมอธิบายอีก
แต่สำหรับผม ผมคิดเสมอว่า เวลาของคนฟังนั้นมีราคาแพง ยิ่งคนฟังจำนวนมากเท่าใด เวลานั้นก็ยิ่งแพงมากเท่านั้น ดังนั้นเราจึงควรเผื่อเวลาของเราคนเดียวมาเตรียมตัวอธิบาย เพื่อจะได้ใช้เวลาตอนอธิบายส่งงานได้อย่างคุ้มค่าที่สุด
ลองใช้เทคนิคนี้ในการทำงานดูนะครับแล้วทุกคนจะชื่นชมคุณมากขึ้น

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: hideinspy (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

(แผนที่)
หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 24 ชั่วโมง
หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho

この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします とても励みになります
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ



関連記事

勉強

คนทำงานต้องแสดงผลงานให้ชัดเจน ประจักษ์ว่าผลงานเรา

หรือความสามารถเรานั้นคุ้มค่าเกินกว่าเงินเดือนที่ได

記事を読む

ピーター・ドラッカー

ปีเตอร์ดรักเกอร์

ปีเตอร์ดรักเกอร์ ผู้ได้รับยกย่องว่าเป็นบิดาแห่งการ

記事を読む

ช่วงนี้เว้นว่างจากการเขียนหนังสือ

เพราะเขียนเสร็จแล้วรอจัดพิมพ์ ก็คิดว่าจะแปลหนังส

記事を読む

読書

นักเรียนที่เรียนป.โทอยู่ส่งหนังสือมาให้ลองอ่านดูเพราะเขาอ่านแล้วงงๆ

นักเรียนที่เรียนป.โทอยู่ส่งหนังสือมาให้ลองอ่านดูเพ

記事を読む

日本語教材図書館

แชร์มาให้ครับ

เพราะผมเห็นว่าอาจจะมีประโยชน์ต่อนักเรียนที่กำลังเต

記事を読む

勤続

นักเรียนหลายคนที่เป็นล่ามคงเคยแปลอะไรคล้ายๆแบบนี้

ต้องทำงานมาแล้ว 3 ปีขึ้นไป กับ ต้องทำงานมาแล้วไม

記事を読む

は、が10

คำช่วย は หรือ が ที่ชี้ประธาน

記事を読む

Dictionary

เนื้อคู่ แปลเป็นภาษาญี่ปุ่นว่าอะไรดีครับ

ไปเช็คเนื้อหาจากในโพสต์นี้ได้เลยครับ พร้อมทั้งคำศ

記事を読む

解決

ถ้าคุยกันแล้วงงแบบนี้ ลองสลับไปพูดภาษาต่างประเทศดูนะครับ 

ถ้าคุยกันแล้วงงแบบนี้ ลองสลับไปพูดภาษาต่างประเทศดู

記事を読む

上がる 昇る

ความแตกต่างระหว่าง 上った(のぼった) กับ 上った(あがった)

*เพิ่มเติม ที่ถูกต้อง ต้องพิมพ์ あがった ด้วย 送り仮名 แ

記事を読む

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: hideinspy (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

(แผนที่)
หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 24 ชั่วโมง
หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho

ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนคอร์สติว N1 และ N2 รอบสอนสดครับ

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!คลิกที่นี่! เพ

ryansunsensei02
รับสมัครคอร์สเรียนการอ่าน N1-N2 ที่กรุงเทพครับ

รับสมัครคอร์สเรียนการอ่าน N1-N2

Studying
แชร์มาจากเพจพี่ล่ามอิสระครับ

แชร์มาจากเพจพี่ล่ามอิสระครับ By

忘れる
เซนเซเคยเรียนที่นี่ 5 ปีครับ

เซนเซเคยเรียนที่นี่ 5 ปีครับ นึกย้

マスク
ข้อมูลเกี่ยวกับการป้องกันตัวเองจากเชื้อโรค

ข้อมูลเกี่ยวกับการป้องกันตัวเองจากเ

ボクシング
วันนี้เซนเซไปเรียนมวยสากล และการเป็นเทรนเนอร์มวยสากลมาครับ

วันนี้เซนเซไปเรียนมวยสากล และกา

コンサルタントの会話術
แนะนำหนังสือสำหรับคนอยากเป็นที่ปรึกษาในอนาคตครับ

แนะนำหนังสือสำหรับคนอยากเป็นที่

→もっと読む

  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    Line: hideinspy (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
    shuugou_shashin

    (แผนที่)
    หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 24 ชั่วโมง
    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho

PAGE TOP ↑