กำลังแปลเอกสารทางเทคนิคของบริษัท

公開日: : 最終更新日:2016/08/30 お知らせ ข่าวประกาศ

เป็นเรื่องทางเทคนิคที่ค่อนข้างลงลึก
พอเจ้านายรู้ว่าอยากได้เอกสารนี้เป็นภาษาไทย
ไม่ต้องบอกก็รู้ว่าเขาจะใช้ใคร
นอกจากเซนเซคงไม่มีใครแปลได้แล้วแหละ
คือ คนจะแปลได้ต้องรู้ทั้งภาษาญี่ปุ่น ทั้งรู้กระบวนการ

  • にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします。非常に励みになります。
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ


JTC日タイ交流会話クラブ

関連記事

翻訳

อุปกรณ์แปลภาษาขนาดพกพาอันนี้เจ๋งดีนะครับ

แต่ผมว่าผมเร็วกว่า By: Brisbane City Council[/

記事を読む

大学院入学

ขอแสดงความยินดีด้วยครับ

อีกหนึ่งในลูกศิษย์ผมที่เจริญก้าวหน้ากว่าผมไปแล้ว เ

記事を読む

ビジネス

แฟนเพจ Rssdict เปิดให้บริการมาตั้งแต่ประมาณเดือนสิงหาปีที่แล้ว

ปกตินานๆก็จะมีคนมากดไลค์เพิ่มซักคนหนึ่ง แต่วันน

記事を読む

ショック 油断

นักกีฬาที่นำอยู่เขาหยุดเร่งเมื่อคิดว่าคงไม่มีใครแซงเขาได้แล้ว

แต่นักกีฬาคนที่ตามมาข้างหลังไม่หยุดเร่งจนสุดท้ายแซ

記事を読む

Idealist

การบ้านวันนี้ จงแปลข้อความนี้เป็นภาษาญี่ปุ่น

การบ้านวันนี้ จงแปลข้อความนี้เป็นภาษาญี่ปุ่น

記事を読む

アクセント

แชร์ เว็บ แอคเซนต์ภาษาญี่ปุ่นครับ

เว็บไซต์แรกเป็นของ มหาวิทยาลัยโตเกียว จะเป็นการออ

記事を読む

勉強

เพื่อให้นักเรียนได้เรียนเต็มที่

อะไรทำได้ก็จะทำ ไรอั้นสุน 14 พ.ค. 2559 By: Ge

記事を読む

study

คอร์ส読解 N1 วันนี้ครั้งสุดท้ายจบลงอย่างสวยงาม

ถือว่านักเรียนทุกคนมีความตั้งใจสูงมาก ขอขอบคุณทุก

記事を読む

通訳

ล่ามแต่ละคนเก่งไม่เหมือนกัน

ต่อให้รู้ภาษาระดับเดียวกันก็เถอะ ดังนั้นแม้เราจ

記事を読む

通訳 日本語 タイ語

จะมีใครเข้าใจล่ามระจำได้เท่าล่ามประจำด้วยกันไหมนะ​

ใครเป็นล่ามประจำสมัครเข้ากลุ่มมาเลยครับ ทั้งล่ามพ่

記事を読む

ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2 สดและออนไลน์

เปิดรับสมัครนักเรียนครับ ✩●ค

ゲーム
ขอแชร์เพจเกี่ยวกับไอเดียที่ผมคิดออกเองหรือได้พบมาแล้วผมคิดว่าน่าสนใจครับ

ขอแชร์เพจเกี่ยวกับไอเดียที่ผมคิดออก

バイク
จะว่าไปขี่มอไซค์ก็ควรทำแบบนี้แหละ

จะว่าไปขี่มอไซค์ก็ควรทำแบบนี้แหละ เ

英語
แบบนี้ถ้าใครเก่งอังกฤษก็ไม่ต้องเรียนภาษาจีนแล้วดิ

แบบนี้ถ้าใครเก่งอังกฤษก็ไม่ต้องเรีย

勉強
อันนี้ฝีมือแปลขั้นเทพเลย

อันนี้ฝีมือแปลขั้นเทพเลย ーーー

中国語
ใครเขียนรีวิวแบบนี้ของ JLPT กับ EJU บ้างสิครับ

ใครเขียนรีวิวแบบนี้ของ JLPT กับ EJU

→もっと読む

PAGE TOP ↑